Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

particularly

  • 81 avanzado

    adj.
    1 advanced, progressive, developed.
    2 advanced, high-tech, hi-tech, high-technology.
    past part.
    past participle of spanish verb: avanzar.
    * * *
    1→ link=avanzar avanzar
    1 advanced
    \
    de avanzada edad advanced in years, elderly
    * * *
    (f. - avanzada)
    adj.
    * * *
    ADJ (=adelantado) advanced; [pómulo] prominent; [diseño] advanced; [ideas, tendencia] advanced, avant-garde, progressive

    de edad avanzada, avanzado de edad — advanced in years

    * * *
    - da adjetivo advanced

    de avanzada edad — of advanced years, advanced in years

    * * *
    = advanced, sophisticated, developed, high-powered, stepped-up.
    Ex. It is quite common for document titles to provide an indication of the level of presentation of their subject in the use of such terms as 'Introduction', 'Primer', 'Popular', ' advanced'.
    Ex. Effective retrieval from natural language indexed data bases requires sophisticated search software.
    Ex. Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.
    Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    Ex. These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.
    ----
    * búsqueda avanzada = advanced search.
    * de edad avanzada = over the hill.
    * estar avanzado = be well under way.
    * usuario avanzado = advanced user, power user.
    * * *
    - da adjetivo advanced

    de avanzada edad — of advanced years, advanced in years

    * * *
    = advanced, sophisticated, developed, high-powered, stepped-up.

    Ex: It is quite common for document titles to provide an indication of the level of presentation of their subject in the use of such terms as 'Introduction', 'Primer', 'Popular', ' advanced'.

    Ex: Effective retrieval from natural language indexed data bases requires sophisticated search software.
    Ex: Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.
    Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    Ex: These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.
    * búsqueda avanzada = advanced search.
    * de edad avanzada = over the hill.
    * estar avanzado = be well under way.
    * usuario avanzado = advanced user, power user.

    * * *
    1 ‹proceso› advanced
    tenía muy avanzado el cáncer his cancer had reached a very advanced stage
    de avanzada edad of advanced years, advanced in years
    a horas tan avanzadas at such a late hour
    2 ‹alumno/curso/nivel› advanced
    3 ‹ideas› advanced
    * * *

    Del verbo avanzar: ( conjugate avanzar)

    avanzado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    avanzado    
    avanzar
    avanzado
    ◊ -da adjetivo

    advanced;
    de avanzada edad of advanced years, advanced in years;
    a horas tan avanzadas at such a late hour
    avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
    a) [persona/tráfico] to advance, move forward

    b) [ciencia/medicina] to advance

    c) [cinta/rollo] to wind on

    d) [ persona] (en los estudios, el trabajo) to make progress;

    [negociaciones/proyecto] to progress

    verbo transitivo

    b) ( mover) to move … forward, advance

    avanzado,-a adjetivo advanced
    avanzar verbo transitivo to advance, make progress
    ' avanzado' also found in these entries:
    Spanish:
    avanzada
    - adelantado
    English:
    advanced
    - late
    - progress
    - visualize
    - come
    - heavily
    * * *
    avanzado, -a
    adj
    1. [en desarrollo, proceso] [alumno, curso, tecnología, país] advanced;
    una persona de avanzada edad o [m5] de edad avanzada a person advanced in years;
    tiene un cáncer muy avanzado she is in the advanced stages of cancer
    2. [progresista] [ideas] advanced
    3. [hora] late;
    acabamos avanzada ya la tarde we finished late in the afternoon
    nm,f
    person ahead of his/her time
    * * *
    adj advanced
    * * *
    avanzado, -da adj
    1) : advanced
    2) : progressive

    Spanish-English dictionary > avanzado

  • 82 ayuda familiar

    (n.) = family income supplement, family worker
    Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex. The success of these small family enterprises often depends on the contributions of unpaid family workers, particularly wives.
    * * *
    (n.) = family income supplement, family worker

    Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.

    Ex: The success of these small family enterprises often depends on the contributions of unpaid family workers, particularly wives.

