-
1 passenger vehicle
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > passenger vehicle
-
2 passenger vehicle ferry
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > passenger vehicle ferry
-
3 passenger/vehicle catamaran
< nav> ■ Passagier/Fahrzeug-Katamaranfähre fEnglish-german technical dictionary > passenger/vehicle catamaran
-
4 passenger/vehicle catamaran ferry
< nav> ■ Passagier/Fahrzeug-Katamaranfähre fEnglish-german technical dictionary > passenger/vehicle catamaran ferry
-
5 passenger/vehicle ferry
< nav> ■ Passagier/Fahrzeugfähre fEnglish-german technical dictionary > passenger/vehicle ferry
-
6 jumbo passenger/vehicle ferry
English-german technical dictionary > jumbo passenger/vehicle ferry
-
7 passenger miles per vehicle hour
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > passenger miles per vehicle hour
-
8 passenger
noun1) (on ship) Passagier, der; (on plane) Passagier, der; Fluggast, der; (on train) Reisende, der/die; (on bus, in taxi) Fahrgast, der; (in car, on motorcycle) Mitfahrer, der/Mitfahrerin, die; (in front seat of car) Beifahrer, der/Beifahrerin, die* * *['pæsin‹ə](a person who travels in any vehicle, boat, aeroplane etc (not the driver or anyone working there): a passenger on a train; ( also adjective) a passenger train.) der Passagier; Passagier-...* * *pas·sen·ger[ˈpæsənʤəʳ, AM -ɚ]I. n (on a bus, tube) Fahrgast m; (of an airline) Passagier(in) m(f), Fluggast m; (on a train) Reisende(r) f(m); (in a car) Mitfahrer(in) m(f), Insasse, Insassin m, f[front-seat] \passenger Beifahrer(in) m(f); BRIT ( fig) Trittbrettfahrer(in) m(f) pej, Schmarotzer(in) m(f) pej\passenger lift/service/traffic Personenaufzug m/-beförderung f/-verkehr m\passenger liner/vessel Passagierschiff nt/-dampfer m\passenger side Beifahrerseite f\passenger space Fahrgastraum m* * *['psIndZə(r)]n1) (on bus, in taxi) Fahrgast m; (on train) Reisende(r) mf; (on ship) Passagier(in) m(f); (on plane) Fluggast m, Passagier(in) m(f); (in car) Mitfahrer(in) m(f), Beifahrer(in) m(f); (on motorcycle) Beifahrer(in) m(f)2) (inf)he's just a passenger in the team — er wird von den anderen mit durchgeschleppt
* * *passenger [ˈpæsındʒə(r)]A s1. Passagier(in), Fahr-, Fluggast m, Reisende(r) m/f(m), (Auto- etc) Insasse m, (-)Insassin f2. Br umg jemand, der mit durchgeschleppt wird:there’s no room for passengers in our team in unserer Mannschaft ist kein Platz für Leute, die nicht mitziehenB adj Passagier…:pass. abk1. passenger* * *noun1) (on ship) Passagier, der; (on plane) Passagier, der; Fluggast, der; (on train) Reisende, der/die; (on bus, in taxi) Fahrgast, der; (in car, on motorcycle) Mitfahrer, der/Mitfahrerin, die; (in front seat of car) Beifahrer, der/Beifahrerin, die* * *n.Fahrgast -¨e m.Insasse -n m.Passagier m.Reisender m. -
9 passenger car
form < mvhcl> (a passenger road vehicle) ■ Personenkraftwagen m (Pkw) form ; Automobil n form.obs ; Wagen m gehob ; Auto n prakt.ugs -
10 passenger van
-
11 railway/vehicle/passenger ferry
English-german technical dictionary > railway/vehicle/passenger ferry
-
12 train/vehicle/passenger ferry
English-german technical dictionary > train/vehicle/passenger ferry
-
13 carriage
noun1) (horse-drawn vehicle) Kutsche, diecarriage and pair/four/six — etc. Zwei-/Vier-/Sechsspänner usw., der
