-
1 Pass verlängern
Pass verlängern
to extend a passport -
2 verlängern
verlängern v 1. BANK extend; 2. BÖRSE lengthen; 3. GEN extend, renew, prolong* * ** * *verlängern
to lengthen, to elongate, (Frist) to extend, (Wechsel) to renew, to prolong;
• Abonnement verlängern to renew a subscription;
• Arbeitszeit verlängern to lengthen working hours;
• Gültigkeitsdauer verlängern to extend the validity;
• Konzession nicht verlängern to discontinue a licence;
• Kredit verlängern to extend (renew) a credit;
• Lizenz verlängern to renew a licence;
• Mietvertrag verlängern to extend a lease;
• Pachtvertrag verlängern to renew (extend) a lease;
• Pass verlängern to renew a passport;
• Patent verlängern to renew (extend) a patent;
• stillschweigend verlängern to renew by implication;
• Verjährungsfrist verlängern to extend the statute of limitations;
• Vertrag verlängern to prolong a contract;
• Zahlungsfrist verlängern to grant a respite. -
3 Pass
Pass m RECHT, FREI, LOGIS, ADMIN passport, travel passport (Reisepass); certificate of health (Gesundheitspass)* * *m <Recht, Frei, Transp, Verwalt> Reisepass passport, travel passport Gesundheitspass certificate of health* * *Pass
passport, (Durchlassschein) pass, permit;
• im Besitz eines Passes in possession of a passport;
• digitaler Pass (Internet) digital passport;
• gefälschter Pass bogus passport;
• gültiger Pass valid passport;
• internationaler Pass (Auto) triptych;
• elektronischer Pass mit persönlichen Daten smart card;
• Pass abstempeln to stamp a passport;
• Pass ändern to amend a passport;
• Pass ausstellen to make out (issue) a passport;
• Pass beantragen to apply for a passport;
• sich einen Pass beschaffen to take out a passport;
• Pass einziehen to withdraw a passport;
• Pass erneuern to renew a passport;
• falsche Angaben zur Erlangung eines Passes machen to make false statements for procuring a passport;
• Pass prüfen to examine a passport;
• Pass vorübergehend außer Kraft setzen to withhold tentatively passport privileges;
• Pass verlängern to extend a passport;
• Pass mit Sichtvermerk (einem Visum) versehen to visa [a passport];
• seinen Pass vorzeigen to exhibit (show) one’s passport;
• Passabfertigung passport control (inspection);
• Passabteilung passport division. -
4 verlängern
verlängern förlänga, skarva;seinen Pass verlängern lassen förnya sitt pass;sich verlängern förlängas; bli längre -
5 verlängern
verlängern * [fɛɐ'lɛŋɐn]I. vt1) ( länger machen)2) ( andauern lassen)einen Pass \verlängern przedłużać ważność paszportuII. vrsich [um einen Monat] \verlängern Urlaub, Aufenthalt: wydłużyć się [o miesiąc] -
6 verlängern
verlängern* [fɛɐ'lɛŋɐn]I vt1) ( räumlich) uzatmak; ( zeitlich) uzatmak (um -); ( Vertrag, Pass) yenilemek; ( Frist) uzatmak (um -);ein verlängertes Wochenende uzun bir hafta sonu2) ( Suppe) su katarak çoğaltmak (-e)II vrsich \verlängern1) ( räumlich) uzamak (um -)2) ( zeitlich) uzamak (um -) -
7 verlängern
I v/t1. räumlich: lengthen; (Straße etc.) auch extend; MATH. produce; den Ball verlängern SPORT help the ball on; die Flanke mit dem Kopf ins Tor verlängern head the cross on into the goal2. zeitlich: prolong; (auch Kredit, Patent, Frist etc.) extend ( alle um by); (Wechsel, Vertrag) renew; seinen Pass etc. verlängern lassen get ( oder have) one’s passport etc. renewed; den Urlaub verlängern extend the holiday (Am. vacation)3. (Soße etc., verdünnen) stretch* * *(Gültigkeit erweitern) to renew; to prolong;(länger machen) to lengthen; to extend; to make longer; to elongate;(verdünnen) to eke out; to stretch* * *ver|lạ̈n|gern [fEɐ'lɛŋɐn] ptp verlä\#ngert1. vt1) (= länger machen) to extend; (esp räumlich) to lengthen, to make longer; (esp zeitlich) to prolong; Leben, Schmerzen, Leiden etc to prolong; Hosenbein, Ärmel etc to lengthen; Pass, Abonnement etc to renewdie Suppe/Soße verlängern (fig inf) — to make the soup/gravy go further
