-
1 encandilar
encandilar ( conjugate encandilar) verbo transitivo
encandilar vtr (causar admiración) to fascinate: encandiló a todos con la narración de sus viajes, he had them all engrossed in tales of his travels ' encandilar' also found in these entries: Spanish: hechizar English: dazzle -
2 encandilar
v.to dazzle, to impress greatly.* * *1 (deslumbrar) to dazzle2 (el fuego) to poke3 figurado (fascinar) to fascinate, daze4 figurado (amor etc) to kindle1 (ojos, rostro) to light up* * *1. VT1) (=fascinar) to daze, bewilder2) (=deslumbrar) to dazzle3) [+ lumbre] to stir, poke4) [+ emoción] to kindle, stimulate2.See:* * *verbo transitivoa) luz to dazzleb) (asombrar, pasmar) to dazzlec) (avivar, exacerbar) to stir up, arouse* * *verbo transitivoa) luz to dazzleb) (asombrar, pasmar) to dazzlec) (avivar, exacerbar) to stir up, arouse* * *encandilar [A1 ]vt1 «luz» to dazzle2 (asombrar, pasmar) to dazzlela gran ciudad lo había encandilado he had been dazzled o overawed by the big city3 (avivar, exacerbar) to stir up, arouse* * *
encandilar ( conjugate encandilar) verbo transitivo
encandilar vtr (causar admiración) to fascinate: encandiló a todos con la narración de sus viajes, he had them all engrossed in tales of his travels
' encandilar' also found in these entries:
Spanish:
hechizar
English:
dazzle
* * *♦ vt1. [fascinar] to dazzle, to fascinate;encandila a los niños con sus cuentos he delights the children with his stories, the children are fascinated by his stories2. [enamorar] to bewitch3. [avivar] to stir, to poke* * *v/t dazzle* * *encandilar vt: to dazzle -
3 encandilar
eŋkanđi'larv( deslumbrar) blenden, täuschenverbo transitivo————————encandilarse verbo pronominalencandilarencandilar [eŋkaDC489F9Dn̩DC489F9Ddi'lar](deslumbrar) blenden; tu belleza lo encandiló er war von deiner Schönheit geblendet; escuchar encandilado gebannt zuhören -
4 encandilar
vt1) ослеплять ( ярким светом) -
5 encandilar
-
6 encandilar
гл.1) общ. усиливать свет, втирать очки, ослеплять, раздувать огонь2) перен. распалять (кого-л.)3) Куб. ловить рыбу при огнях -
7 encandilar
-
8 encandilar
vt2) разг изуми́ть; потрясти́; ошеломи́ть -
9 encandilar
• blind with light -
10 encandilar
• i přen. oslepit• i přen. oslnit• nadchnout• oklamat• ošálit• rozehřát• zaslepit* * *• Cu lovit při umělém světle (ryby)• rozdmýchat (oheň)• rozjařit se -
11 Encandilar
Ninana surump'äña. Y lo mismo es con espejo y otras cosas tersas y resplandecientes. -
12 encandilar
1. tr 1) заслепявам (букв., прен.); 2) прен. събуждам или възбуждам чувство или любовно желание; 3) разг. разпалвам огън; 2. prnl 1) заблестявам, светвам (за очи при пиянство); 2) П. Рико ядосвам се; 3) Пер., П. Рико изплашвам се. -
13 encandilar
-
14 encandilar
enlluernar, esbalair -
15 esbalair
encandilar, pasmar -
16 ixpoyahua
encandilar, alumbrar ( nite-) -
17 dazzle
'dæzl1) ((of a strong light) to prevent from seeing properly: I was dazzled by the car's headlights.) deslumbrar2) (to affect the ability of making correct judgements: She was dazzled by his charm.) deslumbrar, fascinar, ofuscar•- dazzlingdazzle vb deslumbrartr['dæzəl]1 (brilliance) resplandor nombre masculino, brillo1 deslumbrardazzle n: resplandor m, brillo mn.• deslumbramiento s.m.v.• deslumbrar v.• encandilar v.• ofuscar v.
