-
1 pasmarse
1 familiar (asombrarse) to be astonished, be amazed2 familiar (enfriarse) to freeze, get cold* * *VPR1) (=asombrarse) to be amazed, be astonished (de at)(=maravillarse) to marvel, wonder (de at)2) (=estar helado) to be chilled to the bone; (=resfriarse) to catch a chill3) LAm (Med) (=infectarse) to become infected; (=enfermar) to fall ill; [con trismo] to get lockjaw; [con fiebre] to catch a fever4) [colores] to fade* * *vpr1. [asombrarse] to be astounded o amazed;te vas a pasmarse cuando te cuente lo que me ha pasado you just won't believe it when I tell you what happened to me2. [atontarse] to be stunned3. [enfriarse] to freeze;¡hace un frío que te pasmas! it's freezing!* * *v/r1 be amazed, be astonished2:pasmarse de frío freeze* * *vr -
2 pasmarse
2) помёрзнуть ( о растениях)3) изумляться, поражаться6) Ам. худеть, хиреть ( о человеке)7) Ам. воспаляться ( о ране) -
3 pasmarse
1. прил.1) общ. (от переживания) млеть, замереть, замирать, изумиться, одурманиваться, остолбенеть, поразися, оцепенеть (замереть), застывать (от неожиданности), застыть (от неожиданности)2) разг. одуреть, опешить, оторопеть, столбенеть2. гл.1) общ. коченеть, поражаться, цепенеть, замерзать, удивляться2) жив. темнеть (о красках, лаках) -
4 pasmarse
-
5 pasmarse
-
6 pasmarse
• become amazed• become astonished• freeze with astonishment -
7 pasmarse
• Am otéct• Ve uschnout• Ve vyhubnout• Ve vyschnout• Ve zhubnout• promrznout• užasnout• ztuhnout* * *• Am podebrat se• Ve scvrknout se• dostat křeče• kalit se (o barvách) -
8 Pasmarse
1 Tirä usu usuña.2 Vide: admirarse. -
9 pasmarse
1) замерзать, коченеть, цепенеть ( от холода)2) помёрзнуть ( о растениях)3) изумляться, поражаться5) потерять сознание, упасть в обморок6) Ам. худеть, хиреть ( о человеке)7) Ам. воспаляться ( о ране)8) жив. мутнеть, тускнеть ( о красках) -
10 pasmarse de frío
to be frozen to the marrow -
11 pasmarse de admiración
прил.общ. млеть от восторгаИспанско-русский универсальный словарь > pasmarse de admiración
-
12 pasmarse de asombro
прил.общ. застыть от удивленияИспанско-русский универсальный словарь > pasmarse de asombro
-
13 pasmarse de asombro
• stand rapt in awe -
14 promrznout
pasmarse -
15 pasmar
v.1 to astound.2 to stun, to bewilder, to astound, to astonish.Su atrevimiento pasmó a Ricardo Her nerve stunned Richard.3 to freeze.La cámara pasmó la carne The chamber froze the meat.* * *1 to astonish, amaze1 familiar (asombrarse) to be astonished, be amazed2 familiar (enfriarse) to freeze, get cold\pasmarse de frío to be frozen to the marrow* * *verbto stun, amaze* * *1. VT1) (=asombrar) to amaze, astonish2) (=atontar) to stun, dumbfound3) (=enfriar) to chill to the bone; (Bot) to nip, cut2.See:* * *1.verbo transitivo (fam) to amaze, stun2.tiene unos modales que te pasman — you'd be amazed o stunned at his manners (colloq)
pasmar vi3.hace un frío que pasma! — (fam) it's perishing (cold)! (colloq)
pasmarse v pron1) (fam) persona to be amazed, be stunned (colloq)2) (Chi, Méx) fruta to stop growing* * *1.verbo transitivo (fam) to amaze, stun2.tiene unos modales que te pasman — you'd be amazed o stunned at his manners (colloq)
pasmar vi3.hace un frío que pasma! — (fam) it's perishing (cold)! (colloq)
pasmarse v pron1) (fam) persona to be amazed, be stunned (colloq)2) (Chi, Méx) fruta to stop growing* * *pasmar [A1 ]vt( fam); to amaze, stuntiene unos modales que te pasman you'd be amazed o stunned at his manners ( colloq)■ pasmarvi¡hace un frío que pasma! ( fam); it's perishing (cold)! ( colloq), it's absolutely freezing! ( colloq)■ pasmarseB (Chi, Méx) «fruta» to stop growing* * *
pasmar ( conjugate pasmar) verbo transitivo (fam) to amaze, stun
' pasmar' also found in these entries:
Spanish:
encandilar
English:
amaze
- astonish
* * *♦ vt1. [asombrar] to astound, to amaze2. [dejar atónito] to stun3. [enfriar] to freeze* * *v/t1 ( asombrar) amaze, astonish* * *pasmar vt: to amaze, to stun -
16 застыть
заст||ыва́ть, \застытьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застытьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, congelarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado), solidificarse2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado) -
17 млеть
млеть(от восторга) preskaŭ sveni pro ĝojego.* * *несов.1) ( от переживания) pasmarse, admirarseмлеть от восто́рга — pasmarse de admiración
2) ( быть в состоянии расслабленности) adormecerse (непр.)* * *несов.1) ( от переживания) pasmarse, admirarseмлеть от восто́рга — pasmarse de admiración
