-
1 zampa
di uccello claw( zoccolo) hoof( arto) leggastronomy di maiale trotterfig giù le zampe! hands off!a zampa di elefante flared* * *zampa s.f.1 ( arto di animale) leg2 ( parte terminale dell'arto degli animali) (di cani, lupi, felini) paw; (di cavallo, capra) hoof*; (di pecora, maiale) trotter; ( di volatile) claw: animale a quattro zampe, four-footed animal // zampe di gallina, ( grafia indecifrabile) scrawl, ( rughe intorno agli occhi) crow's feet // cavare la castagna dal fuoco con la zampa del gatto, to use s.o. as a cat's paw3 ( mano) hand, (scherz.) paw; ( piede) foot*, (scherz.) hoof*: dammi la zampa, give me your paw; giù le zampe!, get your paws off!; camminare a quattro zampe, to walk on all fours* * *['tsampa]sostantivo femminile1) (arto) leg; (parte inferiore dell'arto) paw, foot*zampa anteriore — foreleg; forefoot, forepaw
zampa posteriore — hind leg, hind foot
pantaloni a zampa d'elefante — bell-bottoms, bell-bottomed trousers, flares
camminare a quattro -e — to walk on all fours o on one's hands and knees
giù le -e! — scherz. get your paws off! keep your hands to yourself!
•- e di gallina — (rughe) crow's feet; (scrittura illeggibile) hen tracks
* * *zampa/'tsampa/sostantivo f.1 (arto) leg; (parte inferiore dell'arto) paw, foot*; zampa anteriore foreleg; forefoot, forepaw; zampa posteriore hind leg, hind foot; pantaloni a zampa d'elefante bell-bottoms, bell-bottomed trousers, flares2 colloq. scherz. (di persona) (mano) paw; (piede) hoof*; camminare a quattro -e to walk on all fours o on one's hands and knees; giù le -e! scherz. get your paws off! keep your hands to yourself! -
2 raspare
raspare v.tr.1 ( lavorare con la raspa) to rasp, to scrape: raspare una superficie, to rasp (o to scrape) a surface2 ( irritare) to rasp, to irritate3 ( grattare con le unghie) to scratch: il cane raspava la porta, the dog was scratching at the door◆ v. intr.1 ( raschiare, grattare) to rasp, to scratch: i polli raspavano nel cortile, the chickens were scratching about in the courtyard2 ( frugare) to rummage, to poke around: ti ho visto raspare nel cassetto, I saw you rummaging in the drawer.* * *[ras'pare]1. vt1) (levigare) to rasp2) (grattare: sogg: gallina, cane) to scratch, (cavallo) to paw2. vi* * *[ras'pare] 1.verbo transitivo1) (con una raspa) to rasp2) fig. to tickle [ gola]3) (grattare) [cane, gallina] to scratch [ terreno]2.1) (grattare) to scratch2) fig. (frugare) to rummage* * *raspare/ras'pare/ [1]1 (con una raspa) to rasp2 fig. to tickle [ gola]3 (grattare) [cane, gallina] to scratch [ terreno](aus. avere)1 (grattare) to scratch2 fig. (frugare) to rummage. -
3 scalpitare
scalpitare v. intr.1 ( di cavallo) to paw (the ground)2 (fig.) ( di persona) to champ, to chafe at the bit: scalpita d'impazienza, he's chafing at the bit with impatience.* * *[skalpi'tare]1) [ cavallo] to paw the ground, to stamp2) fig. [ persona] to be* raring, to get* restless, to be champing at the bit* * *scalpitare/skalpi'tare/ [1](aus. avere)1 [ cavallo] to paw the ground, to stamp2 fig. [ persona] to be* raring, to get* restless, to be champing at the bit. -
4 zampata
zampata s.f.3 ( orma) track, spoor [U], print.* * *[tsam'pata]sostantivo femminile2) (impronta) track, mark* * *zampata/tsam'pata/sostantivo f.1 blow with a paw2 (impronta) track, mark. -
5 papaia
* * *[pa'paja]sostantivo femminile papaya, pa(w)paw* * *papaia/pa'paja/sostantivo f.papaya, pa(w)paw. -
6 castagna
f chestnut* * *castagna s.f.1 chestnut: castagna lessata, arrosto, boiled, roast chestnut; castagna secca, dried chestnut // castagna d'India, horse chestnut; togliere la castagna dal fuoco con la zampa del gatto, to make a cat's paw of s.o. (o to use a person as a tool) // prendere qlcu. in castagna, to catch s.o. red-handed2 (bot.): castagna d'acqua, ( Trapa natans) water-chestnut, caltrop; castagna di terra, ( Bunium bulbocastanum) earth-nut, pignut3 (mar.) pawl* * *[kas'taɲɲa]sostantivo femminile2) colloq. (pugno) biff, wallop•castagna d'India — horse chestnut, conker BE colloq.