    Spanish-English dictionary > ayuda familiar

  • 83 bardo

    m.
    1 bard.
    2 Bardo.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bardar.
    * * *
    1 bard
    * * *
    SM bard
    * * *
    masculino bard
    * * *
    = bard.
    Ex. Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.
    * * *
    masculino bard
    * * *
    = bard.

    Ex: Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.

    * * *
    bard
    * * *
    bardo nm
    bard
    * * *
    m bard
    * * *
    bardo nm
    : bard

    Spanish-English dictionary > bardo

  • 84 barrera invisible

    f.
    glass ceiling.
    * * *
    (n.) = glass ceiling, invisible barrier
    Ex. This article describes the impact of the organizational factors which create the 'glass ceiling', inhibiting women's ability to climb the corporate ladder.
    Ex. They investigated so-called 'glass ceiling' issues, the invisible barrier existing in organizations, particularly that discriminating against groups such as women.
    * * *
    (n.) = glass ceiling, invisible barrier

    Ex: This article describes the impact of the organizational factors which create the 'glass ceiling', inhibiting women's ability to climb the corporate ladder.

    Ex: They investigated so-called 'glass ceiling' issues, the invisible barrier existing in organizations, particularly that discriminating against groups such as women.

    Spanish-English dictionary > barrera invisible

  • 85 bastante desarrollado

    Ex. Even countries which have well-developed economic infrastructures may in some respects experience poverty of information, particularly in rural areas.
    * * *

    Ex: Even countries which have well-developed economic infrastructures may in some respects experience poverty of information, particularly in rural areas.

    Spanish-English dictionary > bastante desarrollado

  • 86 biblioteca industrial

    Ex. In the 1920s and 30s factory libraries grew up in all types of industries, particularly textile industries, but their size and quality varied.
    * * *

    Ex: In the 1920s and 30s factory libraries grew up in all types of industries, particularly textile industries, but their size and quality varied.

    Spanish-English dictionary > biblioteca industrial

  • 87 bibliotecaria

    f., (m. - bibliotecario)
    * * *
    = female librarian, woman librarian, women librarian.
    Nota: Singular woman librarian.
    Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex. Although some women librarians are married, most are childless: since the career is demanding, women librarians must choose often between career and children.
    Ex. The article focuses on the stereotypical images of librarians, particularly women librarians, conveyed by such television programmes.
    * * *
    = female librarian, woman librarian, women librarian.
    Nota: Singular woman librarian.

    Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.

    Ex: Although some women librarians are married, most are childless: since the career is demanding, women librarians must choose often between career and children.
    Ex: The article focuses on the stereotypical images of librarians, particularly women librarians, conveyed by such television programmes.

    * * *

    bibliotecario,-a sustantivo masculino y femenino librarian
    * * *
    m, bibliotecaria f librarian

    Spanish-English dictionary > bibliotecaria

  • 88 bibliófilo

    m.
    booklover, book-lover, bibliophile.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 bibliophile, book lover
    * * *
    bibliófilo, -a
    SM / F bibliophile, book lover
    * * *
    - la masculino, femenino bibliophile
    * * *
    = bibliophile, book lover [booklover], bibliophilic, bookman [bookmen, -pl.].
    Ex. The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.
    Ex. She was librarian who made users of the library particularly welcome and helped children become both book lovers and library lovers.
    Ex. The role of the university library embraces 5 functions: archival, bibliophilic, circulating, duplicating and dispensing and electronic.
    Ex. The article is entitled 'The wayward bookman: the decline, fall and historical obliteration of an ALA president'.
    * * *
    - la masculino, femenino bibliophile
    * * *
    = bibliophile, book lover [booklover], bibliophilic, bookman [bookmen, -pl.].

    Ex: The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.

    Ex: She was librarian who made users of the library particularly welcome and helped children become both book lovers and library lovers.
    Ex: The role of the university library embraces 5 functions: archival, bibliophilic, circulating, duplicating and dispensing and electronic.
    Ex: The article is entitled 'The wayward bookman: the decline, fall and historical obliteration of an ALA president'.

