Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

pastry

  • 81 cloying

    cloy·ing [ʼklɔɪɪŋ] adj
    ( liter);
    1) (pej: too sweet) übermäßig süß;
    \cloying pastry extrem süßes Teilchen;
    \cloying perfume widerwärtig süßliches Parfüm;
    2) (pej: insincerely sweet) süßlich;
    her \cloying manner ihr süßliches Gehabe;
    3) (pej: emotionally excessive) übersteigert, exzessiv;
    \cloying sentimentality übertriebene Sentimentalität

    English-German students dictionary > cloying

  • 82 cream puff

    (Am)
    1) ( pastry) Windbeutel m;
    2) (fig: wimpy man) Weichei nt

    English-German students dictionary > cream puff

  • 83 crimp

    [krɪmp] vt
    to \crimp sth
    1) etw kräuseln [o in Fältchen legen];
    to \crimp pastry den Teigrand andrücken
    2) to \crimp one's hair ( make wavy) sich dat das Haar wellen;
    ( make curly) sich dat Locken ins Haar machen

    English-German students dictionary > crimp

  • 84 crust

    [krʌst] n
    1) food ( outer layer) of pastry Kruste; of bread also Rinde f;
    a \crust of dirt ein Schmutzrand m;
    a dry \crust ein Stück nt hartes Brot
    2) geol [Erd]kruste f

    English-German students dictionary > crust

  • 85 Danish

    Dan·ish [ʼdeɪnɪʃ] n <pl - es>
    ( language) Dänisch nt, das Dänische
    2) ( people)
    the \Danish pl die Dänen
    3) (Am) ( cake)
    inv dänisch

    English-German students dictionary > Danish

  • 86 divide into

    vi
    1) ( split up)
    to \divide into into sth sich akk in etw akk [auf]teilen;
    to \divide into into groups sich akk in Gruppen aufteilen
    2) math
    3 \divide intos into 9 with no remainder 9 ist durch 3 ohne Rest teilbar vt
    1) ( split up)
    to \divide into sth into sth etw in etw akk aufteilen;
    \divide into the pastry into four equal parts! teile das [Kuchen]stückchen in vier gleiche Teile auf!
    2) ( math)
    50 \divide intod into 10 is 5 50 geteilt durch 10 ist 5

    English-German students dictionary > divide into

  • 87 dough

    [dəʊ, Am doʊ] n
    1) ( for baking) Teig m;
    bread/ pastry/yeast \dough Brot-/Torten-/Hefeteig m
    2) no pl ( esp Am) (sl: money) Kohle f (sl), Zaster m (sl), Knete f (sl)

    English-German students dictionary > dough

  • 88 flake

    [fleɪk] n
    1) of bread Brösel m; of chocolate Raspel f; of metal Span m; of pastry Krümel m; of plaster Klümpchen nt; of wallpaper Fetzen m; of wood Splitter m;
    \flakes of skin [Haut]schuppe f;
    \flake of snow Schneeflocke f;
    soap \flake Seifenflocke f
    2) ( esp Am);
    (pej fam: odd person) Spinner(in) m(f) ( pej) ( fam) ( forgetful person) vergesslicher Mensch;
    to be a \flake vergesslich sein
    3) no pl (sl: cocaine) Koks m (sl) ( crack) Crack nt vi
    1) skin sich akk schuppen [o schälen]; paint abblättern; wood absplittern; plaster abbröckeln
    2) (Am) (fam: forget) nicht dran denken ( fam)
    don't \flake! denk dran!;
    ( be absentminded) zerstreut sein;
    don't depend on her - she'll \flake on you every time! verlass dich nicht auf sie - die lässt dich doch sowieso immer im Stich!
    3) (fam: quit, back out) aussteigen ( fam)

    English-German students dictionary > flake

  • 89 flaky

    [ʼfleɪki] adj
    1) ( with layers) flockig; pastry blättrig; paint bröcklig; skin schuppig
    2) ( esp Am) (fam: odd) verdreht ( fam), merkwürdig;
    ( eccentric) exzentrisch, skurril;
    ( forgetful) zerstreut, vergesslich
    3) comput unberechenbar, launisch

    English-German students dictionary > flaky

  • 90 Florentine

    Flor·en·tine [ʼflɒrəntaɪn, Am ʼflɔ:r-] adj
    florentinisch n
    1) ( inhabitant of Florence) Florentiner(in) m(f)
    2) ( pastry) Florentiner m

    English-German students dictionary > Florentine

  • 91 leathery

    leath·ery [ʼleðəri, Am -ɚi] adj
    1) (tough, thick) ledrig, lederartig;
    2)( pej) meat, pastry zäh
    3) hands, skin ledern

    English-German students dictionary > leathery

  • 92 light

    1. light [laɪt] n
    1) no pl Licht nt;
    is there enough \light to take a picture? ist es hell genug, um ein Bild zu machen?;
    artificial/natural \light künstliches/natürliches Licht;
    the \light of the sun das Sonnenlicht;
    by candlelight bei
    Kerzenschein;
    by the \light of the moon bei Mondlicht
    2) ( light-giving thing) Licht nt; ( lamp) Lampe f;
    as the \lights went... als die Lichter ausgingen,...;
    to put [or switch] [or turn] the \light on/ off das Licht einschalten/ausschalten [o ( fam) anmachen/ausmachen];
    3) no pl ( daylight) [Tages]licht nt;
    at [the] first \light bei Tagesanbruch
    \lights pl
    Christmas \lights Weihnachtsbeleuchtung f
    5) usu pl ( traffic light) Ampel f
    7) ( perspective) Aspekt m;
    try to look at it in a new \light versuch' es doch mal, aus einer anderen Perspektive zu sehen;
    she started to see him in a new \light sie sah ihn plötzlich in einem ganz neuen Licht
    8) no pl ( enlightenment) Erleuchtung f;
    I saw the \light! mir ging ein Licht auf! ( fam)
    9) ( spiritual illumination) Erleuchtung f
    \lights pl [geistige] Fähigkeiten;
    to do sth according to one's \lights etw nach bestem Wissen und Gewissen tun
    11) ( bright part) Licht nt;
    \light and shadow Licht und Schatten
    12) no pl ( fire) Feuer nt; ( flame) [Kerzen]flamme f;
    have you got a \light, please? Entschuldigung, haben Sie [vielleicht] Feuer?;
    to catch \light Feuer fangen;
    to set \light to sth ( Brit) etw anzünden
    13) ( window) Fenster nt; ( window division) Oberlicht nt; ( pane of glass) Fensterscheibe f
    14) ( person) Leuchte f ( fam)
    leading \light ( best at something) großes Licht, Leuchte f ( fam) ( leader) Nummer eins f;
    a shining \light eine große Leuchte ( fam), ein großes Licht ( fam)
    PHRASES:
    the \light at the end of the tunnel das Licht am Ende des Tunnels ( fig)
    to be the \light of sb's life ( hum) die Sonne jds Lebens sein;
    in a bad/good \light in einem schlechten/guten Licht;
    to be [or go] out like a \light (fam: fall asleep) sofort weg sein ( fam) ( faint) umkippen ( fam)
    to bring sth to \light etw ans Licht bringen;
    to cast [or shed] [or throw] \light on sth etw beleuchten, Licht nt in etw akk bringen;
    to come to \light ans Licht kommen;
    in the \light of sth [or ( Am usu) in \light of sth] angesichts einer S. gen, im Lichte einer S. gen ( liter) adj
    1) ( bright) hell;
    it's slowly getting \light es wird allmählich hell
    2) ( pale) hell-; stronger blass- vt < lit or lighted, lit or lighted>
    to \light sth etw erhellen; stage etw beleuchten;
    his investigations lit the way for many other scientists seine Forschungen waren wegweisend für viele andere Wissenschaftler
    2) ( turn on)
    to \light an electric light das Licht einschalten [o ( fam) anknipsen];
    to \light sb jdm leuchten
    4) ( ignite)
    to \light a candle/ match eine Kerze/ein Streichholz anzünden;
    to \light a fire ein Feuer anzünden [o ( fam) anmachen];
    to \light a cigarette/ pipe sich dat eine Zigarette/Pfeife anzünden [o ( fam) anstecken] vi < lit> or lighted> , lit> or lighted>
    1) ( burn) brennen;
    2) (fig: become animated) eyes, etc. aufleuchten ( fig)
    her face lit with pleasure sie strahlte vor Freude über das ganze Gesicht
    2. light [laɪt] adj
    1) ( not heavy) leicht;
    to be as \light as a feather federleicht [o leicht wie eine Feder] sein
    2) ( deficient in weight) zu leicht;
    this sack of rice seems about 2 kilos \light ich habe den Eindruck, dieser Sack Reis wiegt 2 Kilo zu wenig;
    to give sb \light weight jdm zu wenig abwiegen
    3) ( not sturdily built) leicht;
    \light clothes leichte Kleidung
    4) ( for small loads) Klein-;
    \light aircraft/ lorry Kleinflugzeug nt /-lastwagen m;
    \light railway Kleinbahn f
    5) mil
    \light infantry leichte Infanterie
    6) ( not fully loaded) aircraft/ ship/ vehicle nicht voll beladen
    7) ( of food and drink) leicht;
    ( low in fat) fettarm;
    a \light diet eine fettarme Diät;
    \light food leichtes Essen;
    a \light meal eine leichte Mahlzeit;
    \light pastry lockerer Teig;
    \light wine leichter Wein
    8) ( porous)
    \light soil lockeres Erdreich
    9) chem leicht;
    \light isotope leichtes Isotop
    the traffic was quite \light es gab kaum Verkehr;
    it's only \light rain es nieselt nur;
    \light breeze leichte Brise
    \light sleep leichter Schlaf;
    to be a \light sleeper einen leichten Schlaf haben
    12) ( easily done) nachsichtig, mild;
    \light sentence mildes Urteil;
    \light housework leichte Hausarbeit
    13) ( gentle) leicht; kiss zart;
    ( soft) touch sanft;
    to have a \light touch mus einen weichen Anschlag haben
    \light building elegantes Gebäude;
    \light figure anmutige Gestalt
    \light type eine schlanke Schrifttype
    16) ( not serious) leicht attr;
    \light entertainment leichte Unterhaltung;
    \light opera Operette f;
    \light reading Unterhaltungslektüre f;
    \light tone Plauderton m
    17) ( cheerful) frohgemut ( poet)
    with a \light heart leichten Herzens
    18) (old: unchaste) leicht;
    a \light girl ein leichtes Mädchen veraltend
    PHRASES:
    to be \light on one's feet leichtfüßig sein;
    to be a bit \light in one's loafers (Am) (pej!) etwas weibische Züge haben ( pej)
    to make \light work of sth mit etw dat spielend fertigwerden;
    to be \light on sth es an etw dat fehlen lassen;
    to make \light of sth etw bagatellisieren [o ( fam) herunterspielen] adv
    to travel \light mit leichtem Gepäck reisen
    to get off \light glimpflich [o ( fam) mit einem blauen Auge] davonkommen

    English-German students dictionary > light

  • 93 pudding

    pud·ding [ʼpʊdɪŋ] n
    1) ( Brit) ( dessert course) Süßspeise f, Nachspeise f
    2) no pl (Am) ( blancmange) Pudding m
    3) ( esp Brit) ( with suet pastry) [Fleisch]pastete f;
    black \pudding Blutwurst f

    English-German students dictionary > pudding

  • 94 puff

    [pʌf] n
    1) (fam: short blast) Windstoß m; of breath Atemstoß m; of vapour Wolke f;
    a \puff of air/ wind ein Luft-/Windstoß m;
    a \puff of dust/ smoke eine Staub-/Rauchwolke
    2) (Am, Can) ( quilt) Federbett nt; see also eiderdown
    3) no pl ( Brit) (fam: breath) Puste f ( fam)
    to be out of \puff außer Puste sein
    4) ( drag) Zug m;
    to take \puffs on [or at] a cigar/ cigarette an einer Zigarre/Zigarette ziehen
    5) ( pastry) Blätterteig m ( savoury snack) [Mais]flips pl, [Erdnuss]flips pl
    6) (fam: praise) Lobeshymne f (fig, hum), Lobgesang m (fig, hum) vi
    1) ( breathe heavily) schnaufen;
    he was \puffing after his jog nach seinem Dauerlauf war er außer Atem
    2) ( smoke)
    to \puff at [or on] a cigar/ cigarette eine Zigarre/Zigarette paffen ( fam)
    to \puff on a pipe eine Pfeife paffen ( fam) vt
    1) ( smoke)
    to \puff a cigar/ cigarette eine Zigarre/Zigarette paffen
    2) (fam: praise)
    to \puff sth etw aufbauschen

    English-German students dictionary > puff

  • 95 roll

    [rəʊl, Am roʊl] n
    1) ( cylinder) Rolle f;
    film \roll [or \roll of film] Filmrolle f;
    a \roll of paper eine Rolle Papier;
    toilet \roll, ( Am usu) \roll of toilet paper Rolle f Toilettenpapier
    2) ( cylindrical mass) Rolle f;
    \roll of fat Speckrolle f, Speckwulst m;
    \roll of hair Haarrolle f
    3) ( food with filling) of meat Roulade f
    4) (Am, Aus) ( money) Bündel nt Banknoten
    5) ( roller) Rolle f; (for dough, pastry) Nudelholz nt; ( for machinery) Walze f
    6) ( movement) Rolle f;
    the dog went for a \roll in the grass der Hund wälzte sich im Gras
    7) sports Rolle f
    8) no pl auto, aviat, naut Schlingern nt
    \roll of the landscape hügelige Landschaft
    a \roll of thunder ein Donnergrollen nt
    drum \roll, \roll of the drum Trommelwirbel m
    12) ( bread) Brötchen nt;
    cheese \roll Käsebrötchen nt, Käsesemmel f ( SÜDD)
    buttered \roll Butterbrötchen nt
    13) ( list) [Namens]liste f; ( numbers on list) [Zahlen]liste f;
    to call [or take] the \roll die Anwesenheit überprüfen
    14) ( document) Register nt
    PHRASES:
    to have a \roll in the hay [or sack] with sb ( fam) mit jdm ins Heu gehen ( hum)
    to be on a \roll ( fam) eine Glückssträhne haben ( fam) vt
    to \roll sb/ sth jdn/etw rollen;
    to \roll one's eyes die Augen verdrehen
    to \roll sb/ sth jdn/etw drehen;
    \roll him onto his side dreh ihn auf die Seite
    3) ( shape)
    to \roll sth etw rollen;
    he \rolled the clay into a ball in his hands er formte den Ton in seinen Händen zu einer Kugel
    4) (Am) ( fam);
    to \roll one's car sich akk überschlagen
    5) ( games)
    to \roll a die [or dice] würfeln;
    to \roll a two/ six eine Zwei/Sechs würfeln
    6) ( push)
    to \roll sth etw rollen;
    ( when heavier) etw schieben
    7) ( start)
    to \roll a device/ machine ein Gerät/eine Maschine in Gang bringen;
    \roll the camera! Kamera an!
    to \roll sth etw aufrollen;
    the hedgehog \rolled itself into a ball der Igel rollte sich zu einer Kugel zusammen;
    to \roll a cigarette sich dat eine Zigarette drehen
    9) ( flatten)
    to \roll sth grass etw walzen
    to \roll one's r's das R rollen
    11) (Am) (fam: rob)
    to \roll sb jdn beklauen ( fam) (vor allem hilflose Personen)
    PHRASES:
    all \rolled into one ( one) alles in einem;
    to \roll one's own ( fam) sich dat [s]eine Zigarette [selbst] drehen vi
    1) ( move around an axis) rollen
    2) ( turn over) [sich akk] herumrollen;
    the dog \rolled over onto its back der Hund rollte sich auf den Rücken
    3) ( wallow) animal, person sich akk wälzen
    4) ( oscillate) schlingern
    5) ( stagger) taumeln;
    to \roll into/ out of a pub in eine/aus einer Kneipe wanken ( fam)
    6) ( move on wheels) rollen;
    the truck \rolled to a stop just before the barricade der Lastwagen kam gerade noch vor dem Hindernis zum Stehen
    7) ( elapse)
    to \roll by years vorbeiziehen ( fig)
    8) ( flow) drop of liquid, tears rollen, kullern
    9) ( undulate) wogen, wallen;
    a wave of cigarette smoke \rolled towards me ein Schwall von Zigarettenrauch schlug mir entgegen
    10) ( operate) camera laufen
    to \roll into a ball sich akk zu einem Ball [o einer Kugel] zusammenrollen
    12) ( reverberate) widerhallen;
    the drums \rolled ein Trommelwirbel ertönte
    13) ( be uttered effortlessly) words leicht über die Lippen kommen
    PHRASES:
    to have sb \rolling in the aisles ( fam) jdn dazu bringen, sich akk vor Lachen zu kugeln;
    to \roll over in one's grave sich akk im Grabe umdrehen;
    to \roll with the punches (Am) ( fam) die Dinge geregelt bekommen ( fam)

    English-German students dictionary > roll

  • 96 shell

    [ʃel] n
    1) ( exterior case) of an egg, nut Schale f; of a tortoise, turtle Panzer m; ( mother of pearl) Perlmutt nt; of a pea Hülse f, Schote f; of an insect wing Flügeldecke f;
    to pick up \shells on the beach Muscheln am Strand sammeln;
    crab \shell Krebsschale f;
    snail \shell Schneckenhaus nt
    2) ( of a building) Mauerwerk nt; ( unfinished building) Rohbau m; ( damaged building) Ruine f; of a vehicle Karosserie f;
    the burnt-out \shell of a car ein ausgebranntes Autowrack
    3) ( for artillery) Granate f
    4) (Am) ( cartridge) Patrone f
    5) ( boat) Rennruderboot nt
    6) food
    [pastry] \shell [Mürbteig]boden m
    PHRASES:
    to bring sb out of their \shell jdn aus der Reserve locken;
    to come out of one's \shell aus sich dat herausgehen;
    to go [back] [or crawl [back]] [or retreat] into one's \shell sich akk in sein Schneckenhaus zurückziehen vt
    to \shell sth
    1) ( remove shell) etw schälen;
    to \shell nuts Nüsse knacken;
    to \shell peas Erbsen enthülsen
    2) ( bombard) etw [mit Granaten] bombardieren vi
    to \shell easily sich akk leicht schälen lassen

    English-German students dictionary > shell

  • 97 spongy

    spon·gy [ʼspʌnʤi] adj
    schwammig; grass, moss weich, nachgiebig; pudding locker; skin schwammig;
    \spongy pastry lockerer Teig

    English-German students dictionary > spongy

  • 98 store-bought

    (Am) ( fam) gebrauchsfertig, Fertig-;
    \store-bought pastry Fertigteig m

    English-German students dictionary > store-bought

  • 99 tart

    1. tart [tɑ:t, Am tɑ:rt] n
    1) ( small pastry) [Obst]törtchen nt;
    jam \tart Marmeladentörtchen nt
    2) ( Brit) ( cake) [Obst]torte f, Obstkuchen m;
    custard \tart Vanillecremetorte f;
    honey \tart gefüllter Honigkuchen;
    jam \tart Marmeladenkuchen m;
    strawberry \tart Erdbeertorte f, Erdbeerkuchen m adj
    1) ( sharp) sauce, soup scharf; apples, grapes, wine sauer, säuerlich; perfume, smell, wine herb
    2) ( cutting) scharf, beißend, bissig;
    \tart irony beißende Ironie;
    \tart remark bissige Bemerkung;
    \tart reply scharfe Erwiderung, schroffe Antwort;
    \tart wit scharfer Verstand
    2. tart [tɑ:t, Am tɑ:rt] n; (fig, usu pej)
    1) (fam: loose female) leichtes Mädchen, Schlampe f ( pej) ( fam)
    2) (fam: attractive female) süßes Ding veraltend, flotte Biene veraltend ( fam), flotter Käfer veraltend ( fam)
    3) (sl: sex object) Biene f veraltend ( fam), Puppe f veraltend ( fam)
    4) (fam: prostitute) Dirne f veraltend ( fam), Nutte f ( fam) vt ( esp Brit) ( fam) (fig, a. pej)
    to \tart oneself up woman sich akk zurechtmachen [o ( fam) aufdonnern];
    to \tart up <-> sth etw aufmotzen ( fam)
    to \tart up a pizza [with some olives] eine Pizza [mit ein paar Oliven] aufpeppen ( fam)