••levare o togliere le -e dal fuoco per qcn. to pull sb.'s chestnuts out of the fire; prendere qcn. in castagna — to catch sb. out
* * *castagna/kas'taŋŋa/sostantivo f.1 (sweet) chestnut2 colloq. (pugno) biff, walloplevare o togliere le -e dal fuoco per qcn. to pull sb.'s chestnuts out of the fire; prendere qcn. in castagna to catch sb. out\castagna d'India horse chestnut, conker BE colloq. -
7 piede
m foota piedi on footsu due piedi suddenlystare in piedi standa piede libero at largea piedi nudi barefoot, with bare feet* * *piede s.m.1 foot*; ( zampa) paw, foot*, hoof*: il piede di un uomo, a man's foot; piede destro, sinistro, right, left foot; coi, dai piedi piatti, flat-footed (o with flat feet); piede biforcuto, cloven hoof; un dito del piede, a toe; pianta del piede, sole of the foot; salto a piedi pari, standing jump; la neve gelata scricchiolava sotto i piedi, the hard snow crunched underfoot; quella ragazza ha il piede piccolo, that girl has a small foot; avere mal di piedi, to have sore feet; camminare a piedi nudi, to walk barefoot; camminare in punta di piedi, to walk on tiptoe; gettarsi ai piedi di qlcu., to throw oneself at s.o.'s feet; mettere piede a terra, ( da cavallo) to dismount; ( da veicolo) to get off (o to alight); ( da nave) to go ashore (o to land); pestare i piedi, to stamp one's feet; pestare i piedi a qlcu., to tread on s.o.'s toes (anche fig.); pestare qlco. sotto i piedi, to stamp sthg. down; schiacciare qlco. con un piede, to stamp sthg. flat; arrampicarsi con le mani e coi piedi, to clamber (up); (fig.) ( darsi da fare con ogni mezzo) to leave no stone unturned // a piedi, on foot: corsa a piedi, footrace; soldato a piedi, foot soldier; sei andato a piedi o in automobile?, did you go on foot or by car?; ho fatto cinque miglia a piedi, I walked five miles; siamo andati a piedi fino alla chiesa, we walked as far as the church // a piede libero, free; (dir.) out (o released) on bail // dalla testa ai piedi, from head to foot: è bagnato dalla testa ai piedi, he's wet from head to foot // in piedi: cercheremo di rimetterlo in piedi, (fig.) we shall try to put him on his feet (o legs) again; devi alzarti in piedi quando entra l'insegnante, you must stand up when your teacher comes in; ho trovato solo posti in piedi, (a teatro ecc.) I could find only standing tickets; questa mattina alle 5 ero già in piedi, this morning at 5 I was already up; mio figlio non sa ancora stare in piedi, my son can't stand yet; è così ubriaco che non si regge in piedi, he is so drunk that he can't stand up; questo ragionamento non sta in piedi, this reasoning will not hold water; sono in piedi di nuovo dopo una settimana di influenza, I am on my feet again after a week of flu; sta mettendo in piedi una bella azienda, he is setting up (o starting) a