    * * *
    masculine, feminine
    bibliophile
    * * *
    bibliófilo, -a nm,f
    1. [coleccionista] book collector
    2. [lector] book lover
    * * *
    m, bibliófila f bibliophile

    Spanish-English dictionary > bibliófilo

  • 89 bien argumentado

    Ex. A well-considered ideology cognizant of the nature of the materials cataloged is prerequisite and fundamental to the design of any viable cataloging system, and particularly one that is to command universal acceptance.
    * * *

    Ex: A well-considered ideology cognizant of the nature of the materials cataloged is prerequisite and fundamental to the design of any viable cataloging system, and particularly one that is to command universal acceptance.

    Spanish-English dictionary > bien argumentado

  • 90 biógrafo

    m.
    biographer.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 biographer
    * * *
    biógrafo, -a
    1.
    SM / F biographer
    2.
    SM LAm (=cine) cinema, movie theater (EEUU)
    * * *
    - fa masculino, femenino biographer
    * * *
    Ex. Certain biographers and historians have particular interests that make various dimensions of their work particularly strong.
    ----
    * biógrafo de familias = family historian.
    * * *
    - fa masculino, femenino biographer
    * * *

    Ex: Certain biographers and historians have particular interests that make various dimensions of their work particularly strong.

    * biógrafo de familias = family historian.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (persona) biographer
    2
    biógrafo masculine ( AmL ant) (cinematógrafo) movie theater ( AmE), cinema ( BrE), picture palace ( BrE dated)
    * * *

    biógrafo
    ◊ -fa sustantivo masculino, femenino

    biographer
    biógrafo,-a sustantivo masculino y femenino biographer

    ' biógrafo' also found in these entries:
    Spanish:
    biógrafa
    English:
    biographer
    * * *
    biógrafo, -a
    nm,f
    [escritor] biographer
    nm
    CSur Anticuado [cine] cinema, US movie theater
    * * *
    m, biógrafa f biographer
    * * *
    biógrafo, -fa n
    : biographer

    Spanish-English dictionary > biógrafo

  • 91 bloque de muchas plantas

    Ex. High-rise buildings are also vulnerable to hurricane-force winds, particularly at the higher levels since wind speed tends to increase with height.
    * * *

    Ex: High-rise buildings are also vulnerable to hurricane-force winds, particularly at the higher levels since wind speed tends to increase with height.

    Spanish-English dictionary > bloque de muchas plantas

  • 92 bomba fétida

    f.
    stink bomb.
    * * *
    stink bomb
    * * *
    * * *
    (n.) = stink bomb
    Ex. There are several different ways to make a stink bomb, all of which involving the use of chemicals which react in a way to create a particularly heinous odor.
    * * *
    * * *
    (n.) = stink bomb

    Ex: There are several different ways to make a stink bomb, all of which involving the use of chemicals which react in a way to create a particularly heinous odor.

    * * *
    stink bomb

    Spanish-English dictionary > bomba fétida

  • 93 bombero

    m.
    fireman, firefighter, fire fighter.
    * * *
    1 (gen) firefighter; (hombre) fireman; (mujer) firewoman
    * * *
    bombero, -a
    SM / F
    1) [de incendios] firefighter, fireman
    2) (=persona problemática) troublemaker
    idea 2)
    3) Arg (Mil) (=explorador) spy, scout
    4) LAm (Aut) petrol-pump attendant, gas station attendant (EEUU)
    * * *
    masculino y femenino, bombero -ra masculino, femenino
    1) ( de incendios) (m) firefighter, fireman; (f) firefighter

    cuerpo de bomberosfire department (AmE) o (BrE) brigade

    2) (Ven) ( de surtidor de gasolina) filling station attendant
    * * *
    = firefighter [fire fighter], fireman [firemen, -pl.].
    Ex. It's clear from the dust jacket and from the review that it deals with some topics that are particularly interesting now, specifically the effect of a firefighter's strike upon New York City.
    Ex. Headings such as SALESMEN AND SALESMANSHIP and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.
    ----
    * bomberos = fire department.
    * bomberos, los = fire service.
    * brigada de bomberos = fire department.
    * camión de bomberos = fire truck, fire engine.
    * coche de bomberos = fire engine, fire truck.
    * cuerpo de bomberos = fire department.
    * parque de bomberos = fire station.
    * * *
    masculino y femenino, bombero -ra masculino, femenino
    1) ( de incendios) (m) firefighter, fireman; (f) firefighter

    cuerpo de bomberosfire department (AmE) o (BrE) brigade

    2) (Ven) ( de surtidor de gasolina) filling station attendant
    * * *
    = firefighter [fire fighter], fireman [firemen, -pl.].

