-
1 fischiare
fischiare v. ( fìschio, fìschi) I. intr. (aus. avere) 1. siffler tr.: fischiare al cane siffler le chien. 2. (rif. al vento) siffler: il vento fischia le vent siffle. 3. (rif. a uccelli) siffler, chanter: i merli fischiano les merles sifflent. 4. (rif. a serpenti) siffler. 5. (rif. a macchine e sim.) siffler: il treno fischiò le train siffla. 6. (rif. a sirene e sim.) gémir, hurler: fischiano le sirene les sirènes gémissent, les sirènes hurlent. 7. ( sibilare) siffler: i proiettili fischiavano sulle nostre teste les projectiles sifflaient autour de nos têtes. 8. (rif. a amplificatori e sim.) bourdonner, vrombir. II. tr. 1. siffler: fischiare una canzone siffler une chanson. 2. ( disapprovare con fischi) siffler: fischiare un attore siffler un acteur. 3. ( Sport) siffler: fischiare una punizione siffler un coup franc. -
2 fischiare
fischiare 1. vi (a) свистеть; посвистывать; гудеть( о сирене); шипеть, издавать свистящий звук mi fischiano le orecchie а) у меня в ушах звенит (т. е. кто-то обо мне вспоминает) б) fig scherz у меня уши горят (т. е. кто-то сейчас меня ругает) 2. vt 1) насвистывать 2) освистывать (+ A); шикать (на + A) farsi fischiare -- быть освистанным, опозориться, провалиться 3) mar вызывать дудкой, свистать fischiare un ordine -- подать команду (боцманской) дудкой -
3 fischiare
fischiare 1. vi (a) свистеть; посвистывать; гудеть ( о сирене); шипеть, издавать свистящий звук mi fischiano le orecchie а) у меня в ушах звенит (т. е. кто-то обо мне вспоминает) б) fig scherz у меня уши горят (т. е. кто-то сейчас меня ругает) 2. vt 1) насвистывать 2) освистывать (+ A); шикать (на + A) farsi fischiare — быть освистанным, опозориться, провалиться 3) mar вызывать дудкой, свистать fischiare un ordine — подать команду (боцманской) дудкой -
4 fischiare a
-
5 fischiare
fischiarefischiare [fi'skia:re]I verbo intransitivo(emettere un fischio) pfeifen; (serpente) zischen; mi fischiano le orecchie figurato mir klingen die OhrenII verbo transitivo1 (zufolare) pfeifen2 (sport:partita) anpfeifen; (fine della partita) abpfeifen3 (per disapprovare) auspfeifenDizionario italiano-tedesco > fischiare
6 fischiare
(v.) vissla7 fischiare
fischiare [fisˈkiaːre]vi свиря, подсвирквам8 fischiare
1. v/t whistlefischiare qualcuno boo someone2. v/i di vento whistle* * *fischiare v. intr.1 to whistle; ( in segno di disapprovazione) to hiss, to boo: non ho mai saputo fischiare, I've never been able to whistle; il pubblico impaziente incominciò a fischiare, the audience grew impatient and started to whistle2 ( di uccello, vento, locomotiva ecc.) to whistle: il vento fischiava tra i rami, the wind whistled in the branches4 ( di orecchi) to buzz, to sing*: mi fischiavano gli orecchi, my ears were singing (o I had a buzzing in my ears); non ti fischiano gli orecchi?, (fig.) aren't your ears burning?5 (di proiettile ecc.) to whiz (z), to whirr, to whistle: le pallottole fischiavano intorno a noi, the bullets whistled all around us◆ v.tr.1 to whistle; ( per disapprovare) to hiss, to hoot, to boo, to catcall: fischiare un motivetto allegro, to whistle a merry (o happy) tune; fu fischiato e dovette lasciare il palcoscenico, he was hissed off the stage; la prima attrice venne ripetutamente fischiata, the leading actress was repeatedly hissed2 (sport) to whistle for: fischiare un fallo, to whistle for a foul; fischiare il fuorigioco, to whistle for offside; l'arbitro ha fischiato la fine della partita, the referee blew the final whistle.* * *[fis'kjare]1. vt1) (canzone, motivo) to whistle2) (in segno di disapprovazione) to hiss, boo2. vimi fischiano le orecchie — I've got a ringing in my ears, fig fam my ears are burning