    English-German students dictionary > tart

  • 100 to

    [tu:, tu, tə] prep
    1) ( moving towards) in +akk, nach +dat, zu +dat;
    she walked over \to the window sie ging [hinüber] zum Fenster [o ans Fenster];
    \to the right/ left nach rechts/links;
    there \to the right dort rechts;
    he's standing \to the left of Adrian er steht links neben Adrian;
    \to the north/ south nördlich/südlich;
    twenty miles \to the north of the city zwanzig Meilen nördlich der Stadt;
    the suburbs are \to the west of the city die Vororte liegen im Westen der Stadt;
    parallel \to the x axis parallel zur x-Achse;
    we're going \to town wir gehen/fahren in die Stadt;
    \to the mountains in die Berge;
    \to the sea ans Meer;
    \to the park in den Park;
    from here \to the station von hier [bis] zum Bahnhof;
    the way \to the town centre der Weg ins Stadtzentrum;
    they go \to work on the bus sie fahren mit dem Bus zur Arbeit;
    I'm going \to a party/ concert ich gehe auf eine Party/ein Konzert;
    she has to go \to a meeting now sie muss jetzt zu einem Meeting [gehen];
    we moved \to Germany last year wir sind letztes Jahr nach Deutschland gezogen;
    he flew \to the US er flog in die USA;
    she's never been \to Mexico before sie ist noch nie [zuvor] in Mexiko gewesen;
    my first visit \to Africa mein erster Aufenthalt in Afrika;
    this is a road \to nowhere! diese Straße führt nirgendwohin!
    2) ( attending regularly) zu +dat, in +dat;
    she goes \to kindergarten sie geht in den Kindergarten;
    he goes \to college er geht zur Hochschule [o studiert an der Hochschule];
    do you go \to church? gehst du in die Kirche?;
    I go \to the gym twice a week ich gehe zweimal wöchentlich in die Turnhalle
    3) ( inviting to) zu +dat;
    an invitation \to a wedding eine Einladung zu einer Hochzeit;
    I've asked them \to dinner ich habe sie zum Essen eingeladen;
    she took me out \to lunch yesterday sie hat mich gestern zum Abendessen ausgeführt [o eingeladen];
    4) ( in direction of) auf +akk;
    she pointed \to a distant spot on the horizon sie zeigte auf einen fernen Punkt am Horizont;
    to have one's back \to sth/sb etw/jdm den Rücken zudrehen;
    back \to front verkehrt herum
    5) ( in contact with) an +dat;
    they were dancing cheek \to cheek sie tanzten Wange an Wange;
    she put her hand \to his breast sie legte die Hand auf seine Brust;
    she clasped the letter \to her bosom sie drückte den Brief an ihren Busen
    6) ( attached to) an +akk;
    tie the lead \to the fence mache die Leine am Zaun fest;
    they fixed the bookshelves \to the wall sie brachten die Bücherregale an der Wand an;
    stick the ads \to some paper klebe die Anzeigen auf ein Blatt Papier
    7) ( with indirect object) mit +dat;
    I lent my bike \to my brother ich habe meinem Bruder mein Fahrrad geliehen;
    give that gun \to me gib mir das Gewehr;
    he is married \to his cousin Emma er ist mit seiner Kusine Emma verheiratet;
    I told that \to Glyn ich habe das Glyn erzählt;
    you should show that rash \to the doctor du solltest den Ausschlag dem Arzt zeigen;
    what have they done \to you? was haben sie dir [an]getan?;
    children are often cruel \to each other Kinder sind oft grausam zueinander;
    who's the letter addressed \to? an wen ist der Brief gerichtet [o adressiert] ?;
    her knowledge proved useful \to him ihr Wissen erwies sich als hilfreich für ihn;
    I am deeply grateful \to my parents ich bin meinen Eltern zutiefst dankbar;
    a threat \to world peace eine Bedrohung des Weltfriedens [o für den Weltfrieden];
    they made a complaint \to the manager sie reichten beim Geschäftsleiter eine Beschwerde ein
    8) ( with respect to) zu +dat;
    and what did you say \to that? und was hast du dazu gesagt?;
    he finally confessed \to the crime er gestand schließlich das Verbrechen;
    this is essential \to our strategy dies ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Strategie;
    ( in response) auf +akk;
    a reference \to Psalm 22:18 ein Verweis auf Psalm 22:18;
    her reply \to the question ihre Antwort auf die Frage;
    and what was her response \to that? und wie lautete ihr Antwort darauf?
    9) ( belonging to) zu +dat;
    the keys \to his car seine Autoschlüssel;
    the top \to this pen die Kappe zu diesem Stift;
    she has a mean side \to her sie kann auch sehr gemein sein;
    there is a very moral tone \to this book dieses Buch hat einen sehr moralischer Ton;
    there's a funny side \to everything alles hat auch seine komische Seite
    10) ( compared to) mit +dat;
    I prefer beef \to seafood ich ziehe Rindfleisch Meeresfrüchten vor;
    frogs' legs are comparable \to chicken Froschschenkel sind mit Hühnerfleisch vergleichbar;
    a colonel is superior \to a sergeant ein Oberst ist ein höherer Dienstgrad als ein Unteroffizier;
    she looked about thirty \to his sixty gegenüber seinen sechzig Jahren wirkte sie wie dreißig;
    [to be] nothing \to sth nichts im Vergleich zu etw dat [sein];
    her wage is nothing \to what she could earn ihr Einkommen steht in keinem Vergleich zu dem, was sie verdienen könnte
    11) ( in scores) zu +dat;
    Paul beat me by three games \to two Paul hat im Spiel drei zu zwei gegen mich gewonnen;
    Manchester won three \to to one Manchester hat drei zu eins gewonnen
    12) ( until) bis +dat, zu +dat;
    I read up \to page 100 ich habe bis Seite 100 gelesen;
    unemployment has risen \to almost 8 million die Arbeitslosigkeit ist auf fast 8 Millionen angestiegen;
    count \to 20 bis 20 zählen;
    it's about fifty miles \to New York es sind [noch] etwa fünfzig Meilen bis New York
    he converted \to Islam er ist zum Islam übergetreten;
    his expression changed from amazement \to joy sein Ausdruck wechselte von Erstaunen zu Freude;
    the change \to the metric system der Wechsel zum metrischen System;
    her promotion \to department manager ihre Beförderung zur Abteilungsleiterin;
    the meat was cooked \to perfection das Fleisch war perfekt zubereitet [worden];
    he drank himself \to death er trank sich zu Tode;
    she nursed me back \to health sie hat mich [wieder] gesund gepflegt;
    smashed \to pieces in tausend Stücke geschlagen;
    she was close \to tears sie war den Tränen nahe;
    he was thrilled \to bits er freute sich wahnsinnig
    14) ( to point in time) bis +dat;
    the shop is open \to 8.00 p.m. der Laden hat bis 20 Uhr geöffnet;
    we're in this \to the end wir führen dies bis zum Ende;
    and \to this day... und bis auf den heutigen Tag...;
    it's only two weeks \to your birthday! es sind nur noch zwei Wochen bis zu deinem Geburtstag!
    from... \to... von... bis...;
    from beginning \to end von Anfang bis Ende;
    from morning \to night von Kopf bis Fuß;
    front \to back von vorne bis hinten, von allen Seiten;
    I read the document front \to back ich habe das Dokument von vorne bis hinten gelesen;
    he's done everything from snowboarding \to windsurfing er hat von Snowboarden bis Windsurfen alles [mal] gemacht;
    from simple theft \to cold-blooded murder vom einfachen Diebstahl bis zum kaltblütigen Mord
    16) ( Brit) ( in clock times) vor +dat in Southern Germany bis +dat;
    it's twenty \to six es ist zwanzig vor sechs
    17) ( causing) zu +dat;
    \to my relief/ horror/ astonishment zu meiner Erleichterung/meinem Entsetzen/meinem Erstaunen;
    much \to her surprise zu ihrer großen Überraschung