    Ex: It's clear from the dust jacket and from the review that it deals with some topics that are particularly interesting now, specifically the effect of a firefighter's strike upon New York City.

    Ex: Headings such as SALESMEN AND SALESMANSHIP and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.
    * bomberos = fire department.
    * bomberos, los = fire service.
    * brigada de bomberos = fire department.
    * camión de bomberos = fire truck, fire engine.
    * coche de bomberos = fire engine, fire truck.
    * cuerpo de bomberos = fire department.
    * parque de bomberos = fire station.

    * * *
    masculine, feminine
    A (de incendios) ( masculine) firefighter, fireman; ( feminine) firefighter
    llamar a los bomberos to call the fire brigade
    cuerpo de bomberos fire department ( AmE), fire brigade ( BrE)
    Compuesto:
    comic bullfighter
    B ( Ven) (de un surtidor de gasolina) filling station attendant
    * * *

    bombero sustantivo masculino y femenino,
    bombero -ra sustantivo masculino, femenino ( de incendios) (m) firefighter, fireman;


    (f) firefighter;
    llamar a los bomberos to call the fire department (AmE) o (BrE) brigade;

    cuerpo de bomberos fire department (AmE) o (BrE) brigade
    bombero,-a sustantivo masculino y femenino (hombre) fireman
    (mujer) firewoman
    US (ambos sexos) firefighter: si sucede algo, llama a los bomberos, if anything happens, call the fire brigade
    ♦ Locuciones: familiar tener ideas de bombero, to have crazy ideas

    ' bombero' also found in these entries:
    Spanish:
    así
    - bombera
    - idea
    - intrepidez
    - acto
    - manguera
    - servicio
    English:
    douse
    - fire-fighter
    - fireman
    - fire
    * * *
    bombero, -a nm,f
    1. [de incendios] fire fighter, fireman, f firewoman;
    coche de bomberos fire Br engine o US truck;
    cuerpo de bomberos Br fire brigade, US fire department;
    Esp
    tener ideas de bombero to have wild o crazy ideas
    2. Ven [de gasolinera] Br petrol-pump o US gas-pump attendant
    * * *
    m, bombera f firefighter;
    bomberos pl fire department sg, Br fire brigade sg ;
    llamar a los bomberos call the fire department
    * * *
    bombero, -ra n
    : firefighter, fireman m
    * * *
    1. (en general) firefighter
    2. (hombre) fireman [pl. firemen]

    Spanish-English dictionary > bombero

  • 94 bricolaje

    m.
    DIY, do-it-yourself (British), home improvement (United States).
    * * *
    1 do-it-yourself, DIY
    * * *
    SM do-it-yourself, DIY
    * * *
    bricolage masculino do-it-yourself, DIY
    * * *
    = do-it-yourself (DIY), home improvement, home repair.
    Ex. However, it is not a ' do-it-yourself' manual, though you may find some of the examples of what other libraries have achieved instructive or spark off ideas.
    Ex. The self help category is particularly rich in titles relating to accounting, law, medicine and home improvement.
    Ex. Many products used in home repair contain hazardous solvents.
    ----
    * tienda de bricolaje = home improvement store.
    * * *
    bricolage masculino do-it-yourself, DIY
    * * *
    = do-it-yourself (DIY), home improvement, home repair.

    Ex: However, it is not a ' do-it-yourself' manual, though you may find some of the examples of what other libraries have achieved instructive or spark off ideas.

    Ex: The self help category is particularly rich in titles relating to accounting, law, medicine and home improvement.
    Ex: Many products used in home repair contain hazardous solvents.
    * tienda de bricolaje = home improvement store.

    * * *
    bricolaje, bricolage
    do-it-yourself, DIY
    * * *

    bricolaje,
    bricolage sustantivo masculino

    do-it-yourself, DIY
    bricolaje sustantivo masculino do-it-yourself, DIY

    ' bricolaje' also found in these entries:
    Spanish:
    aficionado
    English:
    DIY
    - do-it-yourself
    - do
    * * *
    m do-it-yourself, DIY
    * * *
    : do-it-yourself
    * * *
    bricolaje n DIY / do it yourself

    Spanish-English dictionary > bricolaje

  • 95 brillar

    v.
    1 to shine (also figurative).
    brillar por su ausencia to be conspicuous by its/one's absence
    El alumbrado luce The lighting shines.
    2 to shine on.
    Nos brilló una gran luz A great light shone on us.
    * * *
    1 (luz, sol, luna, pelo, zapatos) to shine
    2 (ojos) to sparkle; (estrella) to twinkle; (metal, dientes) to gleam; (cosa húmeda) to glisten
    3 figurado to be outstanding
    * * *
    verb
    * * *
    VI
    1) (=relucir) [luz, sol] to shine; [estrella, ojos] to shine, sparkle; [metal, superficie, pelo] [gen] to shine; [por estar mojado, grasiento] to glisten; [joyas, lentejuelas] to sparkle, glitter

    le brillaban los ojos de alegríaher eyes shone o sparkled with happiness

    ¡cómo te brillan los zapatos! — what shiny shoes!

    2) (=sobresalir) to shine

    brillar por su ausencia —

    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) sol/luz to shine; estrella to shine, sparkle; zapatos/suelo/metal to shine, gleam; diamante to sparkle
    b) ( destacarse) persona to shine

    brilla por su astucia/inteligencia — she's particularly shrewd/intelligent

    2.
    brillar vt (Col) to polish
    * * *
    = glow, gleam, glitter, shimmer, shine, flare, glisten.
    Ex. In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
    Ex. Tears gleamed in Washington's eyes.
    Ex. The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.
    Ex. Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.
    Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
    Ex. The visual manifestation of the recent Hale-Bopp comet reminds us how telling are those rare objects which suddenly flare in the sky.
    Ex. Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.
    ----
    * brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.
    * ojos + brillar de rabia = eyes + glint with + rage.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) sol/luz to shine; estrella to shine, sparkle; zapatos/suelo/metal to shine, gleam; diamante to sparkle
    b) ( destacarse) persona to shine

    brilla por su astucia/inteligencia — she's particularly shrewd/intelligent

    2.
    brillar vt (Col) to polish
    * * *
    = glow, gleam, glitter, shimmer, shine, flare, glisten.

    Ex: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.

    Ex: Tears gleamed in Washington's eyes.
    Ex: The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.
    Ex: Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.
    Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
    Ex: The visual manifestation of the recent Hale-Bopp comet reminds us how telling are those rare objects which suddenly flare in the sky.
    Ex: Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.
    * brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.
    * ojos + brillar de rabia = eyes + glint with + rage.

    * * *
    brillar [A1 ]
    vi
    1 «sol/luz» to shine; «estrella» to shine, sparkle; «zapatos/suelo/metal» to shine, gleam; «diamante» to sparkle
    le brillaba el pelo her hair shone
    al verlo le brillaron los ojos de alegría when she saw him her eyes lit up with joy
    para que su vajilla brille, use … for sparkling dishes, use …
    te brilla la nariz your nose is shiny
    2 «inteligencia/cualidad» to shine
    nunca brilló en sus estudios he never shined ( AmE) o ( BrE) shone as a student, he was never a brilliant student
    ■ brillar
    vt
    ( Col) to polish
    * * *

     

    brillar ( conjugate brillar) verbo intransitivo
    a) [sol/luz] to shine;

    [ estrella] to shine, sparkle;
    [zapatos/suelo/metal] to shine, gleam;
    [diamante/ojos] to sparkle

    verbo transitivo (Col) to polish
    brillar verbo intransitivo
    1 (emitir luz) to shine
    (emitir destellos) to sparkle
    (centellear) to glitter
    2 (destacar) to be conspicuous: Juan brilló por su ausencia, Juan was conspicuous by his absence
    ' brillar' also found in these entries:
    Spanish:
    ausencia
    English:
    beam
    - blaze
    - flare
    - gleam
    - glisten
    - glow
    - shimmer
    - shine
    - sparkle
    - twinkle
    - conspicuous
    - glare
    - glimmer
    * * *
    1. [luz, astro, metal, zapatos, pelo] to shine;
    [ojos, diamante] to sparkle
    2. [sobresalir] to shine;
    brilla por su simpatía she's remarkable for her kindness;
    brillar por su ausencia to be conspicuous by its/one's absence;
    la higiene brilla por su ausencia there is a notable lack of hygiene;
    brillar con luz propia to be outstanding
    * * *
    v/i fig
    shine
    * * *
    : to shine, to sparkle
    * * *
    1. (en general) to shine [pt. & pp. shone]
    2. (persona) to stand out [pt. & pp. stood] / to be outstanding

    Spanish-English dictionary > brillar

  • 96 búsqueda a terceros

    Ex. The difficulties of third party searching are discussed, particularly those arising from the lack of contact between searcher and requester.
    * * *

    Ex: The difficulties of third party searching are discussed, particularly those arising from the lack of contact between searcher and requester.

    Spanish-English dictionary > búsqueda a terceros

  • 97 cada vez menor

    (adj.) = decreasing, dwindling, diminishing, thinning, fading, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending
    Ex. It is impossible to read the library press today without reading about the increasing costs of maintaining, and the decreasing budgets of libraries, and particularly about the increasing costs of technical services.
    Ex. Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    Ex. It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.
    Ex. News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    Ex. With the fading significance of these physical forms, some of the rationale for unit entries has disappeared.
    Ex. This article discusses the impact of growing number of students and waning financial resources on library services and acquisition focusing on book shortages, security problems and inadequacy of staffing.
    Ex. The public library is a complex institution, evolving through many decades of human history and colliding today with the perplexing realities of change, declining funding, and shifting purpose.
    Ex. As well as cuts imposed by the Government, libraries were faced with inflation in the price of books and periodicals, and a falling rate of exchange between the pound and the dollar.
    Ex. Many challenges lie ahead for those selling children's books with increased competition and shrinking profit margins.
    Ex. Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.
    Ex. It has not yet been decided what strategies libraries will use to face the crisis of rising personnel costs and sinking funds for book acquisitions.
    Ex. Every publisher, materials vendor, systems vendor and bibliographic utility that serve libraries face sharp competition for a share of the ebbing library market.
    Ex. The second reason is that companies have to take care of costs to meet the descending price rate of the market.
    * * *
    (adj.) = decreasing, dwindling, diminishing, thinning, fading, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending

    Ex: It is impossible to read the library press today without reading about the increasing costs of maintaining, and the decreasing budgets of libraries, and particularly about the increasing costs of technical services.

    Ex: Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    Ex: It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.
    Ex: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    Ex: With the fading significance of these physical forms, some of the rationale for unit entries has disappeared.
    Ex: This article discusses the impact of growing number of students and waning financial resources on library services and acquisition focusing on book shortages, security problems and inadequacy of staffing.
    Ex: The public library is a complex institution, evolving through many decades of human history and colliding today with the perplexing realities of change, declining funding, and shifting purpose.
    Ex: As well as cuts imposed by the Government, libraries were faced with inflation in the price of books and periodicals, and a falling rate of exchange between the pound and the dollar.
    Ex: Many challenges lie ahead for those selling children's books with increased competition and shrinking profit margins.
    Ex: Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.
    Ex: It has not yet been decided what strategies libraries will use to face the crisis of rising personnel costs and sinking funds for book acquisitions.
    Ex: Every publisher, materials vendor, systems vendor and bibliographic utility that serve libraries face sharp competition for a share of the ebbing library market.
    Ex: The second reason is that companies have to take care of costs to meet the descending price rate of the market.

    Spanish-English dictionary > cada vez menor

  • 98 campo de investigación

    Ex. The problem of lexicon creation and updating for large textual data bases is particularly difficult for research fields where the terminology evolves rapidly.
    * * *

    Ex: The problem of lexicon creation and updating for large textual data bases is particularly difficult for research fields where the terminology evolves rapidly.

