-
1 peina
f Анд.см. peineta -
2 peina
SF back comb, ornamental comb -
3 peina
сущ.общ. частый гребень, гребень (для украшения) -
4 peina
f• ozdobný hřeben (do vlasů) -
5 peina
f вж. pieneta. -
6 peina
f Анд.см. peineta -
7 ya peina canas
нареч. -
8 ella no se peina para él
• to jablíčko neuzrálo pro něj (to není pro něj) -
9 peinar
v.to comb (also figurative).* * *1 (gen) to comb; (con cepillo) to brush2 (registrar) to comb, search* * *verb* * *1. VT1) [+ pelo] [con peine] to comb; [con cepillo] to brush2) [+ caballo] to comb, curry3) [+ zona] to comb4) LAm [+ roca] to cut5) Arg * (=adular) to flatter6) (Dep) * [+ balón] to head2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <melena/flequillo> ( con peine) to comb; ( con cepillo) to brushb) peluquero¿quién te peina? — who does your hair?
2) < lana> to card3) (period) <área/zona> to comb2.peinarse v prona) (refl) ( con peine) to comb one's hair; ( con cepillo) to brush one's hairb) (caus) to have one's hair done* * *= trawl, comb.Ex. The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.Ex. All barnacles are filter feeders -- extending feathery legs into the water at high tide to comb plankton from the water.----* peinar en busca de = scour + Nombre + for.* * *1.verbo transitivo1)a) <melena/flequillo> ( con peine) to comb; ( con cepillo) to brushb) peluquero¿quién te peina? — who does your hair?
2) < lana> to card3) (period) <área/zona> to comb2.peinarse v prona) (refl) ( con peine) to comb one's hair; ( con cepillo) to brush one's hairb) (caus) to have one's hair done* * *= trawl, comb.Ex: The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.
Ex: All barnacles are filter feeders -- extending feathery legs into the water at high tide to comb plankton from the water.* peinar en busca de = scour + Nombre + for.* * *peinar [A1 ]vtA1 ‹melena/flequillo› (con un peine) to comb; (con un cepillo) to brushven aquí que te peine come here and let me comb/brush your hair o ( colloq) do your hair2«peluquero»: ¿quién te peina? who does your hair?B ‹lana› to cardC ( period); «policía» to combla policía peinó la zona the police combed the area o carried out a thorough search of the area■ peinarseno he tenido tiempo de peinarme I haven't had time to comb/brush my hair o ( colloq) do my hair2 ‹melena/flequillo› to comb¡péinate esas greñas! comb that mop! ( colloq)3 ( caus) to have one's hair donesiempre me peino en la misma peluquería I always have my hair done at the same salon* * *
peinar ( conjugate peinar) verbo transitivo
1
( con cepillo) to brushb) [ peluquero]:◊ ¿quién te peina? who does your hair?
2 ‹ lana› to card
3 (period) ‹área/zona› to comb
peinarse verbo pronominal
( con cepillo) to brush one's hair
peinar verbo transitivo
1 (el cabello) to comb
2 (una zona) to comb
' peinar' also found in these entries:
Spanish:
cana
English:
comb
- frizzy
- scour
- style
- do
- sweep
* * *♦ vt1. [cabello] [con peine] to comb;[con cepillo] to brush;¿quién te peina? who does your hair?2. [caballo, gato] to comb, to groom3. [rastrear] to comb* * *v/t tb figcomb;peinar a alguien comb s.o.’s hair* * *peinar vt: to comb* * *peinar vb to comb someone's hair -
10 raya
f.1 line.a rayas stripeduna camisa a o de rayas a striped shirt2 parting (British), part (United States) (del pelo). (peninsular Spanish, Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), River Plate)hacerse la raya to part one's hair3 crease.4 scratch (señal) (en disco, pintura).5 ray (fish).6 dash.7 manta ray, ray, manta, devilfish.8 stripe, streak, crease.9 part in one's hair, part.10 hyphen, em-dash, em rule, emdash.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rayar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: raer.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rayar.