2) ( быть в состоянии расслабленности) adormecerse (непр.)* * *v1) gener. (быть в состоянии расслабленности) adormecerse, (îá ïåðå¿èâàñèà) pasmarse, admirarse2) colloq. (öåïåñåáü) entumecerse (тж. о ногах), dormirse, hacerse una jalea3) liter. derretirse -
18 замереть
замере́тьkvazaŭ morti;mallaŭtiĝi, silentiĝi (о звуке);stagni (о работе);у меня́ се́рдце за́мерло mia koro ekhaltis, mia koro preskaŭ ĉesis bati.* * *сов.1) quedar inmóvil ( остаться неподвижным); quedar petrificado ( застыть); pasmarse, quedar pasmado ( от восторга); quedar helado ( от страха)у меня́ се́рдце за́мерло — mi corazón dejó de latir, se me paró el corazón
2) ( затихнуть) cesar vi, pararse; extinguirse (о словах, звуках)жизнь в го́роде замерла́ — dejó de existir (se extinguió) la vida en la cuidad
* * *сов.1) quedar inmóvil ( остаться неподвижным); quedar petrificado ( застыть); pasmarse, quedar pasmado ( от восторга); quedar helado ( от страха)у меня́ се́рдце за́мерло — mi corazón dejó de latir, se me paró el corazón
2) ( затихнуть) cesar vi, pararse; extinguirse (о словах, звуках)жизнь в го́роде замерла́ — dejó de existir (se extinguió) la vida en la cuidad
* * *vgener. (çàáèõñóáü) cesar, extinguirse (о словах, звуках), pararse, pasmarse, quedar helado (от страха), quedar inmóvil (остаться неподвижным), quedar pasmado (от восторга), quedar petrificado (застыть), contener el aliento -
19 изумиться
admirarse, maravillarse, sorprenderse, pasmarse* * *admirarse, maravillarse, sorprenderse, pasmarse* * *vgener. admirarse, maravillarse, pasmarse, sorprenderse -
20 одуреть
сов. разг.atontarse, quedarse atónito, pasmarse* * *сов. разг.atontarse, quedarse atónito, pasmarse* * *v1) gener. alelarse, atontarse2) colloq. pasmarse, quedarse atónito
См. также в других словарях:
pasmarse — {{#}}{{LM SynP30035}}{{〓}} {{CLAVE P29329}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}pasmar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{SynI21702}}{{↑}}impresionar{{↓}} • extrañar • maravillar • asombrar • abobar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pasmarse — pop. Asombrarse, admirarse … Diccionario Lunfardo
encanarse — ► verbo pronominal Quedarse rígida una persona por la fuerza del llanto o de la risa: ■ se asustó al ver que el niño se encanaba. * * * encanarse (de «en » y «can1») 1 prnl. Quedarse rígido, con la boca abierta, por ejemplo en un ataque de risa o … Enciclopedia Universal
aterirse — Sinónimos: ■ helarse, congelarse, enfriarse, pasmarse, arrecirse, sobrecogerse, amoratarse ■ pasmarse de frío, quedar hecho un carámbano, quedar hecho un sorbete, quedarse helado Antónimos: ■ calentarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
pasmar — {{#}}{{LM P29329}}{{〓}} {{ConjP29329}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30035}} {{[}}pasmar{{]}} ‹pas·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Hacer perder o suspender los sentidos o el movimiento, especialmente por el asombro o por la sorpresa: • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
quedarse haciéndose cruces — pop. Asustarse, pasmarse … Diccionario Lunfardo
Color — (Del lat. color.) ► sustantivo masculino 1 FÍSICA Sensación que producen en la retina los rayos de luz reflejados en un objeto. 2 ARTE, PINTURA, TECNOLOGÍA Sustancia preparada para colorear, pintar o teñir: ■ compró varios tubos de color.… … Enciclopedia Universal
Niño — (Del ant. ninnus, voz de creación expresiva.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que está en la niñez: ■ está jugando con otros niños en el parque. SINÓNIMO nene 2 Que tiene poca edad: ■ aún es niño para tener tantas reponsabilidades. SINÓNIMO pequeño 3… … Enciclopedia Universal
admirar — (Del lat. admirari < ad, a + mirari, admirar.) ► verbo transitivo 1 Sentir gran estima o aprecio por alguien o por algo: ■ admira su buen hacer y su animosidad. 2 Contemplar con deleite: ■ admiraba las evoluciones de las nubes desde lo alto de … Enciclopedia Universal
carpir — (Del lat. carpere, arrancar, coger.) ► verbo transitivo/ pronominal Dejar boquiabierta o pasmada a una persona: ■ su regalo me carpió. SINÓNIMO asombrar * * * carpir (del lat. «carpēre», arrancar, coger) 1 tr. o abs. *Arañar. 2 *Lastimar. 3… … Enciclopedia Universal
embobar — ► verbo transitivo 1 Causar mucha admiración o placer una persona: ■ los dibujos animados emboban a los niños. SINÓNIMO embebecer ► verbo pronominal 2 Quedarse una persona admirada con una cosa: ■ nos embobamos con su manera de hablar. REG.… … Enciclopedia Universal