    Spanish-English dictionary > campo de investigación

  • 99 canal de comunicación

    (n.) = line of communication, communication channel, communication pathway
    Ex. In the latter case particularly, there should be a clear line of communication between staff operating the system and those above them.
    Ex. More disciplining in the enunciation of objectives and more concern for communication channels is needed = Se necesita mayor rigurosidad en la enunciación de los objetivos y una mayor preocupación por los canales de comunicación.
    Ex. Traditional communication pathways between acquisitions and other departments are inadequate in the process of acquiring the electronic resources increasingly in demand by the community.
    * * *
    (n.) = line of communication, communication channel, communication pathway

    Ex: In the latter case particularly, there should be a clear line of communication between staff operating the system and those above them.

    Ex: More disciplining in the enunciation of objectives and more concern for communication channels is needed = Se necesita mayor rigurosidad en la enunciación de los objetivos y una mayor preocupación por los canales de comunicación.
    Ex: Traditional communication pathways between acquisitions and other departments are inadequate in the process of acquiring the electronic resources increasingly in demand by the community.

    Spanish-English dictionary > canal de comunicación

  • 100 candidato

    adj.
    proposed.
    m.
    1 candidate, candidate to a political or governmental post, official candidate.
    2 candidate, aspirant, applicant, applicant for the job.
    3 candidate.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 candidate
    * * *
    (f. - candidata)
    noun
    * * *
    candidato, -a
    SM / F
    1) (=aspirante) candidate (a for)
    [para puesto] applicant (a for)
    2) Cono Sur ** sucker **
    * * *
    - ta masculino, femenino ( aspirante) candidate
    * * *
    = applicant, candidate, nominee, proposer, examinee, entrant, aspirant, hopeful.
    Ex. The inaugural 1988/89 class of eight Fellows was chosen from more than 200 applicants.
    Ex. Any terms that appear in the documents are candidates for index terms.
    Ex. Most of the nominees were from the US followed by the UK and other industrialised and traditionally scientific nations.
    Ex. This paper outlines the evaluation procedure in order to help proposers to understand how their proposals are handled by the European Commission.
    Ex. The onset of examinations, particularly important 'public' exams which will determine the examinees' future, has a disturbing effect.
    Ex. Entrants were asked to choose a character from a book and to write about what the character means to them.
    Ex. 'He who pays the piper calls the tune,' said Muiru, a presidential aspirant when asked why his rating was so low on the polls.
    Ex. When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.
    ----
    * candidato a la presidencia = presidential candidate, presidential candidate.
    * candidato a la vicepresidencia = running mate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate.
    * candidato posible = eligible, eligible party.
    * candidato presidencial = presidential candidate.
    * candidato vicepresidencial = running mate.
    * lista de candidatos preseleccionados = short list.
    * proponer a un candidato = nominate + candidate.
    * * *
    - ta masculino, femenino ( aspirante) candidate
    * * *
    = applicant, candidate, nominee, proposer, examinee, entrant, aspirant, hopeful.

    Ex: The inaugural 1988/89 class of eight Fellows was chosen from more than 200 applicants.

    Ex: Any terms that appear in the documents are candidates for index terms.
    Ex: Most of the nominees were from the US followed by the UK and other industrialised and traditionally scientific nations.
    Ex: This paper outlines the evaluation procedure in order to help proposers to understand how their proposals are handled by the European Commission.
    Ex: The onset of examinations, particularly important 'public' exams which will determine the examinees' future, has a disturbing effect.
    Ex: Entrants were asked to choose a character from a book and to write about what the character means to them.
    Ex: 'He who pays the piper calls the tune,' said Muiru, a presidential aspirant when asked why his rating was so low on the polls.
    Ex: When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.
    * candidato a la presidencia = presidential candidate, presidential candidate.
    * candidato a la vicepresidencia = running mate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate.
    * candidato posible = eligible, eligible party.
    * candidato presidencial = presidential candidate.
    * candidato vicepresidencial = running mate.
    * lista de candidatos preseleccionados = short list.
    * proponer a un candidato = nominate + candidate.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (aspirante) candidate
    candidato a la presidencia presidential candidate
    2 (cliente) client
    * * *

    candidato
    ◊ -ta sustantivo masculino, femenino

    candidate;
    candidato a la presidencia presidential candidate;
    los candidatos al puesto de … the applicants for the post of …;
    presentarse como candidato para algo (Pol) to run (AmE) o (BrE) stand for sth
    candidato,-a m,f (a un cargo, premio) candidate
    (a un empleo) applicant