See:→ Rücken2) (Sport) Ball, Pass to touch (zu jdm to sb)2. vrto be extended; (räumlich auch) to be lengthened; (zeitlich auch, Leiden etc) to be prolonged3. vi(Sport) to play on* * *1) ((made) long and narrow; stretched out: An oval looks like an elongated circle.) elongated2) (to make longer: She had to let down the child's skirt.) let down3) (to make or become longer: I'll have to lengthen this skirt; The days are lengthening now that the spring has come.) lengthen4) (to make longer: Please do not prolong the discussion unnecessarily.) prolong* * *ver·län·gern *[fɛɐ̯ˈlɛŋɐn]I. vt▪ [jdm] etw \verlängern to extend sth [for sb]jdm das Leben \verlängern to prolong sb's lifeeinen Vertrag \verlängern to renew [or extend] a contractII. vrdas Abonnement verlängert sich automatisch um ein weiteres Jahr the subscription will be renewed automatically for another year* * *1.transitives Verb1) lengthen, make longer <skirt, sleeve, etc.>; extend <flex, cable, road, etc.>2) (länger gültig sein lassen) renew <passport, driving licence, etc.>; extend, renew < contract>3) (länger dauern lassen) extend, prolong <stay, life, suffering, etc.> (um by)2.reflexives Verb (länger werden) become longer; <stay, life, suffering, etc.> be prolonged (um by); (länger gültig bleiben) <contract etc.> be extended* * *A. v/tden Ball verlängern SPORT help the ball on;die Flanke mit dem Kopf ins Tor verlängern head the cross on into the goalum by); (Wechsel, Vertrag) renew;seinen Pass etcden Urlaub verlängern extend the holiday (US vacation)3. (Soße etc, verdünnen) stretch* * *1.transitives Verb1) lengthen, make longer <skirt, sleeve, etc.>; extend <flex, cable, road, etc.>2) (länger gültig sein lassen) renew <passport, driving licence, etc.>; extend, renew < contract>3) (länger dauern lassen) extend, prolong <stay, life, suffering, etc.> (um by)2.reflexives Verb (länger werden) become longer; <stay, life, suffering, etc.> be prolonged (um by); (länger gültig bleiben) <contract etc.> be extended* * *(zeitlich) v.to prolong v. v.to elongate v.to extend v.to lengthen v. -
8 Pass
m; -es, Pässe1. (Reisepass) passport; ein gefälschter / fälschungssicherer Pass a forged / forgery-proof passport; einen Pass ausstellen / verlängern / einziehen issue / extend ( oder renew)/ confiscate a passport2. im Gebirge: pass4. Sg. (Passgang) amble* * *der Pass(Ausweis) pass; passport;(Ballsport) pass;(Gebirgspass) pass; gate; col* * *Pạss [pas]m -es, -e['pɛsə]1) passport2) (im Gebirge etc) passöffnender Pass (Ftbl) — through pass or ball
Pass auf die andere Seite (Ftbl) — switch of play
im Pass gehen — to amble
* * *PassRR1, PaßALT<Passes, Pässe>[pas, pl ˈpɛsə]m passportPassRR2, PaßALT<Passes, Pässe>[pas, pl ˈpɛsə]m GEOG passPassRR3, PaßALT<Passes, Pässe>[pas, pl ˈpɛsə]m SPORT pass* * *der; Passes, Pässe1) (ReisePass) passport2) (GebirgsPass) pass3) (Ballspiele) pass* * *1. (Reisepass) passport;ein gefälschter/fälschungssicherer Pass a forged/forgery-proof passport;einen Pass ausstellen/verlängern/einziehen issue/extend ( oder renew)/confiscate a passport2. im Gebirge: pass3. SPORT pass;langer Pass long ball;öffnender Pass through pass ( oder ball);Pass auf die andere Seite switch of play;Pass in den freien Raum pass into space4. sg (Passgang) amble* * *der; Passes, Pässe1) (ReisePass) passport2) (GebirgsPass) pass3) (Ballspiele) pass* * *¨-e m.pass n.(§ pl.: passes) -
9 verlängern
fɛr'lɛŋərnv1) alargar, extender2) ( zeitlich) prolongar3) ( verdünnen) aguar, aumentar, bautizarSport establecer una prórroga1 dig (räumlich) alargar; (zeitlich) prolongar [um]; (Vertrag, Pass) renovar; (Frist) prorrogar [um]; ein verlängertes Wochenende un (fin de semana con) puente2 dig (Suppe) rebajar1 dig (räumlich) alargarse [um]2 dig (zeitlich) prolongar [um]transitives Verb1. [Hose, Ausweis] alargar2. [Soße] aguar————————sich verlängern reflexives Verb -