I 'dæzəltransitive verb \<\<light\>\> deslumbrar, encandilar; \<\<beauty/wit\>\> deslumbrar
II
mass noun ( of lights) resplandor m, brillo m; ( of publicity) hechizo m['dæzl]1.N deslumbramiento m2.VT deslumbrarshe was dazzled by his knowledge of the world — (se) quedó deslumbrada por su conocimiento del mundo
* * *
I ['dæzəl]transitive verb \<\<light\>\> deslumbrar, encandilar; \<\<beauty/wit\>\> deslumbrar
II
mass noun ( of lights) resplandor m, brillo m; ( of publicity) hechizo m -
18 encandilado
adj.1 blinded by light.2 enraptured.past part.past participle of spanish verb: encandilar.* * *1→ link=encandilar encandilar► adjetivo1 (deslumbrado) starry-eyed* * *ADJ1) * (=deslumbrado)2) (=tieso) high, erect* * *encandilado, -a adjdazzled, fascinated -
19 bedazzle
tr[bɪ'dæzəl]1 deslumbrar, encandilarv.• deslumbrar v.bɪ'dæzəltransitive verb (often pass) deslumbrar[bɪ'dæzǝl]VT deslumbrar, encandilar* * *[bɪ'dæzəl]transitive verb (often pass) deslumbrar -
20 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) ciego2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) ciego, que no se da cuenta de algo3) (hiding what is beyond: a blind corner.) sin visibilidad4) (of or for blind people: a blind school.) para invidentes/ciegos
2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) persiana2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) pretexto, evasiva, subterfugio
3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) cegar, volver ciego- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold
4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) vendar los ojos (a)
5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) con los ojos vendados- the blind leading the blind
blind1 adj ciegoblind2 n persianacan you pull the blind down? ¿puedes bajar la persiana?tr[blaɪnd]1 ciego,-a1 (on window) persiana1 cegar, dejar ciego,-a2 (dazzle) deslumbrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblind in one eye tuerto,-ablind with jealousy ciego,-a con los celosblind with rage ciego,-a de irain the kingdom of the blind the one eyed man is king en el reino de los ciegos el tuerto es reyit's a case of the blind leading the blind figurative use tan ciego el uno como el otronot to take a blind bit of notice figurative use no hacer el menor casoto bake blind cocer sin el rellenoto be as blind as a bat no ver ni tortato be blind drunk estar borracho,-a, como una cubato be blind to something figurative use estar inconsciente de algo, no darse cuenta de algoto blind somebody with science deslumbrar a alguien con sus conocimientosto get blind drunk ponerse ciego,-a, coger una tajadato go blind quedarse ciego,-ato turn a blind eye figurative use hacer la vista gorda, hacerse el suecoblind alley callejón nombre masculino sin salidablind corner curva sin visibilidadblind date cita a ciegasblind man ciegoblind woman ciegablind man's buff el juego de la gallina ciegablind spot punto ciegoblind ['blaɪnd] vt1) : cegar, dejar ciego2) dazzle: deslumbrarblind adj1) sightless: ciego2) insensitive: ciego, insensible, sin razón3) closed: sin salidablind alley: callejón sin salidablind n1) : persiana f (para una ventana)2) cover: escondite m, escondrijo madj.• ciego, -a adj.• ebrio, -a adj.• oculto, -a adj.• persiana adj.n.• blinda s.f.• celosía s.f.• escondite s.m.• pantalla s.f.• persiana s.f.• pretexto s.m.• venda s.f.expr.• dejar ciego, -a expr.v.• cegar v.• deslumbrar v.• obcecar v.
I blaɪnd1)a) ( Med) ciegoblind woman — ciega f
to be blind in one eye — ser* tuerto
to be blind to something — no ver* algo
how could I have been so blind? — ¿cómo pude haber sido tan ciego?
2) (lacking reason, judgment) <faith/fury> ciego3) (BrE colloq) (as intensifier)
II
a) ( permanently) dejar ciegob) \<\<ambition/passion\>\> cegar*, enceguecer* (AmL); \<\<light/wealth\>\> deslumbrar, encandilarhe was blinded by her beauty — su belleza lo deslumbró or encandiló
III
1) ( outside window) persiana f; ( roller blind) persiana f (de enrollar), estor m (Esp); ( venetian blind) persiana f veneciana or de lamas2) ( blind people) (+ pl vb)the blind — los ciegos, los invidentes (frml)
it's a case of the blind leading the blind — tan poco sabe el uno como el otro
IV
adverb (BrE colloq) (as intensifier)to swear blind that... — jurar y perjurar que...
