-
1 parolina
parolina s.f. a few words (pl.); word in confidence: vieni, devo dirti una parolina all'orecchio!, come here, I've got something to whisper in your ear!* * *[paro'lina]sostantivo femminile* * *parolina/paro'lina/sostantivo f.1 (cenno affettuoso) - e dolci sweet nothings2 (come rimprovero) vorrei scambiare due -e con te I'd like to have a few words with you. -
2 parolina
parolinaparolina [paro'li:na]sostantivo FemininWörtchen neutro; devo dirti una parolina (confidenza) ich muss dir was anvertrauen; (rimprovero) ich habe noch ein Wörtchen mit dir zu redenDizionario italiano-tedesco > parolina
3 parolina
4 parolina
5 parolina
parolina s.f. 1. ( parola affettuosa) mots m.pl. doux, petit mot m.: sussurrare paroline dolci alla persona amata chuchoter des mots doux à la personne aimée. 2. ( breve discorso confidenziale) deux mots m.pl., quelques mots m.pl.: ho una parolina da dirti a quattr'occhi j'ai deux mots à te dire en privé; scambiare due paroline con qcu. échanger quelques mots avec qqn.6 parolina
7 parolina sf
[paro'lina]dire una parolina a qn — (di rimprovero) to have a few words with sb, (d'amore) to whisper sweet nothings to sb
8 parolina
sf [paro'lina]dire una parolina a qn — (di rimprovero) to have a few words with sb, (d'amore) to whisper sweet nothings to sb
9 parolina
ж.10 parolina
f.словцо (n.), словечко (n.)vieni, che devo dirti due paroline a quattr'occhi! — иди сюда, мне надо сказать тебе пару тёплых слов с глазу на глаз!
11 PAROLINA
fdire due paroline negli orecchi
— см. - P51912 devo dirti una parolina
devo dirti una parolina(confidenza) ich muss dir was anvertrauenDizionario italiano-tedesco > devo dirti una parolina
13 dire una parolina in un orecchio
гл.общ. замолвить словечко (за+i4)Итальяно-русский универсальный словарь > dire una parolina in un orecchio
14 orecchio
m (m, pl -i, f, pl -ie)1) ухоl'ho sentito con le mie proprie orecchie разг. — я это слышал своими собственными ушамиnon credere alle sue (proprie) orecchie разг. — ушам своим не веритьtendere l'orecchio a... — прислушиваться..., вслушиваться...diventare rosso fino agli orecchi — покраснеть до ушейparlare all'orecchio — говорить по секрету2) слухorecchio musicale — музыкальный слухorecchio assoluto — абсолютный( музыкальный) слухessere duro d'orecchio — плохо слышать, быть тугим на ухоavere un orecchio fine — иметь тонкий слухessere tutt'orecchi — внимательно слушать (ср. само внимание)stare con gli orecchi aperti / tesi — настораживаться, прислушиваться, напрягать слух, внимательно слушатьsuonare a orecchio — играть по слухуeducare l'orecchio — развивать слухa portata d'orecchio — на слуху3) см. orecchia 2.fare orecchi (a un libro) — загибать страницы книги6) бот.•Syn:••fare orecchi da; di тоск. mercante; avere gli orecchi foderati ( di prosciutto): — см. prosciuttopiegare / inclinare gli orecchi; drizzare orecchie — 1) обратиться в слух, навострить уши 2) слушаться советовgiungere / (per)venire all'orecchio — доходить до слуха / до ушей / до сведенияda questo orecchio non ci sente — он этого знать не хочетchi ha orecchi(a) intenda (e chi ha denaro spenda) prov — имеющий уши, да слышит (, а имеющий деньги пусть тратит)un paio di orecchi (sordi) seccan / stancan cento lingue prov — молчание - золото15 ввернуть
сов. - ввернуть, несов. - ввёртыватьввернуть винт — avvitare una vite2) разг. ( вставить в беседу) insinuare vt, infilare vt16 забористый
прил.забористый табак — tabacco forteзабористое словцо — una parolina mordaceзабористый анекдот — una barzelletta pepata / scollata17 закидывать