good business; cadere in piedi, (fig.) to fall on one's feet4 ( parte inferiore) foot*; ( base) foot*; base: il piede di una calza, the foot of a stocking; il piede di una colonna, the foot (o base) of a column; piede di un tavolo, di una sedia, the foot of a table, of a chair; il piede di un albero, the foot of a tree // ai piedi di, at the foot of: il paese giace ai piedi della montagna, the village lies at the foot of the mountain; il gatto si accuccia sempre ai piedi del mio letto, the cat always curls up at the foot of my bed5 ( misura di lunghezza = 30,48 cm) foot*: piede cubico, cubic foot; piede quadrato, square foot; la mia camera è lunga 20 piedi, my room is 20 feet long; è alto 5 piedi, he's 5 feet (tall)7 (tip.) foot*.◆ FRASEOLOGIA: mettere un piede davanti all'altro, (fig.) to do something step by step // mettere un piede in fallo, to take a false step (anche fig.) // non ci ho mai messo piede!, I have never set foot there!; non metterò più piede in casa sua, I will never set foot in his house again // non farti mettere sotto i piedi da quell'uomo, don't let that man walk all over you // sul piede di pace, di guerra, on a peace, war footing; sul piede di parità, on an equal footing // su due piedi, at once: non posso darti una risposta così su due piedi, I can't give you a reply just like that on the spot (o without warning) // aveva le ali ai piedi, he was fleet-footed // aveva dieci schiavi ai suoi piedi, he had ten slaves at his feet // gli mancò la terra sotto i piedi, (fig.) he felt lost // levati dai piedi!, get out of the way! // mi è sempre fra i piedi, he is always in my way (o under my feet) // partire col piede sbagliato, to start off on the wrong foot // tenere i piedi per terra, to keep one's feet on the ground // andare coi piedi di piombo, to feel one's way (o to proceed very cautiously) // avere un piede nella tomba, to have one foot in the grave // darsi la zappa sui piedi, to cut one's own throat // fare qlco. coi piedi, to do sthg. in slapdash fashion; ragionare con i piedi, to talk through one's hat // prendere piede, ( aver successo) to get a footing; ( guadagnare terreno) to gain ground // puntare i piedi, (fig.) to put one's foot down (o to dig in one's heels) // rimanere a piedi to have to go on foot; ( restare in asso) to be left in the lurch // tenere il piede in due staffe, scarpe, to run with the hare and hunt with the hounds (o to serve two masters).* * *['pjɛde]sostantivo maschile1) foot*essere a -i nudi — to be barefooted, to have bare feet
sono venuto a -i — I came on foot, I walked
essere ai -i di qcn. — to be at sb.'s feet (anche fig.)
dalla testa ai -i, da capo a -i — from head to foot
ai -i di — at the foot of [montagna, albero, letto]
3) (unità di misura; in metrica) foot*4) in piedi"in -i! " — "stand up!"