[blaɪnd]to be blind drunk — estar* más borracho que una cuba (fam)
1. ADJ1) (lit) (=sightless) ciegoa blind man — un ciego, un hombre ciego
•
to go blind — quedar(se) ciego•
blind in one eye — tuerto•
the accident left him blind — el accidente lo dejó ciego•
to be blind with tears — estar cegado por las lágrimas- as blind as a bat- turn a blind eye to sthcolour-blind2) (fig) (=unable to see) ciegoyou've got to be blind not to see that it's a trick — hay que estar ciego para no darse cuenta de que es un engaño
•
to be blind to sth — no poder ver algo3) (=irrational) [rage, panic, faith] ciego•
to be blind with rage — estar cegado por la ira, estar ciego de ira4)• a blind bit of sth * —
5) (Aer) [landing, flying] guiándose solo por los instrumentos6) (=without openings) [building, wall] ciego; [window] condenado2. N1)• the blind — los ciegos
2) (=shade) persiana f3) (=pretence) pretexto m, subterfugio mit's all a blind — no es más que un pretexto or subterfugio
3.ADV (=fly, land) guiándose solo por los instrumentos•
to bake pastry blind — cocer una masa en blanco or sin relleno•
he swore blind that... — juró y perjuró que...4. VT1) (=render sightless) dejar ciego, cegar•
to be blinded in an accident — quedar ciego después de un accidente2) (=dazzle) [sun, light] deslumbrar, cegar•
to blind sb with science — deslumbrar a algn con conocimientos3) (fig) cegar•
to be blinded by anger/hate — estar cegado por la ira/el odio, estar ciego de ira/odio•
her love blinded her to his faults — su amor no le dejaba ver sus faltas5.CPDblind alley N — callejón m sin salida
blind corner N — curva f sin visibilidad
blind date N — (=meeting) cita f a ciegas
blind man's buff N — gallina f ciega
blind spot N — (Aut) ángulo m muerto; (Med) punto m ciego
I have a blind spot about computers, computers are a blind spot with me — los ordenadores no son mi punto fuerte
blind test N — (Marketing) prueba f a ciegas
blind trust N — (Comm) fideicomiso m ciego
* * *
I [blaɪnd]1)a) ( Med) ciegoblind woman — ciega f
to be blind in one eye — ser* tuerto
to be blind to something — no ver* algo
how could I have been so blind? — ¿cómo pude haber sido tan ciego?
2) (lacking reason, judgment) <faith/fury> ciego3) (BrE colloq) (as intensifier)
II
a) ( permanently) dejar ciegob) \<\<ambition/passion\>\> cegar*, enceguecer* (AmL); \<\<light/wealth\>\> deslumbrar, encandilarhe was blinded by her beauty — su belleza lo deslumbró or encandiló
III
1) ( outside window) persiana f; ( roller blind) persiana f (de enrollar), estor m (Esp); ( venetian blind) persiana f veneciana or de lamas2) ( blind people) (+ pl vb)the blind — los ciegos, los invidentes (frml)
it's a case of the blind leading the blind — tan poco sabe el uno como el otro
IV
adverb (BrE colloq) (as intensifier)to swear blind that... — jurar y perjurar que...
to be blind drunk — estar* más borracho que una cuba (fam)
См. также в других словарях:
encandilar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encandilar encandilando encandilado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encandilo encandilas encandila… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
encandilar — v. tr. 1. Cristalizar (o açúcar), na forma denominada açúcar cande. 2. Prover de candil. • v. pron. 3. [Figurado] Encarecer se, apurar se … Dicionário da Língua Portuguesa
encandilar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) gran admiración a [una persona]: Encandiló a los niños con aquel número de magia. Dejó a los espectadores encandilados con su magnífica actuación. 2. Hacer (una persona o una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
encandilar — 1. tr. Deslumbrar acercando mucho a los ojos el candil o vela, o presentando de golpe a la vista una cantidad excesiva de luz. U. t. c. prnl.) 2. Deslumbrar, alucinar, embelesar. U. t. c. prnl.) 3. Dicho de una bebida o de una pasión: Encender o… … Diccionario de la lengua española
encandilar — (Derivado de candela.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar una persona o una cosa gran admiración a otra, valiéndose de falsas apariencias: ■ se encandiló oyendo las aventuras del viaje. SINÓNIMO deslumbrar fascinar impresionar 2 Estimular el … Enciclopedia Universal
encandilar — {{#}}{{LM E14807}}{{〓}} {{ConjE14807}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15174}} {{[}}encandilar{{]}} ‹en·can·di·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Deslumbrar, alucinar o producir una admiración o placer que hacen olvidarse de todo lo demás: • La encandiló… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
encandilar — pop. Deslumbrar con razonamientos falsos … Diccionario Lunfardo
encandilar — transitivo 1) deslumbrar*, cegar. 2) alucinar, ilusionar, seducir, dar papilla (coloquial). * * * Sinónimos: ■ fascinar, alucinar, maravillar, impresionar, deslumbrar, emocionar, encantar, ilusio … Diccionario de sinónimos y antónimos
encandilar — tr. Deslumbrar con luz muy fuerte. Deslumbrar con falsas apariencias … Diccionario Castellano
encandelillar — ► verbo transitivo 1 América Meridional Sobrehilar una tela. ► verbo transitivo/ pronominal 2 América Meridional Encandilar o deslumbrar a una persona: ■ lo encandelillaron con tanta fastuosidad y riqueza. * * * encandelillar 1 (Am. S.) tr.… … Enciclopedia Universal
encalabrinar — (Derivado de calavera.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Turbar los sentidos el olor o el vaho de una cosa: ■ el olor del éter le encalabrinó. TAMBIÉN encalabriar 2 Hacer que una persona se altere o enfade: ■ si sigues molestándolo, se… … Enciclopedia Universal