* * *1 (línea) line2 (de color) stripe3 (del pantalón) crease4 (del pelo) parting, US part■ lleva la raya a un lado he parts his hair on the/one side5 (guión) dash6 (límite) limit7 argot (de droga) line\cruz y raya familiar that's thatdar ciento y raya a alguien / dar quince y raya a alguien familiar to run rings round somebodyhacerse la raya to part one's hairtener a alguien a raya figurado to keep somebody under control, keep somebody at bay————————1 (pez) skate* * *noun f.1) stripe2) skate3) streak4) parting* * *ISF1) (=línea) line; [en mano] line; [en tela, diseño] striperaya diplomática — [en tejido] pinstripe
2) (=marca) [en una superficie] scratch, mark3) [en el pelo] parting, part (EEUU)4) [en el pantalón] crease5) (Tip) line, dash; (Telec) dash6) ** (=droga) fix *, doseIISF (=pez) ray, skateraya manta — butterfly ray, California butterfly ray
* * *1)a) ( línea) linepasarse de la raya — to overstep the mark, to go too far
tener or mantener a alguien a raya — to keep a tight rein on somebody
b) ( del pantalón) creasec) ( del pelo) part (AmE), parting (BrE)llevar raya al or (Esp) raya en medio — to have a center part o centre parting
d) (Impr) dash; ( en morse) dash2) (Zool) ray, skate* * *= stripe.Ex. This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.----* de raya diplomática = pinstriped.* de tal modo que raya en lo ridículo = ridiculously.* mantener a raya = keep at + bay, hold off, keep + Nombre + in line, hold at + bay.* pasarse de la raya = cross + the line.* ser una raya en el agua = be good for nothing.* traje oscuro de rayas = pinstripe(d) suit.* tres en raya = noughts and crosses, tic-tac-toe.* * *1)a) ( línea) linepasarse de la raya — to overstep the mark, to go too far
tener or mantener a alguien a raya — to keep a tight rein on somebody
b) ( del pantalón) creasec) ( del pelo) part (AmE), parting (BrE)llevar raya al or (Esp) raya en medio — to have a center part o centre parting
d) (Impr) dash; ( en morse) dash2) (Zool) ray, skate* * *= stripe.Ex: This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.
* de raya diplomática = pinstriped.* de tal modo que raya en lo ridículo = ridiculously.* mantener a raya = keep at + bay, hold off, keep + Nombre + in line, hold at + bay.* pasarse de la raya = cross + the line.* ser una raya en el agua = be good for nothing.* traje oscuro de rayas = pinstripe(d) suit.* tres en raya = noughts and crosses, tic-tac-toe.* * *A1 (línea) lineun vestido a rayas a striped o ( colloq) stripy dresspasarse de la raya: te estás pasando de la raya, cada día vienes más tarde you're pushing your luck, you get here later and later every day ( colloq)te pasaste de la raya insultándola you went too far o you overstepped the mark insulting her like thattener or mantener a algn a raya to keep sb under control, keep a tight rein on sb2 (del pantalón) creaselleva raya al medio ( AmL) or ( Esp) lleva la raya en medio he has his hair parted in the middle, he has a center part o centre partinghacerse la raya to part one's hair4 ( Impr) dash; (en morse) dashCompuesto:pin stripeB ( Zool) ray, skate* * *
Del verbo raer: ( conjugate raer)
raiga, raya es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Del verbo rayar: ( conjugate rayar)
raya es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
raya
rayar
raya sustantivo femenino
1
( lista) stripe;
a or de rayas ‹tela/vestido› striped;◊ pasarse de la raya to overstep the mark, to go too far;
tener a algn a raya to keep a tight rein on sb
d) (Impr) dash
2 (Zool) ray, skate
rayar ( conjugate rayar) verbo transitivo
verbo intransitivo
1 ( dejar marca) to scratch
2 ( aproximarse) raya EN algo to border on sth, verge on sth
3 (Méx) [ obreros] to get one's wages, get paid
rayarse verbo pronominal
1 [ superficie] to get scratched
2 (AmS fam) ( volverse loco) to crack up (colloq)
raya sustantivo femenino
1 line
(del pelo) parting
(en un pantalón) crease
2 Zool skate, ray
3 (de cocaína, etc) fix, dose
♦ Locuciones: mantener a raya, to keep at bay
pasarse de la raya, to go too far
a rayas, striped
rayar
I vtr (un cristal, disco, etc) to scratch
II vi (lindar, rozar) to border [en/con, on]
' raya' also found in these entries:
Spanish:
lista
- tres
English:
band
- bay
- border on
- crease
- far
- joke
- line
- overstep
- part
- parting
- pinstripe
- pinstriped
- ray
- scrape
- scratch
- skate
- stall
- streak
- stripe
- verge on
- mark
- pin
* * *♦ nf1. [línea] line;[en tejido] stripe;a rayas striped;raya diplomática [tejido] pinstripe2. Esp, Andes, RP [del pelo] Br parting, US part;hacerse la raya to part one's hair;se peina con la raya Esp [m5] en el o Andes, RP [m5] al medio she has a Br centre parting o US center part;3. [de pantalón] crease4. [límite] limit;Fampasarse de la raya to go too far;te has pasado de la raya, ¿por qué le pegaste? you went too far, why did you hit him?;poner a raya to check, to hold back5. [señal] [en disco, superficie] scratch6. [pez] ray, skate7. [guión] dashestuve tantas horas sentada que se me borró la raya I was sitting down for so long I couldn't feel my backside o Br bum any more11. CAm, Carib, Perú [juego] hopscotch* * *f1 line;a ode rayas striped;pasarse de la raya overstep the mark, go too far;mantener otener a raya keep under control;poner alguien a raya make s.o. toe the line;tres en raya tic-tac-toe, Br noughts and crosses2 GRAM dash3 ZO ray4 de pelo part, Brparting5 de pantalón crease6 de droga line* * *raya nf1) : line2) : stripe3) : skate, ray4) : part (in the hair)5) : crease (in clothing)* * *raya n1. (línea) line2. (en la ropa) stripe -
11 гребень
-
12 ударить
сов.1) golpear vt; atizar (dar) un golpeуда́рить по лицу́ — abofetear vt, dar una bofetadaуда́рить кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa, golpear en la mesa con el puñoуда́рить в ладо́ши — batir palmas, palmotear viуда́рить в ко́локол — tocar la campanaуда́рить в наба́т — tocar alarma, tocar a rebatoуда́рил гром — retumbó el trueno2) перен. ( во что-либо) entrar vi, introducirse (непр.)мо́лния уда́рила в (+ вин. п.) — el rayo cayó (en)3) ( выстрелить) disparar vtуда́рить за́лпом — disparar en salva4) ( стремительно напасть) atacar vt ( de súbito), lanzarse( sobre)уда́рить в лоб — atacar de frenteуда́рить в штыки́ — atacar a la bayonetaуда́рить на врага́ — atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo••уда́рить в го́лову — subirse a la cabezaуда́рить по рука́м ( при сговоре) — cerrar un trato, estar conforme( de acuerdo); decir aménуда́рить во все колокола́ — tocar a rebato; echar las campanas al vueloуда́рить в спи́ну — asestar el golpe por la espaldaседина́ в бо́роду уда́рила — ya peina canasне уда́рить в грязь лицо́м — quedar (salir) airoso, salir con la cabeza alta -
13 coleta
f.1 pigtail.cortarse la coleta (figurative) to call it a day, to retire2 Coleta.* * *1 pigtail, ponytail\* * *SF1) [de pelo] ponytail; (Taur) pigtailme cortaré la coleta si... — * I'll eat my hat if...
2) (=adición) postscript, afterthought* * *a) ( de pelo - atrás) ponytail; (- a los lados) bunchb) ( de torero) braid (AmE), pigtail (BrE)cortarse la coleta — (Taur) to retire from bullfighting; ( abandonar una tarea) (fam) to pack it in (colloq)
* * *= ponytail, pigtails.Ex. Ponytails are becoming glam, says the New York Times.Ex. I like the pigtails, but they draw tremendous attention to her nose job and very oval face.* * *a) ( de pelo - atrás) ponytail; (- a los lados) bunchb) ( de torero) braid (AmE), pigtail (BrE)cortarse la coleta — (Taur) to retire from bullfighting; ( abandonar una tarea) (fam) to pack it in (colloq)
* * *= ponytail, pigtails.Ex: Ponytails are becoming glam, says the New York Times.
Ex: I like the pigtails, but they draw tremendous attention to her nose job and very oval face.* * *(— dos) bunch: se peina con coletas she wears her hair in bunchescortarse la coleta ( Taur) to retire from bullfighting;* * *
coleta sustantivo femenino
ponytail;
( de torero) braid (AmE), ponytail (BrE)
coleta sustantivo femenino (dos a los lados o una pequeña) pigtail, (una cola atrás) ponytail
♦ Locuciones: figurado cortarse la coleta, (un torero) to retire
' coleta' also found in these entries:
English:
pigtail
- pig
* * *coleta nf1. [de pelo] pigtail;cortarse la coleta [torero] to retire (from bullfighting);si este fin de semana no ganamos, me corto la coleta if we don't win this weekend, I'm going to call it a day o pack it in* * *f1 ponytail;2:* * *coleta nf1) : ponytail2) : pigtail* * *coleta n ponytail -
14 peinado
adj.combed, groomed.m.1 hairstyle (estilo, tipo).2 hairdo, coiffure, hair style, hairstyle.past part.past participle of spanish verb: peinar.* * *■ ¡qué pelos!, te hace falta un buen peinado your hair really needs combing2 (registro policial) police search————————1→ link=peinar peinar► adjetivo1 combed\ir bien peinado,-a to be well groomedir mal peinado,-a to have one's hair in a mess* * *1. ADJ1)bien peinado — [pelo] well-combed; [persona] neat, well-groomed
2) (=relamido) [persona] foppish; [estilo, ingenio] affected2. SM1) [de pelo] hairdo, hairstyle2) * (=investigación) check, investigation; (=redada) sweep, raid; (=casa por casa) house-to-house search* * *I- da adjetivoII1) ( arreglo del pelo) hairstyle2) (period) ( por la policía) thorough searchel ejército efectuó un peinado en la zona — the army combed the area o carried out a thorough search of the area
* * *= trawl, hairdo.Ex. 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.Ex. After jazzing up her appearance with a new blonde hairdo, she turns up in his office and talks him into taking her out for a meal.* * *I- da adjetivoII1) ( arreglo del pelo) hairstyle2) (period) ( por la policía) thorough searchel ejército efectuó un peinado en la zona — the army combed the area o carried out a thorough search of the area
* * *= trawl, hairdo.Ex: 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.
Ex: After jazzing up her appearance with a new blonde hairdo, she turns up in his office and talks him into taking her out for a meal.* * *siempre va muy bien peinada her hair always looks niceiba muy mal peinada her hair was very untidy o looked a messllegó muy peinadito he arrived with his hair neatly combed o groomedA1 (arreglo del pelo) hairstyleese peinado te sienta muy bien that hairstyle really suits youla lluvia me estropeará el peinado the rain will ruin my hair o my hairdo2(acción): lavado y peinado shampoo and setB ( period) (por la policía) thorough searchel ejército efectuó un peinado en la zona the army combed the area o carried out a thorough search of the area* * *
Del verbo peinar: ( conjugate peinar)
peinado es:
el participio
Multiple Entries:
peinado
peinar
peinado 1◊ -da adjetivo: no estaba peinada she hadn't combed her hair;
siempre va muy bien peinada her hair always looks very nice
peinado 2 sustantivo masculino ( arreglo del pelo) hairstyle;
lavado y peinado shampoo and set
peinar ( conjugate peinar) verbo transitivo
1
( con cepillo) to brushb) [ peluquero]:◊ ¿quién te peina? who does your hair?
2 ‹ lana› to card
3 (period) ‹área/zona› to comb
peinarse verbo pronominal
( con cepillo) to brush one's hair
peinado,-a
I adjetivo brushed: cuando llegó ya estaba vestido y peinado, when she arrived he was already groomed and dressed
II sustantivo masculino
1 (de una persona) hairstyle, familiar hairdo
2 (de una zona) extensive search, house to house search
peinar verbo transitivo
1 (el cabello) to comb
2 (una zona) to comb
' peinado' also found in these entries:
Spanish:
cola
- convencer
- lucir
- marcar
- peinada
- quedar
- retocarse
- sentar
- socorrida
- socorrido
- tocada
- tocado
- año
- cambiar
- chafar
- chulear
- descomponer
- deshacer
- envejecer
- estilar
- favorecer
- feo
- moderno
- moño
- ver
English:
hairdo
- hairstyle
- hair
- style
- well
* * *peinado, -a♦ adjsiempre va muy peinada she always has her hair very nicely done;va muy mal peinado his hair's a mess♦ nm1. [acción] combing2. [estilo, tipo] hairstyle;[más elaborado] hairdo3. [rastreo] thorough search;la policía hizo un peinado de la zona the police combed the area* * *I adj:bien peinado well-groomed;va muy mal peinado his hair is a messII m hairstyle* * *peinado nm: hairstyle, hairdo* * *peinado n hairstyle -
15 peine
m.comb.enterarse de o saber lo que vale un peine (informal figurative) to find out what's what o a thing or twopres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: peinar.* * *1 comb\¡te vas a enterar de lo que vale un peine! familiar you're going to get what's coming to you, you're going to cop it* * *noun m.* * *SM combpeine de púas — fine-toothed comb, nit comb
* * *masculino combte vas/se va a enterar de lo que vale un peine — (Esp fam) you'll/he'll soon find out what's what (colloq)
* * *= comb.Ex. A series of magnetic reading heads which is usually movable and arranged like a comb is used to read and write data.----* enterarse (de) lo que vale un peine = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.* * *masculino combte vas/se va a enterar de lo que vale un peine — (Esp fam) you'll/he'll soon find out what's what (colloq)
* * *= comb.Ex: A series of magnetic reading heads which is usually movable and arranged like a comb is used to read and write data.
* enterarse (de) lo que vale un peine = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.* * *combme pasé el peine I ran a comb through my hair, I gave my hair a quick combte vas a/se va a enterar de lo que vale un peine ( Esp fam); you'll/he'll soon find out what's what ( colloq)* * *
Del verbo peinar: ( conjugate peinar)
peiné es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
peine es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
peinar
peine
peinar ( conjugate peinar) verbo transitivo
1
( con cepillo) to brushb) [ peluquero]:◊ ¿quién te peina? who does your hair?
2 ‹ lana› to card
3 (period) ‹área/zona› to comb
peinarse verbo pronominal
( con cepillo) to brush one's hair
peine sustantivo masculino
comb
peinar verbo transitivo
1 (el cabello) to comb
2 (una zona) to comb
peine sustantivo masculino comb
' peine' also found in these entries:
Spanish:
púa
- peinar
- peineta
English:
comb
- tooth
* * *peine nmcomb;pasarse el peine to comb one's hair;Esp Fam* * *m comb;¡te vas a enterar de lo que vale un peine! fam you’re going to find out what’s what!* * *peine nm: comb* * *peine n comb
См. также в других словарях:
peina — peina … Dictionnaire des rimes
Peina — Peina, 1) Amt im hannöverischen Fürstenthum Hildesheim; 47/12 QM., 16,000 Ew.; 2) Stadt darin, an der Fuse u. der hannöverischen Staatsbahn; Schloß mit Zuchthaus, 2 Kirchen, Synagoge, Hospital, Tabakspinnerei, Leinweberei, Pferdemärkte; 3000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
peina — s. f. [Portugal: Trás os Montes] Pente de pau … Dicionário da Língua Portuguesa
peina — (De peine). f. peineta (ǁ peine convexo de mujer) … Diccionario de la lengua española
peina — ► sustantivo femenino INDUMENTARIA Y MODA Peineta de mujer: ■ se sujetó el moño con una peina. * * * peina (de «peine») f. Peineta. * * * peina. (De peine). f … Enciclopedia Universal
Hruguuda' — Peina el cabello de ella, trenza el cabello de ella … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
peinador — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que peina. ► sustantivo masculino 2 INDUMENTARIA Y MODA Toalla o trozo de tela que se ajusta al cuello del que se peina o afeita: ■ el barbero le puso un peinador sobre los hombros. 3 América Mueble de tocador. * * *… … Enciclopedia Universal
Vegapujín — Vegapujín … Wikipedia Español
raya — I (Del lat. radius, rayo de luz.) ► sustantivo femenino 1 Señal larga y estrecha hecha o formada de modo natural o artificial en una superficie: ■ hizo varias rayas en la arena. SINÓNIMO línea 2 Límite físico o moral que se pone a una cosa o… … Enciclopedia Universal
Mayordomía de Nuestra Señora de los Dolores (Orihuela) — Mayordomía de Nuestra Señora de los Dolores Localidad Orihuela País … Wikipedia Español
Belmont Shore RFC — Rugby team teamname = Belmont Shore RFC location = Long Beach, California, USA imagesize = 90px fullname = Belmont Shore Rugby Football Club union = USA Rugby country url = www.belmontshorerfc.com founded = 1974 ground = Cal State Long Beach [… … Wikipedia