saltare o balzare in -i to leap o jump to one's feet; stare in -i [ persona] to stand; [ ragionamento] to hold up; rimasero in -i solo poche case — only a few houses were left standing
•piede di mosca — tip. paragraph (mark)
••così su due -i, non saprei — offhand, I don't know
mettere in -i qcs. — to set sth. up
rimettere qcs. in -i — to get sth. back on its feet again
prendere piede — to take off, to catch on
stare coi o tenere i -i per terra to keep both o one's feet on the ground; tornare con i -i per terra to come down to earth; andarci con i -i di piombo to tread carefully o warily; cadere in -i to fall o land on one's feet; mettere i -i in testa a qcn. to walk over sb.; tenere il piede in due staffe o scarpe to have a foot in both camps; puntare i -i to dig in one's heel; fare qcs. con i -i to do sth. in a slapdash way; ragionare con i -i to reason like a fool; partire col piede giusto, sbagliato to get off on the right, wrong foot; alzarsi con il piede sinistro to get out of bed on the wrong side; far mancare la terra sotto i -i a qcn. to cut the ground o rug out from under sb.'s feet; a piede libero at large; togliti o levati dai -i! go take a running jump! get out of my way! stare tra i -i a qcn. to be o get under sb.'s feet; avere il morale sotto i -i to be an all-time low; lasciare qcn. a -i — to leave sb. stranded
* * *piede/'pjεde/ ⇒ 4, 21sostantivo m.1 foot*; essere a -i nudi to be barefooted, to have bare feet; avere male ai -i to be footsore; sono venuto a -i I came on foot, I walked; raggiungibile a -i within walking distance; essere ai -i di qcn. to be at sb.'s feet (anche fig.); dalla testa ai -i, da capo a -i from head to foot; non ho mai messo piede in casa sua I've never set foot in her house; sta attento a dove metti i -i watch your step; in punta di -i on tiptoe2 (parte inferiore) ai -i di at the foot of [montagna, albero, letto]3 (unità di misura; in metrica) foot*; un palo alto 40 -i a forty foot pole4 in piedi "in -i! " "stand up!"; siamo rimasti in -i tutta la notte we were up all night; lo aiutai ad alzarsi in -i I helped him to his feet; saltare o balzare in -i to leap o jump to one's feet; stare in -i [ persona] to stand; [ ragionamento] to hold up; rimasero in -i solo poche case only a few houses were left standingsu due -i off the top of one's head; così su due -i, non saprei offhand, I don't know; mettere in -i qcs. to set sth. up; rimettere qcs. in -i to get sth. back on its feet again; prendere piede to take off, to catch on; stare coi o tenere i -i per terra to keep both o one's feet on the ground; tornare con i -i per terra to come down to earth; andarci con i -i di piombo to tread carefully o warily; cadere in -i to fall o land on one's feet; mettere i -i in testa a qcn. to walk over sb.; tenere il piede in due staffe o scarpe to have a foot in both camps; puntare i -i to dig in one's heel; fare qcs. con i -i to do sth. in a slapdash way; ragionare con i -i to reason like a fool; partire col piede giusto, sbagliato to get off on the right, wrong foot; alzarsi con il piede sinistro to get out of bed on the wrong side; far mancare la terra sotto i -i a qcn. to cut the ground o rug out from under sb.'s feet; a piede libero at large; togliti o levati dai -i! go take a running jump! get out of my way! stare tra i -i a qcn. to be o get under sb.'s feet; avere il morale sotto i -i to be an all-time low; lasciare qcn. a -i to leave sb. stranded\piede d'atleta athlete's foot; piede equino club foot; piede di mosca tip. paragraph (mark); piede di porco crowbar; - i piatti flat feet. -
8 rampa
f flightrampa di carico loading ramprampa d'accesso slip roadrampa di lancio launch(ing) pad* * *rampa s.f.1 ( di scale) flight2 (estens.) ( ripida salita) steep slope, ramp: rampa di lancio, launching pad; rampa di carico, loading ramp3 (arald.) paw.* * *['rampa]sostantivo femminile1) (piano inclinato) ramp2) (di scale) flight (of stairs, of steps)•rampa di lancio — mil. launch(ing) pad (anche fig.)
* * *rampa/'rampa/sostantivo f.1 (piano inclinato) ramp2 (di scale) flight (of stairs, of steps) -
9 zampino
zampino s.m. little paw // credo che ci abbia messo lo zampino, (fig.) I think he had a hand in the matter; il diavolo ci ha messo lo zampino, (fig.) the devil has had a hand in this.* * *[tsam'pino]sostantivo maschilemettere lo zampino in qcs. — to have one's hand in sth
* * *zampino/tsam'pino/sostantivo m.qui c'è lo zampino di Luca! Luca's hand is in it! mettere lo zampino in qcs. to have one's hand in sth. -
10 zampone
m gastronomy stuffed pig's trotter* * *zampone s.m.1 ( grossa zampa) big paw2 (cuc.) 'zampone' (pig's trotter stuffed with seasoned mincemeat).* * *[tsam'pone]sostantivo maschile gastr. = pig's trotter stuffed with minced pork meat and spices* * *zampone/tsam'pone/sostantivo m.gastr. = pig's trotter stuffed with minced pork meat and spices. -
11 scalpitare vi
-
12 zampa sf
['tsampa]pantaloni a zampa d'elefante — bell-bottom trousers, bell-bottoms, (più larghi) flares
giù le zampe! fam — paws off!