10 pass
m; -es, Pässe1. (Reisepass) passport; ein gefälschter / fälschungssicherer Pass a forged / forgery-proof passport; einen Pass ausstellen / verlängern / einziehen issue / extend ( oder renew)/ confiscate a passport2. im Gebirge: pass4. Sg. (Passgang) amble* * *der Pass(Ausweis) pass; passport;(Ballsport) pass;(Gebirgspass) pass; gate; col* * *Pạss [pas]m -es, -e['pɛsə]1) passport2) (im Gebirge etc) passPass auf die andere Seite (Ftbl) — switch of play
im Pass gehen — to amble
* * *PassRR1, PaßALT<Passes, Pässe>[pas, pl ˈpɛsə]m passportPassRR2, PaßALT<Passes, Pässe>[pas, pl ˈpɛsə]m GEOG passPassRR3, PaßALT<Passes, Pässe>[pas, pl ˈpɛsə]m SPORT pass* * *der; Passes, Pässe1) (ReisePass) passport2) (GebirgsPass) pass3) (Ballspiele) pass* * *…pass m im subst1. allg im wörtl Sinn: passport;Diplomatenpass diplomatic passport;Fremdenpass alien’s passport;Kinderpass child’s passport;Spielerpass player’s licence2. fig:Gesundheitspass health certificate, certificate of health;Kundenpass customer’s ( oder shopper’s) card;Zimmerpass im Hotel: room pass3. SPORT pass, ball* * *der; Passes, Pässe1) (ReisePass) passport2) (GebirgsPass) pass3) (Ballspiele) pass* * *¨-e m.pass n.(§ pl.: passes) -
11 verlängern
-
12 verlängern
-
13 verlängern
vtto extend, (Pass, Erlaubnis) renew -
14 extend
1. transitive verb1) (stretch out) ausstrecken [Arm, Bein, Hand]; ausziehen [Leiter, Teleskop]; ausbreiten [Flügel]extend one's hand to somebody — jemandem die Hand reichen
2) (make longer) (in space) verlängern; ausdehnen [Grenze]; ausbauen [Bahnlinie, Straße]; (in time) verlängern; verlängern lassen [Leihbuch, Visum]extend the time limit — den Termin hinausschieben
3) (enlarge) ausdehnen [Einfluss, Macht]; erweitern [Wissen, Wortschatz, Bedeutung, Freundeskreis, Besitz, Geschäft]; ausbauen, vergrößern [Haus, Geschäft]4) (offer) gewähren, zuteil werden lassen [[Gast]freundschaft, Schutz, Hilfe, Kredit] (to Dat.); (accord) aussprechen [Dank, Einladung, Glückwunsch] (to Dat.); ausrichten [Gruß] (to Dat.)2. intransitive verb* * *[ik'stend]1) (to make longer or larger: He extended his vegetable garden.) ausdehnen2) (to reach or stretch: The school grounds extend as far as this fence.) sich erstrecken4) (to offer: May I extend a welcome to you all?) anbieten•- academic.ru/25901/extension">extension- extensive* * *ex·tend[ɪkˈstend, ekˈ-]I. vt1. (stretch out)▪ to \extend sth etw ausstreckento \extend one's fingers seine Finger ausstreckento \extend one's hand to sb jdm die Hand entgegenstrecken [o geh reichen]to \extend a line/rope eine Leine/ein Seil spannen2. (prolong)▪ to \extend sth credit, visa etw verlängern3. (pull out)▪ to \extend sth etw verlängern; ladder, table etw ausziehen; landing gear etw ausfahren; sofa etw ausklappen4. (expand)▪ to \extend sth etw erweitern [o vergrößern]; influence, business etw ausdehnen [o ausbauen5. (increase)▪ to \extend sth etw vergrößern [o verstärken]to \extend one's commitment seine Bemühungen verstärken, sich akk stärker engagieren6. (build)to \extend one's house sein Haus ausbauento \extend a road/track eine Straße/Fahrspur ausbauen7. (offer)▪ to \extend sth to sb jdm etw erweisen [o zuteilwerden lassen]; credit, protection jdm etw gewähren [o SCHWEIZ a. zusprechen]to \extend one's thanks to sb jdm seinen Dank aussprechento \extend a welcome to sb jdn willkommen heißen8. (strain)▪ to \extend sb jdn [bis an seine Leistungsgrenze] fordernII. vi1. (stretch) sich akk erstrecken, sich akk ausdehnen; over period of time sich akk hinziehen pej, dauernthe fields \extend into the distance die Felder dehnen sich bis in die Ferne ausrain is expected to \extend to all parts of the country by this evening bis heute Abend soll der Regen alle Landesteile erreicht habenthe last party \extended throughout the night die letzte Party dauerte die ganze Nacht2. (include) sich erstreckenhis concern doesn't \extend as far as actually doing something seine Besorgnis geht nicht so weit, dass er tatsächlich etwas unternimmt* * *[ɪk'stend]1. vt1) (= stretch out) arms ausstrecken2) (= prolong) street, line, visit, passport, holidays, deadline, lease verlängernher tender care doubtless extended his life — ihre liebevolle Pflege hat sein Leben zweifellos verlängert