1) gettare vt, lanciare vt2) чтозакидывать голову — dare addietro col capoсудьба закинула его далеко — il destino lo sbalestrò molto lontano4) (придать чему-л. другое положение)закидывать ногу на ногу — accavallare le gambe••закидывать словечко за кого-л. — dire una parolina a favore di qdзакидывать удочку — tastare / sondare il terreno, tastare il polso; gettare l'amo18 словечко
с. разг. уменьш.замолвить словечко за кого-л. — spendere una parolaзакинуть словечко — menzionare / nominare qd, qc di sfuggita / a propositoне с кем словечком обмолвиться — non c'è con chi scambiar / barattare parola; non c'e un cane a cui parlare разг.19 ядреный
20 orecchio
orécchio m (pl m -i, pl f -ie) 1) ухо l'ho sentito con le mie proprie orecchie fam -- я это слышал (своими) собственными ушами ho male agli orecchi -- у меня болят уши sentirsi fischiare gli orecchi -- слышать звон в ушах non credere alle sue (proprie) orecchie -- ушам своим не верить (разг) tendere l'orecchio a qc -- прислушиваться к чему-л, вслушиваться во что-л turarsi gli orecchi con le mani -- заткнуть уши diventare rosso fino agli orecchi -- покраснеть до ушей sussurrare all'orecchio а) шептать на ухо б) fig нашептывать, наговаривать parlare all'orecchio -- говорить по секрету dire una parolina in un orecchio -- замолвить словечко (за + A) avere l'orecchio altrove -- слушать невнимательно, не прислушиваться 2) слух orecchio musicale -- музыкальный слух essere duro d'orecchio -- плохо слышать, быть тугим на ухо avere un orecchio fine -- иметь тонкий слух essere tutt'orecchio -- внимательно слушать (ср само внимание) prestare orecchio a qc -- верить чему-л stare con gli orecchi aperti -- настораживаться, прислушиваться, напрягать слух, внимательно слушать avere (l') orecchio -- иметь (музыкальный) слух suonare a orecchio -- играть по слуху educare l'orecchio -- развивать слух straziare gli orecchio -- резать слух <ухо> a portata d'orecchio -- на слуху 3) v. orecchia 2 fare orecchi (a un libro) -- загибать страницы книги 4) ушко, ручка( посуды) 5) отвал( плуга) 6) bot: orecchio di guida -- аурискальпиум обыкновенный, шишкогриб fare orecchi da mercante, avere gli orecchi foderati ( di prosciutto) -- делать вид, что не слышишь, прикидываться глухим; быть глухой тетерей piegare gli orecchi, drizzare orecchie а) обратиться в слух, навострить уши б) слушаться советов giungere <(per)venire> all'orecchio -- доходить до слуха <до ушей, до сведения> entrare da un orecchio e uscire dall'altro -- в одно ухо войти, а из другого выйти da questo orecchio non ci sente -- он этого знать не хочет con gli orecchi all'erta -- ~ ушки на макушке chi ha orecchi(a) intenda (e chi ha denaro spenda) prov -- имеющий ушки, да слышит (, а имеющий деньги пусть тратит) un paio di orecchi (sordi) seccan cento lingue prov -- ~ молчание -- золото Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
parolina — f. coloq. parola … Diccionario de la lengua española
parolina — ► sustantivo femenino 1 Facultad o capacidad de hablar mucho y con facilidad: ■ es conocido por su continua parolina. SINÓNIMO labia parola 2 Conversación larga y superficial. SINÓNIMO parola * * * parolina f. Parola. * * * parolina … Enciclopedia Universal
parolina — pa·ro·lì·na s.f. 1. dim. → parola 2. CO breve discorso, spec. confidenziale o di rimprovero: gli disse due paroline in un orecchio, una parolina di raccomandazione, devo dirti una parolina su quello che hai combinato 3. CO parola benevola, dolce … Dizionario italiano
parolina — {{hw}}{{parolina}}{{/hw}}s. f. 1 Dimin. di parola . 2 Parola graziosa, gentile e sim. 3 Breve cenno o discorso spec. confidenziale, o di biasimo: devo dirti una –p … Enciclopedia di italiano
parolina — pl.f. paroline … Dizionario dei sinonimi e contrari
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский