-
1 partridges
PartridgesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > partridges
-
2 partridges
-
3 partridges
• peltopyy• peltokana -
4 partridges
கௌதாரிப் பறவைகள் -
5 partridges
nკაკბები, გნოლები -
6 partridge
partridge n perdiztr['pɑːtrɪʤ]1 perdiz nombre femenino, perdiz nombre femenino pardillan.• perdiz s.f.'pɑːrtrɪdʒ, 'pɑːtrɪdʒ['pɑːtrɪdʒ]N (pl partridges or partridge) perdiz f* * *['pɑːrtrɪdʒ, 'pɑːtrɪdʒ] -
7 partridge
noun, pl. same or partridges Rebhuhn, das* * *par·tridge<pl - or -s>[ˈpɑ:trɪʤ, AM ˈpɑ:r-]n Rebhuhn nt* * *['pAːtrɪdZ]nRebhuhn nt* * *1. Rebhuhn n2. Steinhuhn n, besonders Rothuhn n3. US (ein) Waldhuhn n* * *noun, pl. same or partridges Rebhuhn, das* * *n.Rebhuhn -¨er n. -
8 partridge
------------------------------------------------------------[English Word] partridge[English Plural] partridges[Swahili Word] kwara[Part of Speech] noun[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] stone partridge[English Plural] stone partridges[Taxonomy] Ptilopachus petrosus[Swahili Word] sikipi[Swahili Plural] sikipi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
9 pleasure
'pleʒə(something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) placer- pleasurably
- pleasure-boat / pleasure-craft
- take pleasure in
pleasure n placertr['pleʒəSMALLr/SMALL]1 placer nombre masculino■ it gives me great pleasure to... tengo el placer de..., tengo el gusto de...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmy pleasure ha sido un placerto be detained at Her Majesty's pleasure quedar detenido,-a a disposición del Estadoto have the pleasure of... tener el placer de..., tener gusto de...■ may I have the pleasure of this dance ¿me concede este baile?to take pleasure in doing something disfrutar haciendo algowith pleasure con mucho gustopleasure boat barco de recreopleasure cruise crucero de placerpleasure trip viaje nombre masculino de placerpleasure ['plɛʒər] n1) wish: deseo m, voluntad fat your pleasure: cuando guste2) enjoyment: placer m, disfrute m, goce mwith pleasure: con mucho gusto3) : placer m, gusto mit's a pleasure to be here: me da gusto estar aquíthe pleasures of reading: los placeres de leern.• complacencia s.f.• delectación s.f.• deleite s.m.• gozo s.m.• gusto s.m.• holganza s.f.• placer s.m.• regalo s.m.• ufanía s.f.• voluntad s.f.'pleʒər, 'pleʒə(r)1) ua) (happiness, satisfaction) placer mit's a pleasure to listen to her — es un placer or da gusto escucharla
to find o take pleasure in something — disfrutar con algo
I get a lot of pleasure out of reading — disfruto muchísimo leyendo; (before n)
pleasure seeker — hedonista mf
b) ( in polite formulas)thank you - (it's) a pleasure — gracias - de nada or no hay de qué, ha sido un placer
may I have the pleasure of this dance? — ¿me concede esta pieza?
Mr John Smith requests the pleasure of your company at... — John Smith tiene el placer de invitar a Vd a...
it gives me great pleasure to introduce... — es un placer para mí presentarles...
2)a) u (recreation, amusement) placer mI play just for pleasure — toco sólo porque me gusta; (before n)
pleasure craft — embarcación f de recreo
pleasure cruise — crucero m de placer
b) c ( source of happiness) placer mJane is a real pleasure to teach — da gusto or es un verdadero placer darle clases a Jane
3) u ( choice) (frml)['pleʒǝ(r)]to be detained during Her/His Majesty's pleasure — ( in UK) quedar detenido indefinidamente a discreción del Ministerio del Interior
1. N1) (=satisfaction) placer m, gusto m ; (=happiness) alegría fsexual pleasure — placer m sexual
my pleasure!, the pleasure is mine! — frm (returning thanks) ¡de nada!, ¡no hay de qué! (esp LAm)
•
what pleasure can you find in shooting partridges? — ¿qué placer encuentras en matar perdices?•
to do sth for pleasure — hacer algo por gusto or placeris this trip for business or pleasure? — ¿este viaje es de negocios o de placer?