    ' candidato' also found in these entries:
    Spanish:
    base
    - candidata
    - sonar
    - barrer
    - elección
    - eliminar
    - inclinar
    - oficialista
    - postulante
    - postular
    - presentar
    - votar
    English:
    applicant
    - bring in
    - candidate
    - left-wing
    - nominate
    - nominee
    - put forward
    - put up
    - run
    - running mate
    - seat
    - stand
    - winning
    - contest
    - entrant
    - hopeful
    - successful
    * * *
    candidato, -a nm,f
    candidate;
    un candidato a la alcaldía/al Premio Nobel a candidate for mayor/the Nobel Prize
    * * *
    m, candidata f candidate
    * * *
    candidato, -ta n
    : candidate, applicant
    * * *
    1. (en general) candidate
    2. (para trabajo) applicant

    Spanish-English dictionary > candidato

См. также в других словарях:

  • Particularly — Par*tic u*lar*ly, adv. 1. In a particular manner; expressly; with a specific reference or interest; in particular; distinctly. [1913 Webster] 2. In an especial manner; especially; in a high degree; as, a particularly fortunate man; a particularly …   The Collaborative International Dictionary of English

  • particularly — It is particularly important to pronounce this as five syllables, and not as if it were spelt par tic u ly …   Modern English usage

  • particularly — I adverb above all, chiefly, distinctly, eminently, especially, expressly, extraordinally, individually, inordinately, mainly, markedly, maxime, notably, observably, peculiarly, praecipue, praesertim, preeminently, primarily, principally,… …   Law dictionary

  • particularly — (adv.) in a special degree, more than others, 1670s, from PARTICULAR (Cf. particular) (adj.) + LY (Cf. ly) (2) …   Etymology dictionary

  • particularly — [adv] specifically decidedly, distinctly, especially, exceptionally, explicitly, expressly, individually, in particular, markedly, notably, outstandingly, peculiarly, principally, singularly, specially, surprisingly, uncommonly, unusually;… …   New thesaurus

  • particularly — ► ADVERB 1) more than is usual; especially or very. 2) in particular; specifically …   English terms dictionary

  • particularly — [pär tik′yə lər lē, pär′tik′yəler΄lē] adv. 1. so as to be particular; in detail 2. especially; unusually; extraordinarily 3. specifically …   English World dictionary

  • particularly — par|tic|u|lar|ly W1S1 [pəˈtıkjuləli US pərˈtıkjulərli] adv 1.) more than usual or more than others = ↑especially ▪ Steve was in a particularly bad mood when he got back. ▪ The restaurant is particularly popular with young people. ▪ We are hoping… …   Dictionary of contemporary English

  • particularly — par|tic|u|lar|ly [ pər tıkjələrli ] adverb *** 1. ) very or very much: His remarks were particularly helpful. Was there anything in the movie that you thought worked particularly well? not particularly: Did you have a good time? Not particularly …   Usage of the words and phrases in modern English

  • particularly — [[t]pə(r)tɪ̱kjʊlə(r)li[/t]] ♦♦ 1) ADV: ADV with cl/group You use particularly to indicate that what you are saying applies especially to one thing or situation. Keep your office space looking good, particularly your desk... More local employment… …   English dictionary

  • particularly */*/*/ — UK [pə(r)ˈtɪkjʊlə(r)lɪ] / US [pərˈtɪkjələrlɪ] adverb 1) very, or very much His remarks were particularly helpful. Was there anything in the film that you thought worked particularly well? not particularly: Did you have a good time? Not… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»