-
13 zampata sf
[tsam'pata](di cane, gatto) blow with a paw -
14 zampino sm
-
15 brancicare
brancicare v.tr.1 to handle, to feel*, to finger2 ( stazzonare) to paw, to squeeze◆ v. intr. ( brancolare) to fumble. -
16 peduccio
peduccio s.m.2 (arch.) corbel. -
17 rampata
-
18 raspare
[ras'pare]1. vt1) (levigare) to rasp2) (grattare: sogg: gallina, cane) to scratch, (cavallo) to paw2. vi -
19 scalpitare
-
20 zampa
sf ['tsampa]pantaloni a zampa d'elefante — bell-bottom trousers, bell-bottoms, (più larghi) flares
giù le zampe! fam — paws off!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Paw — Pays d’origine États Unis Lawrence, Kansas Genre musical Grunge Heavy metal Metal alt … Wikipédia en Français
Paw — (p[add]), n. [OE. pawe, poue, OF. poe: cf. patte, LG. pote, D. poot, G. pfote.] 1. The foot of a quadruped having claws, as the lion, dog, cat, etc. [1913 Webster] 2. The hand. [Jocose] Dryden. [1913 Webster] {Paw clam} (Zo[ o]l.), the tridacna;… … The Collaborative International Dictionary of English
paw- — *paw germ., Maskulinum: nhd. Pfau; ne. peacock; Rekontruktionsbasis: ae., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort lat. pāvo; Etymologie: s. lat … Germanisches Wörterbuch
Paw — Paw, v. t. [imp. & p. p. {Pawed}; p. pr. & vb. n. {Pawing}.] 1. To pass the paw over; to stroke or handle with the paws; hence, to handle fondly or rudely. [1913 Webster] 2. To scrape or beat with the forefoot. [1913 Webster] His hot courser… … The Collaborative International Dictionary of English
paw´er — paw «p», noun, verb. –n. 1. the foot of an animal having claws or nails. Cats, dogs, monkeys, and bears have paws. 2. Informal. the hand, especially when it is clumsy, or awkwardly used. –v.t. 1. to strike or scrape with the paws or feet: »The… … Useful english dictionary
Paw — Paw, v. i. To draw the forefoot along the ground; to beat or scrape with the forefoot. Job xxxix. 21. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
PAW — may refer to: * *Pentecostal Assemblies of the World *Physics Analysis Workstation *Plasma arc welding *Post Apocalyptic World *Professional Adventure Writer *Project African Wilderness *Projector Augmented Wave, a pseudopotential method of… … Wikipedia
paw — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż III, lm D. pawwi {{/stl 8}}{{stl 7}} duży, egzotyczny ptak leśny osiągający do 120 cm długości, którego samiec odznacza się wspaniałym, mieniącym się upierzeniem, barwnym czubkiem na głowie, rozkładanym wachlarzowato… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
paw — ► NOUN 1) an animal s foot having claws and pads. 2) informal a person s hand. ► VERB 1) feel or scrape with a paw or hoof. 2) informal touch or handle clumsily or lasciviously. ORIGIN Old French poue … English terms dictionary
paw — paw1 [pô] n. [ME paue < OFr poue < Frank * pauta, a paw (< pre Celt * pauta) > Ger pfote] 1. the foot of a four footed animal having claws 2. Informal a hand vt., vi. 1. to touch, dig, hit, strike out (at), etc. with the paws or feet… … English World dictionary
PAW — PAW. См. Плазменно дуговая сварка. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов