-
1 peine
m.comb.enterarse de o saber lo que vale un peine (informal figurative) to find out what's what o a thing or twopres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: peinar.* * *1 comb\¡te vas a enterar de lo que vale un peine! familiar you're going to get what's coming to you, you're going to cop it* * *noun m.* * *SM combpeine de púas — fine-toothed comb, nit comb
* * *masculino combte vas/se va a enterar de lo que vale un peine — (Esp fam) you'll/he'll soon find out what's what (colloq)
* * *= comb.Ex. A series of magnetic reading heads which is usually movable and arranged like a comb is used to read and write data.----* enterarse (de) lo que vale un peine = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.* * *masculino combte vas/se va a enterar de lo que vale un peine — (Esp fam) you'll/he'll soon find out what's what (colloq)
* * *= comb.Ex: A series of magnetic reading heads which is usually movable and arranged like a comb is used to read and write data.
* enterarse (de) lo que vale un peine = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.* * *combme pasé el peine I ran a comb through my hair, I gave my hair a quick combte vas a/se va a enterar de lo que vale un peine ( Esp fam); you'll/he'll soon find out what's what ( colloq)* * *
Del verbo peinar: ( conjugate peinar)
peiné es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
peine es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
peinar
peine
peinar ( conjugate peinar) verbo transitivo
1
( con cepillo) to brushb) [ peluquero]:◊ ¿quién te peina? who does your hair?
2 ‹ lana› to card
3 (period) ‹área/zona› to comb
peinarse verbo pronominal
( con cepillo) to brush one's hair
peine sustantivo masculino
comb
peinar verbo transitivo
1 (el cabello) to comb
2 (una zona) to comb
peine sustantivo masculino comb
' peine' also found in these entries:
Spanish:
púa
- peinar
- peineta
English:
comb
- tooth
* * *peine nmcomb;pasarse el peine to comb one's hair;Esp Fam* * *m comb;¡te vas a enterar de lo que vale un peine! fam you’re going to find out what’s what!* * *peine nm: comb* * *peine n comb -
2 peine
'pɛǐnemKamm msustantivo masculinoenterarse de o saber lo que vale un peine (familiar & figurado) sich darüber klar werden, was eine Sache wert istpeinepeine ['pe6CBF8257i6CBF8257ne](para peinarse) Kamm masculino; ¡te vas a enterar de lo que vale un peine! (figurativo) du wirst deine gerechte Strafe schon noch bekommen!; ¡ya apareció el peine! (figurativo) jetzt hab ich's! -
3 peine
m1) расчёска; гребёнка2) щётка, гребёнка ( для шерсти)3) ист. доска с шипами ( орудие пытки)5) разг. см. púa 8)6) текст. бёрдо; рядок; гребёнка ( чесальной машины)7) эл. гребёнка электростатической машины8) воен. патронная обойма••pisar el peine Вен. — попасть в западню (в ловушку) -
4 peine
m1) расчёска; гребёнка2) щётка, гребёнка ( для шерсти)3) ист. доска с шипами ( орудие пытки)6) текст. бёрдо; рядок; гребёнка ( чесальной машины)7) эл. гребёнка электростатической машины8) воен. патронная обойма9) зоол. гребешок ( моллюск)- a sobre peine- sobre peine•• -
5 peine
-
6 peine
m 1) гребен; 2) чесало (за коне); 3) текст. бърдо; 4) разг. хитър, лукав човек; 5) воен. пълнител; a sobre peine прен. повърхностно, отгоре-отгоре. -
7 peine
сущ.1) общ. гребёнка, защёлка, расчёска, гребень, скребница, чесалка (для шерсти)2) разг. расчёска (гребёнка), хитрый человек, коварный человек3) тех. зуборезная гребёнка, гребёнка электростатической машины, обойма, резец для проточки канавок, резьбонарезная гребёнка4) текст. бёрдо (de tejedor) -
8 peine
-
9 peine
s.m. peite -
10 peine
• comb -
11 peine
m• anat. nárt• el. kartáček• hist. mučidlo• hist. skřipec• tech. hřebínek• voj. zásobník• filuta• čtverák* * *m• Cu oddíl pročesávající území• tech. hřebenové ozubení• text. mykací stroj• text. přístroj na mykání• text. česací stroj• Ve past (na ptáky)• hřeben (na vlasy aj.) -
12 peine
s. Ñaqch'a. Pe.Anc: ñaqsha. || Del tejedor: illawa. -
13 PEINE
m:Xáache', xáacheb. -
14 Peine
Sanu. -
15 peine
3) обойма -
16 peine
batidor -
17 peine coleetor
сущ. -
18 peine de carey
сущ.общ. черепаховый гребень -
19 peine de roscar
сущ. -
20 peine de torno
См. также в других словарях:
peiné — peiné … Dictionnaire des rimes
peine — [ pɛn ] n. f. • 1050; penas « tourments du martyre » 980; lat. pœna I ♦ (XIIIe) Punition. 1 ♦ Sanction appliquée à titre de punition ou de réparation pour une action jugée répréhensible. ⇒ châtiment, condamnation, pénalité, pénitence. Peine… … Encyclopédie Universelle
peine (à) — ⇒PEINE (À), loc. adv. I. [À peine indique que le prédicat ou la prop. qu il modifie, s applique à l obj. désigné ou à la situation décrite, mais qu ils s y appliquent de façon partielle, soit que l obj. ou la situation commencent tout juste à… … Encyclopédie Universelle
peine — Peine, f. penac. Chasty pour mesfait, soit pecuniaire, qu on dit amende, Multa, soit corporelle, Poena, du Grec {{t=g}}poinê.{{/t}} Il se prend aussi pour travail de corps, Labor. Il a bien de la peine à faire cela, Multum laboris exanthlat in ea … Thresor de la langue françoyse
peine — PEINE. s. f. Douleur, affliction, souffrance, sentiment de quelque mal, dans le corps, ou dans l esprit. Les peines du corps. les peines de l esprit. il souffre une peine mortelle. sa peine n est pas moins grande pour estre secrette. la peine du… … Dictionnaire de l'Académie française
Peine — Saltar a navegación, búsqueda Peine de oro escita del siglo IV a. C., expuesto en el Museo del Hermitage, situado en San Petersburgo, Rusia. Para otros usos de este término, véase Peine (desam … Wikipedia Español
peine — sustantivo masculino 1. Instrumento formado por una serie de púas o dientes finos y estrechos, para desenredar y arreglar el cabello: En la bolsa de aseo llevo siempre el peine y el cepillo. 2. Cualquier objeto parecido al anterior por su forma o … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
peiné — peiné, ée (pè né, née) part. passé de peiner. 1° Qui éprouve de la peine, du chagrin. • Une âme peinée par les terreurs de l enfer, BOSSUET Ét. d orais. IX, 8. • Il s apercevait que j étais peiné contre lui, FÉN. Tél. XIII. 2° Fig. Où le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
peine — (Del lat. pecten, ĭnis). 1. m. Utensilio de madera, marfil, concha u otra materia, provisto de dientes muy juntos, con el cual se desenreda y compone el pelo. 2. carda (ǁ para limpiar y separar unas fibras de otras). 3. Barra que, como los peines … Diccionario de la lengua española
Peine — Peine, 1) Kreisstadt in Niedersachsen, 70 m über dem Meeresspiegel, an der Fuhse und am Mittellandkanal, 49 300 Einwohner; Museumsmagazin des Landkreises und des Kreisheimatbundes Peine; Stahlwerke, Erdölraffinerie, Kunststoffverarbeitung,… … Universal-Lexikon
peine — peine, enterarse uno de lo que vale un peine expr. ser regañado, recibir reprimenda, castigo. ❙ «...como un día nos enfademos se van a enterar de lo que vale un peine.» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. ❙ «Ahora te vas a… … Diccionario del Argot "El Sohez"