    18) ( according to) für +akk;
    \to me, it sounds like he's ending the relationship für mich hört sich das an, als ob er die Beziehung beenden wollte;
    that outfit looks good \to me das Outfit gefällt mir gut;
    if it's acceptable \to you wenn Sie einverstanden sind;
    this would be \to your advantage das wäre zu deinem Vorteil, das wäre für dich von Vorteil;
    does this make any sense \to you? findest du das auf irgendeine Weise einleuchtend?;
    fifty pounds is nothing \to him fünfzig Pfund bedeuten ihm nichts;
    what's it \to you? ( fam) was geht dich das an?
    19) ( serving) für +akk;
    as a personal trainer \to the rich and famous als persönlicher Trainer der Reichen und Berühmten;
    they are hat makers \to Her Majesty the Queen sie sind Hutmacher Ihrer Majestät, der Königin;
    economic adviser \to the president Wirtschaftsberater des Präsidenten; film ( next to)
    she was Ophelia \to Olivier's Hamlet sie spielte die Ophelia neben Oliviers Hamlet
    20) ( in honour of) auf +akk;
    here's \to you! auf dein/Ihr Wohl!;
    \to the cook! auf den Koch/die Köchin!;
    the record is dedicated \to her mother die Schallplatte ist ihrer Mutter gewidmet;
    I propose a toast \to the bride and groom ich bringe einen Toast auf die Braut und den Bräutigam aus;
    a memorial \to all the soldiers who died in Vietnam ein Denkmal für alle im Vietnamkrieg gefallenen Soldaten
    21) ( per)
    the car gets 25 miles \to the gallon das Auto verbraucht eine Gallone auf 25 Meilen;
    three parts oil \to one part vinegar drei Teile Öl auf einen Teil Essig;
    the odds are 2 \to 1 that you'll lose die Chancen stehen 2 zu 1, dass du verlierst
    22) ( as a result of) von +dat;
    she awoke \to the sound of screaming sie erwachte von lautem Geschrei;
    he left the stage \to the sound of booing er ging unter den Buhrufen von der Bühne;
    I like exercising \to music ich trainiere gern zu [o mit] Musik;
    I can't dance \to this sort of music ich kann zu dieser Art Musik nicht tanzen;
    the band walked on stage \to rapturous applause die Band zog unter tosendem Applaus auf die Bühne
    23) ( roughly) bis +dat;
    thirty \to thirty-five people dreißig bis fünfunddreißig Leute
    ten \to the power of three zehn hoch drei
    PHRASES:
    that's all there is \to it das ist schon alles;
    there's not much [or nothing] \to it das ist nichts Besonderes, da ist nichts Besonderes dabei in forming infinitives
    she agreed \to help sie erklärte sich bereit zu helfen;
    I'll have \to tell him ich werde es ihm sagen müssen;
    I don't expect \to be finished any later than seven ich denke, dass ich spätestens um sieben fertig sein werde;
    sadly she didn't live \to see her grandchildren leider war es ihr nicht vergönnt, ihre Enkel noch zu erleben;
    I have \to go on a business trip ich muss auf eine Geschäftsreise;
    the company is \to pay over £500,000 die Firma muss über £500.000 bezahlen;
    he's going \to write his memoirs er wird seine Memoiren schreiben;
    I have some things \to be fixed ich habe einige Dinge zu reparieren;
    Blair \to meet with Putin Blair trifft Putin;
    be about \to do sth gerade etw tun wollen, im Begriff sein etw zu tun
    she was told \to have the report finished by Friday sie wurde gebeten, den Bericht bis Freitag fertig zu stellen;
    he told me \to wait er sagte mir, ich solle warten;
    I asked her \to give me a call ich bat sie, mich anzurufen;
    we asked her \to explain wir baten sie, es uns zu erklären;
    you've not \to do that du sollst das nicht tun;
    that man is not \to come here again der Mann darf dieses Haus nicht mehr betreten;
    young man, you're \to go to your room right now junger Mann, du gehst jetzt auf dein Zimmer
    3) ( expressing wish) zu;
    I need \to eat something first ich muss zuerst etwas essen;
    I'd love \to live in New York ich würde liebend [o nur zu] gern in New York leben;
    would you like \to dance? möchten Sie tanzen?;
    that child ought \to be in bed das Kind sollte [schon] im Bett sein;
    I want \to go now ich möchte jetzt gehen;
    I need \to go to the bathroom ich muss noch einmal zur [o auf die] Toilette;
    do you want \to come with us? willst du [mit uns] mitkommen?;
    I'd love \to go to France this summer ich würde diesen Sommer gern nach Frankreich fahren
    are you going tonight? - I'm certainly hoping \to gehst du heute Abend? - das hoffe ich sehr;
    would you like to go and see the Russian clowns? - yes, I'd love \to möchtest du gern die russischen Clowns sehen? - ja, sehr gern;
    can you drive? - yes I'm able \to but I prefer not \to kannst du Auto fahren? - ja, das kann ich, aber ich fahre nicht gern
    it's not likely \to happen es ist unwahrscheinlich, dass das geschieht, das wird wohl kaum geschehen;
    I was afraid \to tell her ich hatte Angst, es ihr zu sagen;
    he's able \to speak four languages er spricht vier Sprachen;
    she's due \to have her baby sie soll bald ihr Baby bekommen;
    I'm afraid \to fly ich habe Angst vorm Fliegen;
    she's happy \to see you back sie ist froh, dass du wieder zurück bist;
    I'm sorry \to hear that es ist tut mir leid, das zu hören;
    easy \to use leicht zu bedienen;
    languages are fun \to learn Sprachenlernen macht Spaß;
    it is interesting \to know that es ist interessant, das zu wissen;
    three months is too long \to wait drei Monate zu warten ist zu lang;
    I'm too nervous \to talk right now ich bin zu nervös, um jetzt zu sprechen
    I'm going there \to see my sister ich gehe dort hin, um meine Schwester zu treffen;
    she's gone \to pick Jean up sie ist Jean abholen gegangen;
    my second attempt \to make flaky pastry mein zweiter Versuch, einen Blätterteig zu machen;
    they have no reason \to lie sie haben keinerlei Grund zu lügen;
    I have the chance \to buy a house cheaply ich habe die Gelegenheit, billig ein Haus zu kaufen;
    something \to eat etwas zu essen;
    the first person \to arrive die erste Person, die ankam [o eintraf];
    Armstrong was the first man \to walk on the moon Armstrong war der erste Mann, der je den Mond betrat
    we tried \to help wir versuchten zu helfen;
    \to make this cake, you'll need... für diesen Kuchen braucht man...;
    he managed \to escape es gelang ihm zu entkommen
    I don't know what \to do ich weiß nicht, was ich tun soll;
    I don't know where \to begin ich weiß nicht, wo ich anfangen soll;
    she was wondering whether \to ask David about it sie fragte sich, ob sie David deswegen fragen sollte;
    can you tell me how \to get there? könne Sie mir sagen, wie ich dort hinkomme?
    \to tell the truth [or \to be truthful] um die Wahrheit zu sagen;
    \to be quite truthful with you, Dave, I never really liked the man ich muss dir ehrlich sagen, Dave, ich konnte diesen Mann noch nie leiden;
    \to be honest um ehrlich zu sein
    he looked up \to greet his guests er blickte auf, um seine Gäste zu begrüßen;
    she reached out \to take his hand sie griff nach seiner Hand;
    they turned around \to find their car gone sie drehten sich um und bemerkten, dass ihr Auto verschwunden war adv
    inv zu;
    to push [or pull] the door \to die Tür zuschlagen;
    to come \to zu sich dat kommen;
    to set \to sich akk daranmachen ( fam)
    they set \to with a will, determined to finish the job sie machten sich mit Nachdruck daran, entschlossen, die Arbeit zu Ende zu bringen

    English-German students dictionary > to

См. также в других словарях:

  • Pastry — Pas try, n.; pl. {Pastries}. 1. The place where pastry is made. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. Articles of food made of paste, or having a crust made of paste, as pies, tarts, etc. [1913 Webster] {Pastry cook}, one whose occupation is to make… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pastry — (n.) mid 15c., food made with paste, not originally limited to sweets, from M.E. paste (see PASTE (Cf. paste) (n.)), probably influenced by O.Fr. pastaierie pastry, from pastoier pastry cook, from paste (see PASTE (Cf. paste) (n.)); also borrowed …   Etymology dictionary

  • pastry — ► NOUN (pl. pastries) 1) a dough of flour, fat, and water, used as a base and covering in baked dishes such as pies. 2) a cake consisting of sweet pastry with a cream, jam, or fruit filling. ORIGIN from PASTE(Cf. ↑paste) …   English terms dictionary

  • Pastry — est un protocole P2P utilisant une table de hachage distribuée. Liens externes Site officiel Portail de l’Internet …   Wikipédia en Français

  • pastry — [n] baked product made with flour bread, cake, croissant, dainty, Danish, delicacy, doughnut, éclair, panettone, patisserie, phyllo, pie, strudel, sweet roll, tart, turnover; concepts 457,461 …   New thesaurus

  • pastry — [pās′trē] n. pl. pastries [see PASTE & ERY] 1. flour dough or paste made with shortening and used for the crust of pies, tarts, etc. 2. foods made with this, as pies, tarts, etc. 3. broadly, all fancy baked goods, including cakes, sweet rolls,… …   English World dictionary

  • Pastry — This article describes Pastry in food. For the Distributed Hash Table system, see Pastry (DHT). Pastry is the name given to various kinds of baked goods made from ingredients such as flour, butter, shortening, baking powder or eggs. It may also… …   Wikipedia

  • pastry — /pay stree/, n., pl. pastries. 1. a sweet baked food made of dough, esp. the shortened paste used for pie crust and the like. 2. any item of food of which such dough forms an essential part, as a pie, tart, or napoleon. [1530 40; PASTE + RY] * *… …   Universalium

  • pastry — noun 1 (esp. BrE) mixture of flour and water ADJECTIVE ▪ crisp, light ▪ Bake until the pastry is crisp and golden. ▪ soggy (BrE) ▪ golden, golden brown …   Collocations dictionary

  • pastry — [16] The original word in English for ‘pastry’ in English was paste. This is still in use as a technical term, but in everyday usage it has gradually been replaced by pastry. This was derived from paste, modelled apparently on Old French… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • pastry — [16] The original word in English for ‘pastry’ in English was paste. This is still in use as a technical term, but in everyday usage it has gradually been replaced by pastry. This was derived from paste, modelled apparently on Old French… …   Word origins

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»