2) (Railw.) [Eisenbahn]wagen, der3) (Mech., of typewriter) Schlitten, der5) (cost of conveying) Frachtkosten Pl.6) (bearing) Haltung, die* * *['kæri‹]1) (the act or cost of conveying and delivering goods: Does that price include carriage?) die Beförderung, der Transport2) (a vehicle for carrying (especially in Britain, railway passengers): the carriage nearest the engine; a railway carriage.) der Eisenbahnwagen3) (especially formerly, a horse-drawn passenger vehicle.) die Kutsche4) (the part of a typewriter which moves back and forwards, carrying the paper.) der Schlitten5) (posture; way of walking.) die Haltung, der Gang•- academic.ru/11084/carriageway">carriageway* * *car·riage[ˈkærɪʤ, AM ˈker-]nthat will be £150, \carriage included das macht 150 Pfund, inklusive Fracht* * *['krɪdZ]n5) (MIL: gun-carriage) Lafette f* * *carriage [ˈkærıdʒ] s1. a) Wagen m, Kutsche f, Equipage f:carriage and pair Zweispänner mb) US (Kinder) Wagen m2. BAHN Br (Personen)Wagen m3. Beförderung f, Transport m:carriage of passengers Personenbeförderung4. WIRTSCH Transport-, Beförderungskosten pl, Fracht(gebühr) f, Rollgeld n:charge for carriage Frachtkosten berechnen;carriage forward Br Frachtkosten per Nachnahme;send sth carriage forward etwas per Frachtnachnahme schicken;6. TECHb) Laufwerk nc) Support m, Schlitten m (einer Werkzeugmaschine)7. (Körper)Haltung f:carriage of head Kopfhaltung8. POL Durchbringen n (einer Gesetzesvorlage)9. obs Benehmen n, Auftreten n10. obs Bürde f* * *noun1) (horse-drawn vehicle) Kutsche, diecarriage and pair/four/six — etc. Zwei-/Vier-/Sechsspänner usw., der
2) (Railw.) [Eisenbahn]wagen, der3) (Mech., of typewriter) Schlitten, der5) (cost of conveying) Frachtkosten Pl.6) (bearing) Haltung, die* * *(transport) (UK) n.Anfuhr -en f. (printer) n.Schreibwagen m. (transportation) n.Beförderung f. (typewriter) n.Schreibwagen m. n.Gütertransport m.Kutsche -n f.Transport m.Wagenvorschub m. -
14 trolley
noun(Brit.)1) (on rails) Draisine, die2) (for serving food) Servierwagen, der3)[supermarket] trolley — Einkaufswagen, der
* * *['troli]1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) der Karren2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) der Teewagen•- academic.ru/119175/trolley-bus">trolley-bus* * *trol·ley[ˈtrɒli, AM ˈtrɑ:li]nshopping/supermarket \trolley Einkaufswagen mdrinks \trolley Getränkewagen m5.* * *['trɒlɪ]n1) (Brit: cart four wheels) Handwagen m; (in supermarket) Einkaufswagen m; (in station) Gepäckwagen m, Ladekasten m; (for passengers) Kofferkuli m; (two wheels, for golf clubs) Caddy m; (in station, factory etc) Sackkarre f2) (Brit: tea trolley) Teewagen m3) (Brit RAIL) Lore f, Förderkarren m; (hand-driven) Draisine f, Dräsine f4) (ELEC: trolley pole) Kontaktarm m, Stromabnehmerstange f; (= trolley-wheel) Kontaktrolle f, Rollenstromabnehmer m6)to be off one's trolley ( Brit inf ) — nicht mehr alle Tassen im Schrank haben (inf)
* * *1. Bra) Handwagen mb) Gepäckwagen mc) Kofferkuli md) Einkaufswagen me) Sackkarre(n) f(m)3. BAHN Br Draisine f4. ELEK Kontaktrolle f (bei Oberleitungsfahrzeugen):he’s off his trolley fig umg bei ihm ist eine Schraube locker, er hat nicht mehr alle Tassen im Schrank5. US Straßenbahn(wagen) f(m)6. besonders Br Tee-, Servierwagen m* * *noun(Brit.)1) (on rails) Draisine, die2) (for serving food) Servierwagen, der3)[supermarket] trolley — Einkaufswagen, der
* * *(hearth) kiln n.Herdwagenofen m. n.Rollwagen m.Transportkarren m. -
15 ride
1. nounride in a train/coach — Zug-/Busfahrt, die
go for a [bi]cycle ride — Rad fahren; (longer distance) eine Radtour machen
go for a ride [in the car] — [mit dem Auto] wegfahren
have a ride in a train/taxi/on the merry-go-round — mit dem Zug/Taxi/Karussell fahren
take somebody for a ride — jemanden spazieren fahren; (fig. coll.): (deceive) jemanden reinlegen (ugs.)