3) (= enlarge) research, powers, franchise ausdehnen, erweitern; knowledge erweitern, vergrößern; influence ausbauen; scheme ausweiten; house anbauen an (+acc); property vergrößern, erweitern; limits erweitern; frontiers of a country ausdehnenin an extended sense of the term — im weiteren Sinne des Wortes
4) (= offer) (to sb jdm) help gewähren; hospitality, friendship erweisen; invitation, thanks, condolences, congratulations aussprechen5) (usu pass = make demands on) person, pupil, athlete fordern2. vi1) (wall, estate, garden) sich erstrecken, sich ausdehnen (to, as far as bis); (ladder, table) sich ausziehen lassen; (meetings etc over period of time) sich ausdehnen or hinziehena career that extended from 1974 to 1990 — eine Laufbahn, die sich von 1974 bis 1990 erstreckte
2)(= reach to)
enthusiasm which extends even to the children — Begeisterung, die sich sogar auf die Kinder überträgt* * *extend [ıkˈstend]A v/t1. (aus)dehnen, (-)weiten2. a) verlängernb) eine Leiter etc ausziehen3. eine Produktionsanlage etc vergrößern, erweitern, ausbauen:extend one’s horizons seinen Horizont erweitern;extend one’s lead SPORT seinen Vorsprung ausbauenround um)5. ausstrecken (one’s hand die Hand)7. fig fort-, weiterführen, einen Besuch, seine Macht ausdehnen (to auf akk), eine Frist, einen Pass, einen Vertrag etc verlängern, WIRTSCH auch prolongieren, ein Angebot etc aufrechterhalten:8. (to, toward[s] dat)b) seinen Dank, Glückwunsch etc aussprechen:extend an invitation to(wards) sb jemandem eine Einladung schicken, jemanden einladenc) einen Gruß entbietena) gerichtlich abschätzenb) pfändenextend o.s. sich völlig ausgeben oder verausgaben13. MIL ausschwärmen lassen14. Buchhaltung: übertragenB v/i1. sich ausdehnen, sich erstrecken, reichen ( alle:over über akk;to bis zu)b) (heraus)ragen4. MIL ausschwärmen* * *1. transitive verb1) (stretch out) ausstrecken [Arm, Bein, Hand]; ausziehen [Leiter, Teleskop]; ausbreiten [Flügel]2) (make longer) (in space) verlängern; ausdehnen [Grenze]; ausbauen [Bahnlinie, Straße]; (in time) verlängern; verlängern lassen [Leihbuch, Visum]3) (enlarge) ausdehnen [Einfluss, Macht]; erweitern [Wissen, Wortschatz, Bedeutung, Freundeskreis, Besitz, Geschäft]; ausbauen, vergrößern [Haus, Geschäft]4) (offer) gewähren, zuteil werden lassen [[Gast]freundschaft, Schutz, Hilfe, Kredit] (to Dat.); (accord) aussprechen [Dank, Einladung, Glückwunsch] (to Dat.); ausrichten [Gruß] (to Dat.)2. intransitive verb* * *v.ausdehnen v.ausfahren (Leiter, Antenne) v.ausweiten v.erweitern v.vergrößern v.verlängern v. -
15 renew
transitive verb1) (restore, regenerate, recover) erneuern; wieder wecken od. wachrufen [Gefühle]; wiederherstellen [Kraft]2) (replace) erneuern; auffüllen [Vorrat]; ausbessern [Kleidungsstück]3) (begin again) erneuern [Bekanntschaft]; fortsetzen [Angriff, Bemühungen]4) (repeat) wiederholen [Aussage, Beschuldigung]5) (extend) erneuern, verlängern [Vertrag, Genehmigung, Ausweis etc.]renew a library book — [Bibliothekar/Benutzer:] ein Buch [aus der Bücherei] verlängern/verlängern lassen
* * *[rə'nju:]1) (to begin, do, produce etc again: He renewed his efforts; We must renew our attack on drug abuse.) erneuern2) (to cause (eg a licence) to continue for another or longer period of time: My television licence has to be renewed in October.) erneuern3) (to make new or fresh or as if new again: The panels on the doors have all been renewed.) erneuern•- academic.ru/61478/renewable">renewable- renewal* * *re·newvt1. (resume)▪ to \renew sth etw erneuernto \renew an attack on sb jdn erneut angreifento \renew one's efforts to do sth seine Bemühungen, etw zu tun, wieder aufnehmento \renew old friendships alte Freundschaften erneuern [o auffrischen]to \renew a relationship with sb/sth eine Beziehung zu jdm/etw wieder aufnehmento \renew relations [or one's contact] with sb die Beziehungen zu jdm wieder aufnehmento \renew pressure erneut Druck ausüben2. ECON3. (revalidate)to \renew a book/membership/visa ein Buch/eine Mitgliedschaft/ein Visum verlängern lassento \renew an insurance policy eine Versicherung erneuernto \renew a subscription ein Abonnement erneuern4. (grant continued validity)to \renew a passport einen Pass verlängern5. (repair)* * *[rɪ'njuː]vterneuern; contract, passport etc (authority also) verlängern; (holder) erneuern or verlängern lassen; negotiations, discussions, diplomatic relations, attack, attempts wieder aufnehmen; one's strength wiederherstellen; fears wieder wachrufen; interest wieder wecken; supplies auffrischen* * *A v/t1. eine Bekanntschaft, ein Gelübde etc erneuern:give sb renewed hope jemandem neue Hoffnung geben2. ein Gespräch etc wieder aufnehmen:renew one’s efforts erneute Anstrengungen machen;renewed nochmalig, erneuert4. seine Jugend, seine Kräfte etc wiedererlangen:with renewed strength mit neuen Kräften5. WIRTSCH, JUR etca) einen Vertrag, auch ein Patent etc erneuern, verlängern:renew one’s passport sich seinen Pass verlängern lassen;renew one’s visa sein Visum erneuern lassenb) einen Wechsel prolongieren6. a) erneuernb) restaurieren, renovieren7. ergänzen, (wieder) auffüllen, ersetzen8. wiederholenB v/i1. WIRTSCH, JUR etca) den Vertrag etc verlängernb) den Wechsel prolongieren2. neu beginnen3. sich erneuern* * *transitive verb1) (restore, regenerate, recover) erneuern; wieder wecken od. wachrufen [Gefühle]; wiederherstellen [Kraft]2) (replace) erneuern; auffüllen [Vorrat]; ausbessern [Kleidungsstück]3) (begin again) erneuern [Bekanntschaft]; fortsetzen [Angriff, Bemühungen]4) (repeat) wiederholen [Aussage, Beschuldigung]5) (extend) erneuern, verlängern [Vertrag, Genehmigung, Ausweis etc.]renew a library book — [Bibliothekar/Benutzer:] ein Buch [aus der Bücherei] verlängern/verlängern lassen
* * *v.erneuern v. -
16 renew
1) ( resume)to \renew sth etw erneuern;to \renew an attack on sb jdn erneut angreifen;to \renew one's efforts to do sth seine Bemühungen, etw zu tun, wieder aufnehmen;to \renew old friendships alte Freundschaften erneuern [o auffrischen];to \renew a relationship with sb/ sth eine Beziehung zu jdm/etw wieder aufnehmen;to \renew pressure erneut Druck ausüben2) ( revalidate)3) ( grant continued validity)to \renew a passport einen Pass verlängern4) ( repair)to \renew sth etw reparieren;( to mend in places) etw ausbessern -
17 schlechte Karten haben
Ob Landesregierung oder Stadtverwaltung - wer Bauvorhaben absprechen, das Aufgebot bestellen oder seinen Pass verlängern lassen wollte, hatte schlechte Karten: Besetzt waren meistenteils nur die Telefonzentralen, wo liebliche Stimmen die Anrufer auf Montag vertrösteten. (BZ. 1991)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > schlechte Karten haben
-
18 Verlängerung
f räumlich: lengthening; zeitlich: prolongation; einer Frist etc.: extension; eines Vertrags: renewal; MATH. production; Sport, eines Spiels: extra time; des Balls: pass* * *die Verlängerung(Ausdehnung) lengthening; extension; prolongation; elongation;(Erneuerung) renewal;(Sport) extra time* * *Ver|lạ̈n|ge|rungf -, -en1) (= das Verlängern) extension; (esp räumlich) lengthening; (esp zeitlich) prolonging, prolongation; (von Pass, Abonnement etc) renewal2) (Gegenstand) extension3) (SPORT) (von Spielzeit) extra time (Brit), over time (US); (= nachgespielte Zeit) injury time (Brit), over time (US); (von Pass) play-on (zu to)das Spiel geht in die Verlängerung — they're going to play extra time etc, they're going into extra time etc
* * *die1) elongation2) prolongation* * *Ver·län·ge·rung<-, -en>f▪ die \Verlängerung [einer S. gen [o von etw dat]] lengthening sth; (durch ein Zusatzteil) the extension [to sth]stillschweigende \Verlängerung tacit renewal* * *die; Verlängerung, Verlängerungen1) s. verlängern 1. 1) - 4): lengthening; renewal; extension; prolongation2) (Ballspiele) extra time no indef. art.; (nachgespielte Zeit) injury time no indef. art.3) (Teilstück) extension* * *Verlängerung f räumlich: lengthening; zeitlich: prolongation; einer Frist etc: extension; eines Vertrags: renewal; MATH production; Sport, eines Spiels: extra time; des Balls: pass* * *die; Verlängerung, Verlängerungen1) s. verlängern 1. 1) - 4): lengthening; renewal; extension; prolongation2) (Ballspiele) extra time no indef. art.; (nachgespielte Zeit) injury time no indef. art.3) (Teilstück) extension* * *(zeitlich) f.prolongation n. f.elongation n.extension n. -
19 Frist
f; -, -en1. (Zeitraum) (fixed) period (of time); äußerste Frist final date ( oder deadline); innerhalb einer Frist von zehn Tagen within a ten-day period; in kürzester Frist at (very) short notice; die Frist verlängern für extend the period for, postpone the deadline for; sie haben mir die Frist für Ansprüche verlängert they have given me more time to make a claim; die Frist ist abgelaufen the time ( oder period) has expired, the deadline has passed; fig. your etc. time is up, time’s up umg.2. (Zeitpunkt) deadline, date; bis zu dieser Frist by this date; eine Frist einhalten meet a deadline; eine Frist setzen fix a deadline ( oder date)3. (Aufschub) extension; für Zahlung: respite; für Strafe: reprieve; drei Tage Frist three days’ grace; jemandem drei Tage etc. Frist gewähren give s.o. three days’ etc. grace* * *die Frist(Zeitpunkt) time limit; deadline;(Zeitraum) notice; term; space; period* * *Frịst [frɪst]f -, -en1) (= Zeitraum) period; (= Kündigungsfrist) period of noticeeine Frist von vier Tagen/Wochen etc — four days/weeks etc
eine Frist einhalten — to meet a deadline; (bei Rechnung) to pay within the period stipulated
jds Frist or jdm die Frist um zwei Tage verlängern — to give sb two more days
die Bibliothek hat mir die Frist für die Rückgabe der Bücher verlängert — the library extended the loan-period on my books
eine Frist verstreichen lassen — to let a deadline pass; (bei Rechnung) not to pay within the period stipulated
eine Frist versäumen or verpassen — to miss a deadline/the last date for payment
3) (= Aufschub) extension, period of gracejdm eine Frist von vier Tagen/Wochen geben — to give sb four days'/weeks' grace
* * *(a fixed length of time during which something must be done and finished: The examination has a time limit of three hours.) time limit* * *<-, -en>[frɪst]f1. (festgelegte Zeitspanne) period [of time], time [limit]\Frist zur Klageerhebung/zur Klageerwiderung time for commencement of action/for defencefestgesetzte \Frist fixed timegesetzliche \Frist statutory periodnach/vor Ablauf der gesetzlich festgelegten \Frist on/prior to expiry of the statutory period of timegerichtliche \Frist period of time for the taking of any procedural stepinnerhalb kürzester \Frist (geh) without delayeine \Frist einhalten to pay within the stipulated periodeine \Frist verstreichen lassen to not pay within the stipulated periodjdm eine letzte \Frist einräumen to grant sb a final extension* * *die; Frist, Fristen time; periodeine letzte Frist — (Aufschub) a final extension
* * *1. (Zeitraum) (fixed) period (of time);äußerste Frist final date ( oder deadline);innerhalb einer Frist von zehn Tagen within a ten-day period;in kürzester Frist at (very) short notice;die Frist verlängern für extend the period for, postpone the deadline for;sie haben mir die Frist für Ansprüche verlängert they have given me more time to make a claim;die Frist ist abgelaufen the time ( oder period) has expired, the deadline has passed; fig your etc time is up, time’s up umg2. (Zeitpunkt) deadline, date;bis zu dieser Frist by this date;eine Frist einhalten meet a deadline;eine Frist setzen fix a deadline ( oder date)drei Tage Frist three days’ grace;Frist gewähren give sb three days’ etc grace* * *die; Frist, Fristen time; period[sich (Dat.)] eine Frist von 3 Wochen setzen — set [oneself] a time limit of 3 weeks
eine letzte Frist — (Aufschub) a final extension
* * *-en f.period n.period of time n.term n.time limit n. -
20 Frist
Frist f 1. GEN time limit, time span, period; 2. RECHT deadline • die Frist für etw. verlängern GEN extend the time limit for sth • eine letzte Frist setzen MGT, RECHT set a final deadline • in der mittleren Frist GEN in the medium term (Synonym: mittelfristig) • innerhalb einer Frist von GEN within a period of • mit einer Frist von zwei Tagen GEN at two days’ notice* * *f < Geschäft> time limit, time span, period ■ die Frist für etw. verlängern < Geschäft> extend the time limit for sth ■ mit einer Frist von zwei Tagen < Geschäft> at two days' notice* * *Frist
period [of time], time [allowed], prescribed (definite) period, (Aufschub) extension, prolongation, (Kündigungsfrist) notice, (Termin) time limit, terminal date, [set, fixed] term, deadline (US), (Zahlungsaufschub) delay, respite, grace, extension;
• auf kurze Frist (Kredit) on short terms;
• in angemessener Frist within a reasonable period of time;
• in kürzester Frist at a minute’s warning (very short notice), within the shortest possible time;
• innerhalb der gesetzlichen Frist within the time allowed by the law;
• innerhalb der vorgeschriebenen Frist within the required time;
• nach Ablauf dieser Frist after expiration of this period;
• unter Einhaltung einer Frist keeping within a period of;
• abgelaufene Frist elapsed time;
• achttägige Frist eight-day period;
• angegebene Frist stated period;
• angemessene Frist reasonable length of time;
• äußerste Frist final date, deadline (US);
• festgesetzte Frist fixed time;
• gesetzliche Frist statutory period;
• zusätzlich gewährte Frist additional time;
• kurze Frist short notice (date, delay);
• letzte Frist final respite;
• richterliche Frist regular term;
• vereinbarte Frist specific period;
• vertraglich vereinbarte Frist term agreed upon;
• zusätzliche Frist extension of time;
• Frist zur Beweiserhebung probationary term (US);
• Frist zur Klageerhebung notice to plead;
• Frist für die Kündigung term of notice;
• Frist von einer Stunde an hour’s delay;
• Frist abkürzen to shorten a period;
• auf kurze Frist ausleihen to loan for a short period;
• Frist berechnen to compute a period;
• Frist einhalten to observe (comply with, adhere to) a time limit, to meet the deadline;
• Fristen und Kostenvoranschläge einhalten to be on time and on budget;
• Frist einräumen to allow time (a breathing space, fam.), to accord (grant) a respite;
• Frist festsetzen to set a period of time;
• Frist gewähren to allow grace, to accord (grant) a respite, to grant time, to [allow] time;
• dem Schuldner eine Frist von einer Woche gewähren to give a debtor a week’s grace;
• einen Tag Frist gewähren to grant (give) a day’s grace;
• für eine Tratte noch einen Monat Frist gewähren to extend (prolong) a draft for another month;
• jem. mit einer Frist von einem Monat kündigen to give s. o. a month’s notice;
• Frist verstreichen lassen to let the appointed time pass;
• Frist setzen to fix a period, to lay down a time limit;
• für die Fertigstellung einer Arbeit eine Frist setzen to set a time for the completion of a job;
• Frist zur Forderungsanmeldung setzen to limit time to make proof of one’s claims;
• Frist von sechs Monaten setzen to give six months notice;
• Frist überschreiten to exceed the prescribed period (a time limit);
• Frist verkürzen to abridge a time, to shorten a term;
• Frist verlängern to extend a period (the time);
• Frist zur Abgabe einer Erklärung verlängern to extend the time for filing an answer;
• Frist vorsehen to provide a time limit;
• Frist wahren to observe a term;
• Frist zugestehen to accord a respite;
• Fristablauf expiration (expiry) of a period, end of a term, elapsed time, lapse of time, deadline;
• ohne Fristangabe without day;
• Fristberechnung calculation of (computing) time, computation of a term (period);
• bei der Fristberechnung in reckoning time;
• Fristbestimmung fixation of a period;
• Frist bewilligung, Fristeinräumung granting of time;
• Fristeinhaltung observation of a time limit;
• Fristeinlagen term (time, US) deposits.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
verlängern — verlängern, verlängert, verlängerte, hat verlängert Ich muss meinen Pass verlängern lassen … Deutsch-Test für Zuwanderer
verlängern — ausweiten; hinausschieben; ausdehnen; erweitern; prolongieren * * * ver|län|gern [fɛɐ̯ lɛŋɐn]: a) <tr.; hat länger machen: ein Kleid verlängern. b) <tr.; hat länger dauern lassen als vorgesehen … Universal-Lexikon
Verlängern — Strecken; Verdünnung; Verwässerung * * * ver|län|gern [fɛɐ̯ lɛŋɐn]: a) <tr.; hat länger machen: ein Kleid verlängern. b) <tr.; hat länger dauern lassen als vorgesehen: er verlängerte seinen Urlaub; sie verlängerten den Vertrag um ein Jahr;… … Universal-Lexikon
verlängern — ver·lạ̈n·gern; verlängerte, hat verlängert; [Vt] 1 etwas (um etwas) verlängern etwas länger dauern lassen, als es vorgesehen war ↔ verkürzen, abkürzen <eine Frist, den Urlaub, den Aufenthalt verlängern>: Als das Spiel unentschieden endete,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Pass — der Pass, e 1. Ich muss meinen Pass verlängern lassen. 2. Im Hotel brauchst du bei der Anmeldung deinen Pass … Deutsch-Test für Zuwanderer
Pass — Reisepass * * * Pass [pas], der; es, Pässe [ pɛsə]: 1. amtlicher Ausweis zur Legitimation einer Person (bei Reisen ins Ausland): der Pass ist abgelaufen, ist gefälscht; an der Grenze mussten wir unsere Pässe vorzeigen. Syn.: ↑ Ausweis, Papiere… … Universal-Lexikon
Pass — Pạss1 der; es, Päs·se; ein Dokument, das man für die Reise in viele Länder braucht und das Informationen darüber gibt, wer man ist und zu welchem Staat man gehört <einen Pass beantragen, ausstellen, aushändigen, verlängern, einziehen> || K … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Oliver Shanti — Ulrich Schulz (* 16. November 1948 in Hamburg) – bekannt als Oliver Shanti (Sanskrit bzw. Hindi für Frieden) oder Oliver Serano Alve – ist ein Musiker und Musikproduzent, der durch Aufnahmen im Stile der New Age und Weltmusik hervortrat. Von 2002 … Deutsch Wikipedia
Richard Lengyel — (* 1902; † 1940 in Cagnes, Frankreich; verwendete Pseudonyme: u. a. A. Rudolf, Raoul Laszlo, L. Charles) war ein ungarischer Kommunist, Journalist und Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (unter Pseudonym A.Rudolf; Auswahl) … Deutsch Wikipedia
Polnische Staatsbürgerschaft — Polnischer Pass Die polnische Staatsangehörigkeit oder Staatsbürgerschaft (polnisch: Polskie Obywatelstwo) ist die Zugehörigkeit einer natürlichen Person zur Republik Polen, die in der Verfassung und in Staatsbürgerschaftsgesetzen von 1920[1],… … Deutsch Wikipedia
Siatista — Stadtgemeinde Siatista (1952–2010) Δήμος Σιάτιστας (Σιάτιστα) … Deutsch Wikipedia