•
to get pleasure from sth — disfrutar con algo•
to give sb pleasure — dar gusto a algn•
I have much pleasure in informing you that... — tengo el gran placer de comunicarles que...may I have the pleasure? — frm (at dance) ¿quiere usted bailar?
•
Mr and Mrs Brown request the pleasure of your company — frm (on invitation) los Sres. Brown tienen el placer de solicitar su asistencia•
to take pleasure in books — disfrutar leyendo•
with pleasure — con mucho gusto2) (=source of pleasure) placer m, gusto mit's a pleasure to know that... — es un motivo de satisfacción saber que...
what is your pleasure, sir? — ¿en qué puedo servirle, señor?, ¿qué manda el señor?
•
at sb's pleasure — según la voluntad de algn•
to be detained during her Majesty's pleasure — (Jur) quedar encarcelado a disposición del Estado2.VT (sexually) dar placer ato pleasure o.s. — euph (=masturbate) masturbarse
3.CPDpleasure boat, pleasure craft N — barco m de recreo
pleasure cruise N — crucero m de recreo
pleasure ground N — parque m de atracciones
pleasure seeker N — hedonista mf
pleasure steamer N — vapor m de recreo
pleasure trip N — viaje m de placer
* * *['pleʒər, 'pleʒə(r)]1) ua) (happiness, satisfaction) placer mit's a pleasure to listen to her — es un placer or da gusto escucharla
to find o take pleasure in something — disfrutar con algo
I get a lot of pleasure out of reading — disfruto muchísimo leyendo; (before n)
pleasure seeker — hedonista mf
b) ( in polite formulas)thank you - (it's) a pleasure — gracias - de nada or no hay de qué, ha sido un placer
may I have the pleasure of this dance? — ¿me concede esta pieza?
Mr John Smith requests the pleasure of your company at... — John Smith tiene el placer de invitar a Vd a...
it gives me great pleasure to introduce... — es un placer para mí presentarles...
2)a) u (recreation, amusement) placer mI play just for pleasure — toco sólo porque me gusta; (before n)
pleasure craft — embarcación f de recreo
pleasure cruise — crucero m de placer
b) c ( source of happiness) placer mJane is a real pleasure to teach — da gusto or es un verdadero placer darle clases a Jane
3) u ( choice) (frml)to be detained during Her/His Majesty's pleasure — ( in UK) quedar detenido indefinidamente a discreción del Ministerio del Interior
-
10 brace
1. noun1) (buckle) Schnalle, die; (connecting piece) Klammer, die; (Dent.) [Zahn]spange, die; [Zahn]klammer, die3) pl. same (pair)a/two brace of — zwei/vier
4) (Printing, Mus.) geschweifte Klammer; Akkolade, die5) (strut) Strebe, die2. transitive verb2) (support) stützen3. reflexive verbbrace oneself [up] — (fig.) sich zusammennehmen
brace oneself [up] for something — (fig.) sich auf etwas (Akk.) [innerlich] vorbereiten
* * *[breis] 1. noun1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) die Zahnspange2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) ein Paar2. verb(to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) seine Kräfte zusammennehmen für- academic.ru/84817/braces">braces- bracing* * *[breɪs]I. n▪ \brace [or esp AM, AUS \braces] (for teeth) Zahnklammer f, Zahnspange f; (for back) Stützapparat m▪ \braces pl Hosenträger pl▪ \braces pl Stützapparat m\brace of partridges Rebhuhnpaar ntII. vt1. (prepare for)▪ to \brace oneself for sth (mentally) sich akk auf etw akk gefasst machen; (physically) sich akk auf etw akk vorbereiten2. (support)▪ to \brace sth [with sth] etw [mit etw dat] [ab]stützen; (horizontally) etw [mit etw dat] verstreben* * *I [breɪs]n pl -(= pair of pheasants etc) Paar nt II1. nbrace and bit — Bohrer m (mit Einsatz)
4) (TYP) geschweifte Klammer, Akkolade f2. vt2) (climate etc = invigorate) stärken, kräftigen3. vrsich bereithalten; (fig) sich wappnen (geh), sich bereit machento brace oneself for sth — sich auf etw (acc) gefasst machen
brace yourself, I've got bad news for you — mach dich auf eine schlechte Nachricht gefasst
* * *brace [breıs]A s1. TECH Band n, Bügel m, Halter m, Strebe f, Stütze f2. ARCH, TECHa) Winkel-, Tragband n, Gurt mb) Strebe f, Verstrebung fc) Anker m, Klammer fd) Stützbalken m, Versteifung f3. Spannschnur f (einer Trommel)4. TECH Griff m (einer Bohrleier):5. pl Br Hosenträger pl6. TYPO geschweifte Klammer7. MUS Klammer f8. MEDa) meist pl (Zahn)Klammer f, (-)Spange fb) Stützband n, engS. Bruchband n9. SCHIFFa) Brasse f (Tau an beiden Rahen-Enden)b) Ruderöse f10. (adv brace) Paar n (zwei Tiere, besonders Hunde und Kleinwild, oder Dinge gleicher Art; iron pej auch von Personen):a brace of pistols ein Paar Pistolen;a brace of thieves ein Diebespaar11. HIST Armschiene f (der Rüstung)B v/t1. a) TECH verstreben, -steifen, -ankern, stützen, klammern2. MUS eine Trommel etc spannen3. a) erfrischenb) kräftigen, stärkenbrace o.s. (up) → C 2;brace o.s. for sich gefasst machen auf (akk)5. zusammenheften7. SCHIFF brassen:brace about (auch v/i) rundbrassen;brace back (auch v/i) backbrassen, -holen;brace by (auch v/i) anbrassen;8. US umga) zur Rede stellen ( for wegen)b) in die Mangel nehmen umgC v/i1. → B 3* * *1. noun1) (buckle) Schnalle, die; (connecting piece) Klammer, die; (Dent.) [Zahn]spange, die; [Zahn]klammer, die2) in pl. (trouser straps) Hosenträger3) pl. same (pair)a/two brace of — zwei/vier
4) (Printing, Mus.) geschweifte Klammer; Akkolade, die5) (strut) Strebe, die2. transitive verb2) (support) stützen3. reflexive verbbrace oneself [up] — (fig.) sich zusammennehmen
brace oneself [up] for something — (fig.) sich auf etwas (Akk.) [innerlich] vorbereiten
* * *(orthodontics) n.Zahnspange f. n.Gurt -e m.Strebe -n f.Stützband n.Stütze -n f.Tragband -¨er n.Versteifung f.Zahnklammer f.Zweig -e m.geschweifte Klammer f. v.abstützen v.anspannen v.befestigen v.stützen v.verankern v.verspannen v.versteifen v.verstreben v. -
11 covey
-
12 partridge
{'pa:tridʒ}
1. n зоол. яребица (Perdix perdix)
2. ам. виргински пъдпъдък (Bonasa umbellus)* * *{'pa:trij} n зоол. 1. яребица (Perdix perdix); 2. ам. ви* * *яребица;* * *1. n зоол. яребица (perdix perdix) 2. ам. виргински пъдпъдък (bonasa umbellus)* * *partridge[´pa:tridʒ] n (pl \partridges, \partridge) 1. яребица; a brace of \partridge двойка яребици; \partridge are scarce this year тази година няма много яребици; 2. месо от яребица; 3. ам. вирджински пъдпъдък. -
13 spring
[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) vzmet2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) pomlad3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) skok4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) prožnost5) (a small stream flowing out from the ground.) izvir•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up* * *I [spriŋ]1.nounpomlad (tudi figuratively)the spring of life — mladost;2.adjectivespomladanskiII [spriŋ]1.nounskok, odskok; zalet; technical vzmet, pero; elastičnost, prožnost; figuratively duševna prožnost, energija; figuratively impulz, podnet, spodbuda, nagib, motiv, povod; vir, izvir, studenec; plural čas plime; figuratively izvor, poreklo; začetek; razpoka, reža (v lesu); zvitost, zvijanje (deske, grede); obsolete jutranji svit, svitanjeair spring — pnevmatična vzmet (zavora, blažilnik tresenja ali udarcev)day-spring poetically svitanje, svithot springs — topli izviri, toplicemineral springs — slatinski, mineralni izviri (vrelci)spring bed, spring mattress — vzmetna postelja, vzmetna žimnicathe spring has gone out of his step figuratively njegova hoja je izgubila svojo elastičnostto rise with a spring — naglo vstati, skočitito stand up with a spring — planiti kvišku, skočiti na nogeto take a spring — vzeti zalet, skočiti;2.adjectiveelastičen, prožen; vzmetni; (od)skočen; zagonskiIII [spriŋ]1.intransitive verbskočiti, priskočiti; pognati se, planiti (kvišku); nepričakovano postati ( into kaj), hitro priti v neko stanje ali položaj; izvirati, privreti na, izhajati, imeti svoj izvor (poreklo), nastati ( from iz); nepričakovano se pojaviti (priti), pokukati; pognati, poganjati, priti na dan, zrasti, (vz)brsteti, vzkliti; figuratively priti do česa; izbočiti se, pokati, klati se, zviti se, skriviti se (o lesu); military eksplodirati (o mini); veterinary biti brej, brejiti; obsolete daniti se, svitati se;2.transitive verbsprožiti; hunting dvigniti, splašiti (ptice) z ležišča; pognati (konja) v dir; preskočiti (ogrado); skriviti, zlomiti (lesen predmet); technical opremiti z vzmetmi; British English colloquially "olajšati" koga ( for a quid za funt); figuratively nepričakovano (kaj) iznesti, načeti, sprožiti; postaviti (teorijo)to be sprung slang biti vinjen, pijanto spring to attention military skočiti v pozorto spring to s.o.'s assistance — priskočiti komu na pomočto spring a covey of partridges — dvigniti, preplašiti jato jerebicto spring to the eyes figuratively v oči pastito spring a mine upon s.o. figuratively presenetiti koga; prilomastiti v njegovo hišohe sprang another three shillings, and I accepted — ponudil (primaknil) je še tri šilinge, in jaz sem sprejelto spring a surprise on s.o. — presenetiti koga, pripraviti komu presenečenjethe tears sprang to her eyes — solze so ji stopile v oči, so jo oblilewhere did you spring from? — od kod si se pa (ti) vzel?; -
14 francolin
------------------------------------------------------------[English Word] Clapperton's francolin[English Plural] Clapperton's francolins[Taxonomy] Pternistis clappertoni[Swahili Word] kwale wa Clapperton[Swahili Plural] kwale wa Clapperton[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[English Word] coqui francolin[English Plural] coqui francolins[Taxonomy] Peliperdix coqui[Swahili Word] kwale miguu-njano[Swahili Plural] kwale miguu-njano[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] crested francolin[English Plural] crested francolins[Taxonomy] Dendroperdix sephaena[Swahili Word] kwale kishungi[Swahili Plural] kwale kishungi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] forest francolin[English Plural] forest francolins[Taxonomy] Peliperdix lathami[Swahili Word] kwale-msitu[Swahili Plural] kwale-msitu[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] francolin (type of)[English Plural] francolins[Swahili Word] kereng'ende[Swahili Plural] kereng'ende[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] francolin (type of)[English Plural] francolins[Swahili Word] kwale[Swahili Plural] kwale[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] Hildebrandt's francolin[English Plural] Hildebrandt's francolins[Taxonomy] Pternistis hildebrandti[Swahili Word] kwale wa Hildebrandt[Swahili Plural] kwale wa Hildebrandt[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] Jackson's francolin[English Plural] Jackson's francolins[Taxonomy] Pternistis jacksoni[Swahili Word] kwale-mlima[Swahili Plural] kwale-mlima[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[English Word] moorland francolin[English Plural] moorland francolins[Taxonomy] Scleroptila psilolaemus[Swahili Word] kwale-bwawa[Swahili Plural] kwale-bwawa[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[English Word] Orange River francolin[English Plural] Orange River francolins[Taxonomy] Scleroptila levaillantoides[Swahili Word] kwale wa Kulal[Swahili Plural] kwale wa Kulal[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[English Word] red-winged francolin[English Plural] red-winged francolins[Taxonomy] Scleroptila levaillantii[Swahili Word] kwale bawa-jekundu[Swahili Plural] kwale bawa-jekundu[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] Ring-necked francolin[English Plural] ring-necked francolins[Taxonomy] Scleroptila streptophorus[Swahili Word] kwale shingo-nyeusi[Swahili Plural] kwale shingo-nyeusi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] scaly francolin[English Plural] scaly francolins[Taxonomy] Pternistis squamatus[Swahili Word] kwale mabaka[Swahili Plural] kwale mabaka[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] Shelley's francolin[English Plural] Shelley's francolins[Taxonomy] Scleroptila shelleyi[Swahili Word] kwale wa Shelley[Swahili Plural] kwale wa Shelley[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] Udzungwa forest partridge[English Plural] Udzungwa forest partridges[Taxonomy] Xenoperdix udzungwensis[Swahili Word] kwale wa Udzungwa[Swahili Plural] kwale wa Udzungwa[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
15 ♦ bag
♦ bag /bæg/n.2 sacchetto: a bag of toffees, un sacchetto di caramelle; paper bag, sacchetto di carta; plastic bag, sacchetto di plastica; shopping bag, sportina; shopper; freezer bag, sacchetto per congelatore3 borsetta; borsa4 valigia; valigetta; borsa da viaggio: an overnight bag (o a bag for an overnight trip) una (valigetta) ventiquattrore; to pack one's bags, fare i bagagli; fare le valigie; (fig.) fare le valigie, fare fagotto8 (anat.) sacco; vescica9 (al pl.) (antiq. GB) calzoni (larghi); pantaloni10 (fam. spreg.) vecchiaccia; megera; strega: nosy old bag, vecchiaccia curiosa; vecchia ficcanaso; That silly old bag!, stupida vecchia!11 ( slang) interesse principale; attività preferita; (il proprio) genere; (la propria) specialità: Jogging isn't my bag, non sono un patito del jogging14 (al pl.) (fam.) un sacco (di); un mucchio (di); una caterva (di): bags of money, un mucchio di soldi; bags of room, un sacco di spazio; We've got bags, ne abbiamo a bizzeffe● (fig.) bag and baggage (loc. avv.), con le proprie cose; armi e bagagli; ( per estens.) con tutto quanto, al completo, completamente: They threw her out bag and baggage, l'hanno buttata fuori casa □ bag carrier, portaborse □ bag lady, barbona ( che gira con i suoi averi in sacchetti di plastica) □ bag of bones, persona pelle e ossa; scheletro; sacco d'ossa □ (fam.) bag of nerves, persona molto tesa; fascio di nervi □ (fam.) bag of tricks, attrezzatura; arnesi; armamentario; ( per estens.) repertorio di idee, espedienti, ecc.: the whole bag of tricks, tutto quanto □ (fam.) bag of wind, parolaio; trombone □ ( USA) bag people, barboni □ (stor.) bag-wig, parrucca del sec. XVIII ( coi capelli raccolti in una reticella) □ in the bag, (fam.) sicuro; certo; cosa fatta; in tasca; ( USA) rovinato, andato a pallino; ( slang USA) al soldo di q., corrotto: It's in the bag!, è cosa fatta!; ormai ce l'abbiamo in tasca! □ (fam.) to be left holding the bag, essere lasciato nei guai.(to) bag /bæg/A v. t.2 ( caccia) prendere; catturare; abbattere; mettere in carniere: We bagged two partridges, prendemmo due pernici4 (fam.) assicurarsi; accaparrarsi; mettersi in tasca: He's bagged the best seat, si è preso il posto migliore5 (fam.) rubare; intascare; mettersi in tasca9 (fam. Austral.) criticareB v. i.2 ( anche to bag out) (di indumento, spec. calzoni) essere cascante; fare le borse: to bag at the knees, fare le borse ai ginocchi -
16 partridge
['pɑːtrɪdʒ]nome pernice f.* * *partridge /ˈpɑ:trɪdʒ/1 pernice● partridge-wood, legno pernice, usato in ebanisteria □ (zool.) Greek partridge ( Alectoris graeca), coturnice □ (zool.) grey partridge ( Perdix perdix), pernice grigia; starna.* * *['pɑːtrɪdʒ]nome pernice f. -
17 brace
[breɪs] n\brace [or (esp Am, Aus) \braces] ( for teeth) Zahnklammer f, Zahnspange f; ( for back) Stützapparat m\braces pl Stützapparat m\brace of partridges Rebhuhnpaar nt vt1) ( prepare for)2) ( support)to \brace sth [with sth] etw [mit etw dat] [ab]stützen;( horizontally) etw [mit etw dat] verstreben -
18 pluff
[plʌf]сущ.взрыв или другой громкий звук, обычно звук выстрела; переводится в зависимости от контекста; может употребляться как междометиеLet's take a pluff at the partridges. — Давай поедем пострелять куропаток.
Pluff! the gun shoot. — Ба-бах! выстрел.
-
19 partridge
s.perdiz. (plural partridge o partridges) -
20 partridge
- 1
- 2
См. также в других словарях:
partridges and allies — kurapkos statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Perdicinae angl. partridges and allies ryšiai: platesnis terminas – fazaniniai siauresnis terminas – akmeninės kurapkos siauresnis terminas – bambukinės kurapkos siauresnis… … Paukščių pavadinimų žodynas
partridges — par·tridge || pÉ‘rtrɪdÊ’ / pÉ‘Ë n. game bird, type of North American bird … English contemporary dictionary
PARTRIDGES — … Useful english dictionary
pheasants and partridges — fazaniniai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Phasianidae angl. pheasants and partridges vok. Fasanartige; Fasane; Fasanenartige; Fasanvögel rus. фазановые pranc. faisans; phasianidés ryšiai: platesnis terminas – fazaniniai… … Paukščių pavadinimų žodynas
Galliformes — Temporal range: Eocene Recent, 45–0 Ma … Wikipedia
partridge — partridgelike, adj. /pahr trij/, n., pl. partridges, (esp. collectively) partridge. 1. any of several Old World gallinaceous game birds of the subfamily Perdicinae, esp. Perdix perdix. 2. Chiefly Northern U.S. the ruffed grouse. 3. Chiefly South… … Universalium
Wildlife of Pakistan — Wildlife of Pakistan: flora and fauna and their natural habitats.FaunaThe mountainous areas embracing the Himalayan, Karakorum and Hindukush Ranges are rich in fauna and flora, as compared to other parts of the country. These areas provide an… … Wikipedia
Isaac Bickerstaff — Isaac Bickerstaff, Esq.: Predictions for the Year 1708 (Prognosen für das Jahr 1708) Das Pseudonym des Isaac Bickerstaff, Esq. (der hochwohlgeborene Isaac Bickerstaff) benutzte Jonathan Swift für satirische Pamphlete gegen die Astrologie und den… … Deutsch Wikipedia
Partridge — /pahr trij/, n. Eric (Honeywood) /hun ee wood /, 1894 1979, British lexicographer, born in New Zealand. * * * Any of certain species of Old World game bird in the family Phasianidae. The European gray partridge (Perdix perdix), introduced into… … Universalium
Chukar Partridge — This article is about a bird. For the target drone, see BQM 74 Chukar. Chukar Partridge Conservation status … Wikipedia
Phasianidae — Taxobox name = Phasianidae image width = 200px image caption = Satyr Tragopan regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Galliformes familia = Phasianidae familia authority = Horsfield, 1821 subdivision ranks = Genera subdivision … Wikipedia