2) (quality of ride) Fahrkomfort, der2. intransitive verb,ride to town on one's bike/in one's car/on the train — mit dem Rad/Auto/Zug in die Stadt fahren
2) (float)ride at anchor — vor Anker liegen od. (Seemannsspr.) reiten
3) (be carried) reiten; rittlings sitzen‘X rides again’ — (fig.) "X ist wieder da"
be riding high — (fig.) Oberwasser haben (ugs.)
3. transitive verb,let something ride — (fig.) etwas auf sich beruhen lassen
rode, ridden1) (ride on) reiten [Pferd usw.]; fahren mit [Fahrrad]Phrasal Verbs:- academic.ru/120642/ride_away">ride away- ride out- ride up* * *1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) fahren, reiten2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) fahren, reiten3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) reiten4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) reiten2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) der Ritt, die Fahrt2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) die Fahrt•- rider- riding-school* * *[raɪd]I. nbus \ride Busfahrt fmotorcycle \ride Motorradfahrt fbumpy \ride holperige Fahrtto go for a \ride eine Fahrt machen; (with horse) ausreitento give sb a \ride jdn [im Auto] mitnehmenthis is a great car to take on longer trips because of its smooth \ride dieser Wagen eignet sich wunderbar für längere Strecken, weil er sich so angenehm fährt9.II. vt<rode, ridden>1. (sit on)to \ride a bicycle/motorcycle [Fahr]rad/Motorrad fahrenI \ride my bicycle to work ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeitto \ride a bobsled Bob fahrento \ride a horse ein Pferd reitenthey rode their horses into town sie ritten auf ihren Pferden in die Stadt ein2. (as a passenger)to \ride the bus/train Bus/Zug fahrento \ride the merry-go-round Karussell fahren3. (traverse)to \ride an area eine Gegend durchqueren, ein Gebiet befahrenthe ship rode the waves das Schiff durchpflügte die Wellen literthey rode the waves at the beach sie surften am Strandto \ride the rapids die Stromschnellen befahren4. (take part on race)to \ride a race an einem Rennen [o Wettlauf] teilnehmen5. (take the lift)6. (prevent blow)to \ride a blow einen Schlag abfangenyour boss is riding you much too hard at the moment dein Chef nimmt dich momentan viel zu hart ran famto be ridden with anger wutentbrannt [o zornentbrannt] seinto be ridden with guilt von [schweren] Schuldgefühlen geplagt werden10.III. vi<rode, ridden>1. (as a sport) reiten2. (travel on animal) reiten▪ to \ride by [or past] vorbeireiten, vorüberreiten3. (travel on vehicle) fahrenI rode home from work on the bus ich fuhr mit dem Bus von der Arbeit nach Hauseto \ride in a sports car in einem Sportwagen mitfahrento \ride on a motorbike auf einem Motorrad fahren4. (have said character) laufen5.▶ to \ride high obenauf seinnow that he's managing director, he's really riding high jetzt wo er leitender Direktor ist, ist er wirklich obenauf* * *[raɪd] vb: pret rode, ptp ridden1. nto go for a ride — eine Fahrt machen; (on horse) reiten gehen
after a hard ride across country — nach einer langen Überlandfahrt; (on horse) nach einem langen Ritt querfeldein
he gave the child a ride on his back — er ließ das Kind auf den Schultern reiten
cycle/car/coach ride — Rad-/Auto-/Busfahrt f
to go for a ride in the car — mit dem Auto wegfahren, eine Fahrt (mit dem Auto) machen
I just came along/went along for the ride (fig inf) — ich bin nur zum Vergnügen mitgekommen/mitgegangen
to take sb for a ride (in car etc) — mit jdm eine Fahrt machen; ( inf
he gave me a ride into town in his car — er nahm mich im Auto in die Stadt mit
it's my first ride in a limousine/in a train — ich fahre zum ersten Mal in einer Limousine/in einem Zug
can I have a ride on your bike? —
3 rides on the merry-go-round that roller coaster is the scariest ride I've ever been on — 3 Karussellfahrten ich habe noch nie so viel Angst gehabt wie bei der Fahrt auf der Achterbahn
to have a ride in a helicopter —
we had a ride in a taxi/train — wir sind in einem Taxi/Zug gefahren
it's an 80p ride from the station —
2)(= quality of ride)
this car gives a smooth/bumpy ride — mit diesem Auto fährt es sich sanft/unsanft3) (= path for horses) Reitweg m4) (sl2. vi1) (on a horse etc SPORT) reiten (on auf +dat)to go riding —
the jockey was riding just under 65 kg — der Jockey brachte knapp 65 kg auf die Waage
Peter Mandelson rides again! (fig hum) — Peter Mandelson ist wieder da!
2) (= go in vehicle, by cycle etc) fahrento ride on a bus/in a car/in a train/in a cart — in einem Bus/Wagen/Zug/Schubkarren fahren
to ride away or off/down — weg- or davon-/hinunterfahren
3) (fig= float)
the seagull rides on the wind —the moon was riding high in the sky — der Mond zog hoch am Himmel dahin
he was riding high in public opinion — in der öffentlichen Meinung stand er ganz oben
we'll just have to let the matter or to let things ride for a while — wir müssen einfach für eine Weile den Dingen ihren Lauf lassen
... but I'll let it ride —..., aber ich lasse es vorerst einmal
4)to ride well — gut laufen3. vt1) horse, donkey etc reiten mit or auf (+dat), reiten; bicycle, motorbike fahren mit, fahrenI have never ridden a bicycle/a motorbike — ich bin noch nie Rad/Motorrad gefahren
may I ride your bike? —
he rode his horse away/back etc — er ritt mit seinem Pferd weg/zurück etc
Jason will be ridden by H. Martin — Jason wird unter H. Martin laufen
they had ridden 10 km —
they had ridden all the way he rode the land looking for... the birds riding the wind — sie waren den ganzen Weg geritten/gefahren er durchritt/durchfuhr das ganze Land auf der Suche nach... die Vögel, die sich vom Wind tragen lassen
the party is riding the wave of public support —
to ride the storm (lit, fig) —
See:→ also riddendon't ride him too hard — treibts nicht so toll mit ihm
3) (sl: have sex with) reiten (sl)* * *ride [raıd]A s1. a) Fahrt f (besonders auf einem Zweirad oder in einem öffentlichen Verkehrsmittel)b) Ritt m:come along for the ride fig (nur so) mitkommen;give sb a ride on one’s back jemanden auf dem Rücken reiten lassen;go for a ride ausreiten;go for a ride in the car eine Fahrt (mit dem Auto) machen;take sb for a ride umg jemanden (im Auto entführen und) umlegen, fig jemanden reinlegen oder aufs Kreuz legen; → bumpy 32. a) besonders US Mitfahrgelegenheit f:get a ride from sb von jemandem (im Auto etc) mitgenommen werden;give sb a ride jemanden mitnehmen;b) US Wagen m, Taxi n (Beförderungsmittel)3. Reitweg m (besonders durch einen Wald)B v/i prät rode [rəʊd], obs rid [rıd], pperf ridden [ˈrıdn], obs rid1. reiten:ride at zureiten auf (akk);on auf dat)4. sich fortbewegen, dahinziehen (auch Mond, Wolke etc):the moon is riding high der Mond steht hoch am Himmel5. (auf dem oder im Wasser) treiben, schwimmen:6. a) sich drehen (on auf dat)b) umg abhängen (on von)the rope rides SCHIFF das Tau läuft unklarb) fahren, laufen (Fahrzeug)9. zum Reiten (gut etc) geeignet sein:10. im Reitdress wiegen:11. umg seinen Lauf nehmen:let it ride! lass die Karre laufen! umg;he let the remark ride er ließ die Bemerkung hingehenC v/t1. ein Pferd etc reiten:ride to death zu Tode reiten (a. fig eine Theorie, einen Witz etc);ride a race an einem Rennen teilnehmenthey rode him on their shoulders sie trugen ihn auf den Schultern4. ein Fahr-, Motorrad fahren, fahren auf (dat), US einen Bus, Zug fahren, fahren in (dat)7. a) unterjochen, tyrannisieren, beherrschenb) heimsuchen, plagen, quälen, jemandem hart zusetzen8. durchreiten10. ein Pferd (beim Rennen) (übermäßig) antreiben* * *1. nounride in a train/coach — Zug-/Busfahrt, die
go for a [bi]cycle ride — Rad fahren; (longer distance) eine Radtour machen
go for a ride [in the car] — [mit dem Auto] wegfahren
have a ride in a train/taxi/on the merry-go-round — mit dem Zug/Taxi/Karussell fahren
take somebody for a ride — jemanden spazieren fahren; (fig. coll.): (deceive) jemanden reinlegen (ugs.)
2) (quality of ride) Fahrkomfort, der2. intransitive verb,ride to town on one's bike/in one's car/on the train — mit dem Rad/Auto/Zug in die Stadt fahren
2) (float)ride at anchor — vor Anker liegen od. (Seemannsspr.) reiten
3) (be carried) reiten; rittlings sitzen‘X rides again’ — (fig.) "X ist wieder da"
be riding high — (fig.) Oberwasser haben (ugs.)
3. transitive verb,let something ride — (fig.) etwas auf sich beruhen lassen
rode, ridden1) (ride on) reiten [Pferd usw.]; fahren mit [Fahrrad]Phrasal Verbs:- ride out- ride up* * *n.Fahrt -en f.Ritt -e m. v.(§ p.,p.p.: rode, ridden)= fahren v.(§ p.,pp.: fuhr, ist/hat gefahren)reiten v.(§ p.,pp.: ritt, ist/hat geritten) -
16 bump
1. nounthis car has had a few bumps — der Wagen hat schon einige Dellen abgekriegt
2) (swelling) Beule, die2. adverbbums; rums, bums3. transitive verb1) anstoßenI bumped the chair against the wall — ich stieß mit dem Stuhl an die Wand
2) (hurt)4. intransitive verbbump one's head/knee — sich am Kopf/Knie stoßen
1)bump against somebody/something — jemanden/an etwas (Akk.) od. gegen etwas stoßen
2) (move with jolts) rumpelnPhrasal Verbs:- academic.ru/84955/bump_into">bump into- bump off- bump up* * *1. verb(to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) prallen, stoßen2. noun•- bumper3. adjective(excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) Rekord...- bumpy- bump into
- bump of* * *[bʌmp]I. nspeed \bump Bodenschwelle f (zur Verkehrsberuhigung)3. AM ( fam: in price) Erhöhung f; (in salary) Erhöhung f, Aufbesserung f; (promotion) Beförderung fhe got a \bump to manager er wurde zum Geschäftsführer befördertto get a \bump on one's head sich dat den Kopf anschlagento go \bump rumsen fam, polternto give sb the \bumps jdn an Armen und Beinen festhalten und dann mehrmals hintereinander hochwerfenII. vt1. (have accident)to \bump a vehicle mit einem Fahrzeug zusammenstoßen, ein Fahrzeug anfahrento get \bumped from a flight von der Passagierliste gestrichen werden, aus einem Flug ausgebucht werdenIII. vi▪ to \bump along (vehicle) dahinrumpeln; (passenger) durchgeschüttelt werden, eine unruhige Fahrt haben; (air passenger) einen unruhigen Flug haben* * *[bʌmp]1. nto get a bump on the head — sich (dat) den Kopf anschlagen
I accidentally gave her a bump on the chin — ich habe sie aus Versehen ans Kinn geboxt or gestoßen
the car has had a few bumps — mit dem Auto hat es ein paar Mal gebumst
each bump was agony as the ambulance... — jede Erschütterung war eine Qual, als der Krankenwagen...
3) (AVIAT: rising air current) Bö f2. vt1) stoßen ( obj gegen); car wing etc, one's own car eine Delle fahren in (+acc); another car auffahren auf (+acc)to bump one's head/knee — sich (dat) den Kopf/das Knie anstoßen or anschlagen (on, against an +dat )
3. vi(= move joltingly) holpernthe economy is continuing to bump along the bottom (Brit) — die Wirtschaft befindet sich noch immer auf der Talsohle
4. advto go bump — bumsen (inf)
things that go bump in the night — Geräusche pl im Dunkeln or in der Nacht
* * *bump [bʌmp]A v/t1. (heftig) stoßenbump one’s head against the door mit dem Kopf gegen die Tür rennen oder umg knallen3. TECH US einen Kotflügel etc ausbeulena) die Preise etc hochtreiben,b) ein Gehalt, Ergebnis etc aufbessernB v/i1. (against, into) stoßen, prallen, bumsen umg (gegen, an akk), zusammenstoßen (mit), anrempeln (akk):bump into figa) jemanden zufällig treffen,b) zufällig stoßen auf (akk)2. rumpeln, holpern (Fahrzeug)C s2. Beule f3. Unebenheit f5. US umg Rundung f (Busen)6. FLUG Steigbö f* * *1. noun2) (swelling) Beule, die2. adverbbums; rums, bums3. transitive verb1) anstoßen2) (hurt)4. intransitive verbbump one's head/knee — sich am Kopf/Knie stoßen
1)bump against somebody/something — jemanden/an etwas (Akk.) od. gegen etwas stoßen
2) (move with jolts) rumpelnPhrasal Verbs:- bump off- bump up* * *n.Bö -en f.Plumps m.Puff ¨-e m. v.anschlagen v.plumpsen v.stoßen v.(§ p.,pp.: stieß, gestossen) -
17 bump
[bʌmp] nspeed \bump Bodenschwelle f (zur Verkehrsberuhigung)3) (Am) (fam: in price) Erhöhung f; ( in salary) Erhöhung f, Aufbesserung f; ( promotion) Beförderung f;he got a \bump to manager er wurde zum Geschäftsführer befördertto get a \bump on one's head sich dat den Kopf anschlagento go \bump rumsen ( fam), poltern6) ( Brit);to give sb the \bumps jdn an Armen und Beinen festhalten und dann mehrmals hintereinander hochwerfen vt1) to \bump a vehicle mit einem Fahrzeug zusammenstoßen, ein Fahrzeug anfahren;to \bump oneself sich akk [an]stoßento \bump sb jdn abservieren ( fam)to get \bumped from a flight von der Passagierliste gestrichen werden, aus einem Flug ausgebucht werden vito \bump along ( vehicle) dahinrumpeln;( passenger) durchgeschüttelt werden, eine unruhige Fahrt haben;( air passenger) einen unruhigen Flug haben; -
18 fare
1. nounany more fares? — noch jemand ohne [Fahrschein]?
2) (passenger) Fahrgast, der3) (food) Kost, die2. intransitive verb(get on)I don't know how he is faring/how he fared on his travels — ich weiß nicht, wie es ihm geht/wie es ihm auf seinen Reisen ergangen ist
* * *[feə]1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) die Fahrtkosten2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) der Fahrgast* * *[feəʳ, AM fer]I. n\fares, please! die Fahrkarten bitte!bus/train/taxi \fare Bus-/Bahn-/Taxifahrpreis mto pay the [or one's] \fare den Fahrpreis bezahlenboarding-school \fare Internatsessen nttraditional British \fare traditionelle britische Kücheto \fare badly/well schlecht/gut ergehen* * *[fɛə(r)]1. n1) (= charge) Fahrpreis m; (on plane) Flugpreis m; (on boat) Preis m für die Überfahrt; (= money) Fahrgeld ntwhat is the fare? — was kostet die Fahrt/der Flug/die Überfahrt?
fares, please! — noch jemand ohne (inf), noch jemand zugestiegen?
he gave me (the cost of/money for) the fare — er gab mir das Fahrgeld
2) (= passenger) Fahrgast mvegetarian dishes are now standard fare in most restaurants — vegetarische Gerichte gehören jetzt in den meisten Restaurants zum Angebot
2. vihe fared well — es ging or erging (geh) ihm gut
the dollar fared well on the stock exchange today —
fare thee well (old) — leb(e) wohl (old)
* * *fare [feə(r)]A s1. a) Fahrpreis m, -geld nb) Flugpreis m:what’s the fare? was kostet die Fahrt oder der Flug?;any more fares, please? noch jemand zugestiegen?;2. Fahrgast m (besonders eines Taxis)3. Kost f (auch fig), Nahrung f, Verpflegung f:ordinary fare Hausmannskost;slender fare magere oder schmale Kost;4. US Fang m (eines Fischerboots)B v/i1. sich befinden, (er)gehen:we fared well es ging uns gut;how did you fare in London? wie ist es dir in London ergangen?;he fared badly ( oder ill), it fared ill with him es ist ihm schlecht ergangen, er war schlecht d(a)ran;fare alike in der gleichen Lage sein, Gleiches erleben2. obs reisen:fare forth sich aufmachen;fare thee well! leb wohl!, viel Glück!3. obs essen, speisen* * *1. nounany more fares? — noch jemand ohne [Fahrschein]?
2) (passenger) Fahrgast, der3) (food) Kost, die2. intransitive verbI don't know how he is faring/how he fared on his travels — ich weiß nicht, wie es ihm geht/wie es ihm auf seinen Reisen ergangen ist
* * *(food) n.Kost nur sing. f.Speise -n f. n.Fahrgeld -er n.Fahrpreis n.Nahrung -en f.Verpflegung f. -
19 strap
1. noun1) (leather strip) Riemen, der; (textile strip) Band, das; (shoulder-strap) Träger, der; (for watch) Armband, das2) (to grasp in vehicle) Halteriemen, der2. transitive verb,- pp-strap [into position/down] — festschnallen
Phrasal Verbs:- academic.ru/112109/strap_up">strap up* * *[stræp] 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) der Riemen2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) der Halteriemen2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) mit einem Riemen schlagen2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) festschnallen•- strapping- strap in
- strap up* * *[stræp]I. n1. (for fastening) Riemen m; (for safety) Gurt m; (for clothes) Träger m; (for hanging up) Schlaufe f; (hold in a vehicle) Halteschlaufe fankle \strap Schuhriemen m, Schuhriemchen ntbra \strap BH-Träger mshoulder \strap Träger mwatch \strap Uhrarmband nt2. (punishment)to get the \strap mit dem Gürtel [o Lederriemen] verprügelt werdento give sb the \strap jdn [mit einem Gürtel] verprügelnII. vt<- pp->1. (fasten)2. (hit)3. (bandage)* * *[strp]1. nRiemen m; (esp for safety) Gurt m; (in bus etc) Schlaufe f, Lasche f; (on ski pants etc) Steg m; (= watch strap) Band nt; (= shoulder strap) Träger mto give sb the strap — jdn verprügeln, jdn züchtigen
2. vtto strap sth onto sth — etw auf etw (acc) schnallen
he strapped on his rucksack — er schnallte (sich dat ) den Rucksack auf
to strap sb/sth down —
to strap on one's watch to strap on one's belt — sich (dat) die Uhr umbinden sich (dat) den Gürtel umschnallen
3) (= punish) person verprügeln, züchtigen4) (inf)* * *strap [stræp]A s3. Streichriemen m4. a) (Schulter- etc) Streifen m, (Achsel) Klappe fb) Träger m (an Kleidern)c) Steg m (an der Hose)5. TECHb) Gelenkplatte fc) Bügel m (am Kopfhörer)6. SCHIFF Stropp m7. BOT Blatthäutchen nB v/t1. festschnallen (to an dat):strap o.s. in sich festschnallen;(pair of) strapped trousers Steghose f2. (sich) etwas umschnallen3. ein Rasiermesser etc (an einem Streichriemen) abziehen4. jemanden mit einem Riemen züchtigen5. MEDa) Heftpflaster auf eine Wunde klebena) knapp bei Kasse sein,b) blank oder pleite sein* * *1. noun1) (leather strip) Riemen, der; (textile strip) Band, das; (shoulder-strap) Träger, der; (for watch) Armband, das2) (to grasp in vehicle) Halteriemen, der2. transitive verb,- pp-strap [into position/down] — festschnallen
Phrasal Verbs:- strap up* * *n.Band ¨-er n.Gurt -e m.Streifen - m. v.schnallen v. -
20 ride
[raɪd] nbus \ride Busfahrt f;motorcycle \ride Motorradfahrt f;bumpy \ride holperige Fahrt;to go for a \ride eine Fahrt machen;( with horse) ausreitento give sb a \ride jdn [im Auto] mitnehmenthis is a great car to take on longer trips because of its smooth \ride dieser Wagen eignet sich wunderbar für längere Strecken, weil er sich so angenehm fährtPHRASES:1) ( sit on)to \ride a bicycle/ motorcycle [Fahr]rad/Motorrad fahren;I \ride my bicycle to work ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit;to \ride a bobsled Bob fahren;to \ride a horse ein Pferd reiten;they rode their horses into town sie ritten auf ihren Pferden in die Stadt ein2) ( as a passenger)to \ride the bus/ train Bus/Zug fahren;to \ride the merry-go-round Karussell fahren3) ( traverse)to \ride an area eine Gegend durchqueren, ein Gebiet befahren;the ship rode the waves das Schiff durchpflügte die Wellen ( liter)they rode the waves at the beach sie surften am Strand;to \ride the rapids die Stromschnellen befahren;to \ride [the crest of] a wave of popularity ( fig) auf einer Welle der Beliebtheit schwimmen4) ( take part on race)to \ride a race an einem Rennen [o Wettlauf] teilnehmen5) ( take the lift)6) ( prevent blow)to \ride a blow einen Schlag abfangento \ride sb jdn antreiben ( fam)your boss is riding you much too hard at the moment dein Chef nimmt dich momentan viel zu hart ran ( fam)to be ridden with anger wutentbrannt [o zornentbrannt] sein;to be \rideden with guilt von [schweren] Schuldgefühlen geplagt werdenPHRASES:1) ( as a sport) reiten;2) ( travel on animal) reiten;3) ( travel on vehicle) fahren;I rode home from work on the bus ich fuhr mit dem Bus von der Arbeit nach Hause;to \ride in a sports car in einem Sportwagen mitfahren;to \ride on a motorbike auf einem Motorrad fahren4) ( have said character) laufen;PHRASES:to \ride high obenauf sein;now that he's managing director, he's really riding high jetzt wo er leitender Direktor ist, ist er wirklich obenauf;to \ride roughshod over sb rücksichtslos über jdn hinweggehen, jdn unterbuttern (sl)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
passenger vehicle — noun a vehicle carrying many passengers; used for public transport he always rode the bus to work • Syn: ↑bus, ↑autobus, ↑coach, ↑charabanc, ↑double decker, ↑jitney, ↑motorbus, ↑ … Useful english dictionary
passenger vehicle — four wheeled motor vehicle that also includes mini vans and sport utility vehicles … Dictionary of automotive terms
Vehicle size class — Vehicle size classes are a way of classifying cars. The common North American parlance is word based, while English speaking European writers also use words to describe car sizes. In parts of Asia, segment letters are sometimes used.North… … Wikipedia
Vehicle registration plates of the United States — License plates of the 50 U.S. states and the District of Columbia phonetically spelling the Preamble to the United States Constitution, displayed in the Smithsonian Institution. In the United States, license plates[1] are issued by an … Wikipedia
Passenger vehicles in the United States — This article adopts the US Department of Transportation definition of passenger vehicle to mean cars and trucks used for passengers; the term here excludes buses and trains.The United States is home to the largest passenger vehicle market of any… … Wikipedia
Vehicle registration plates of Connecticut — The U.S. state of Connecticut began requiring its residents to display license plates on their motor vehicles in 1905. Since then, Connecticut has used a variety of license plate designs, and has issued different designs for passenger, non… … Wikipedia
Vehicle acronyms and abbreviations — *A4: 4 speed automatic transmission *A5: 5 speed automatic transmission *A6: 6 speed automatic transmission *A/C: Air conditioning *AdvHEV: Advanced hybrid *AMT: Automated Manual Transmission *ATLS: Automated Truck Loading Systems *Autogas: LPG… … Wikipedia
vehicle — 01. There was a serious traffic accident on the highway this morning involving at least four [vehicles], including a school bus. 02. Maybe some day, people will be able to ride space [vehicles] to the moon for a holiday. 03. All [vehicular]… … Grammatical examples in English
Vehicle registration plate — A vehicle registration plate is a metal or plastic plate attached to a motor vehicle or trailer for official identification purposes. The registration identifier is a numeric or alphanumeric code that uniquely identifies the vehicle within the… … Wikipedia
Vehicle registration plates of Canada — In Canada, licence plates [The spelling license is preferred in the U.S., the spelling licence in Canada for the noun and license for the verb.] are issued by an agency of the provincial or territorial government. Diplomats and consular staff are … Wikipedia
vehicle — [1] A conveyance on wheels or runners used to carry people or goods over land (e.g., bicycle, motorcycle, car, truck, sleigh, snowmobile). [2] A binder. [3] The liquid portion of an adhesive, coating, or sealer compound consisting of the binder… … Dictionary of automotive terms