* * *[fis'kjare] 1.verbo transitivo1) to whistle [melodia, comando]3) (per disapprovare) to boo, to hiss, to hoot2.1) (produrre un suono) [ persona] to whistle; [sirena, treno] to hoot; [freccia, proiettile] to whiz(z) by, to whiz(z) past2) (chiamare)fischiare a — to whistle at [ persona]
••* * *fischiare/fis'kjare/ [1]1 to whistle [melodia, comando]3 (per disapprovare) to boo, to hiss, to hoot(aus. avere)1 (produrre un suono) [ persona] to whistle; [sirena, treno] to hoot; [freccia, proiettile] to whiz(z) by, to whiz(z) past; avere le orecchie che fischiano to have a buzzing in one's ears2 (chiamare) fischiare a to whistle at [ persona]; fischiare a una ragazza to wolf-whistle at a girlmi fischiano le orecchie my ears are burning.9 FISCHIARE
10 fischiare
1. io fischio, tu fischi; вспом. avereсвистеть; гудеть2. io fischio, tu fischi1) насвистывать2) освистывать3) подавать сигнал свистком (о судье на футболе и т.п.)* * *гл.общ. насвистывать, шепелявить, шипеть, звенеть (в ушах), освистывать (+-"4)'" шикать (на+A), говорить с присвистом, гудеть, издавать свистящий звук, посвистывать, свистеть, гудеть (о сирене)11 fischiare
[fis'kjare]1. vt1) (canzone, motivo) to whistle2) (in segno di disapprovazione) to hiss, boo2. vimi fischiano le orecchie — I've got a ringing in my ears, fig fam my ears are burning
12 fischiare
1. vi (a)mi fischiano le orecchie — 1) у меня в ушах звенит (т.е. кто-то обо мне вспоминает) 2) перен. шутл. у меня уши горят (т.е. кто-то сейчас меня ругает)2. vt1) насвистывать2) освистывать; шикатьfarsi fischiare — быть освистанным, опозориться, провалиться3) мор. вызывать дудкой, свистатьfischiare un ordine — подать команду (боцманской) дудкой•Syn:13 fischiare
1. v.i.свистеть; гудеть2. v.t.1) насвистывать2) (disapprovare) освистывать3.•◆
mi fischiano le orecchie — a) у меня звенит в ушах; b) (fig.) кто-то меня вспоминает (ругает)ti sono fischiate le orecchie? — у тебя, небось, звенело в ушах!
"Fischia il vento, urla la bufera..." — (canzone popolare) "Воет ветер, завывает вьюга..." (из народной песни)
14 fischiàre
v свиря, изсвирвам: fischiàre con le dita свиря с пръсти; chi sta fischiando? кой свирка?; il vento d'inverno fischia зимният вятър свири.15 fischiare
blow, hiss, whistle16 fischiare
ti ıslık çalmak; (kurşun) vızlamak17 fischiare a una ragazza
18 fischiare come un biacco
гл.общ. свистеть в кулакИтальяно-русский универсальный словарь > fischiare come un biacco
19 fischiare più d'un biacco
гл.общ. свистеть в кулак, сидеть без денегИтальяно-русский универсальный словарь > fischiare più d'un biacco
20 farsi fischiare
гл.общ. опозориться, провалиться, стать посмешищемСтраницыСм. также в других словарях:
fischiare — [lat. tardo fistŭlari, propr. suonare la zampogna ] (io fìschio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [mandare un suono stridulo soffiando tra i denti, tra le labbra o in strumento apposito: f. a qualcuno ] ▶◀ (non com.) zufolare. ‖ sibilare. 2.… … Enciclopedia Italiana
fischiare — fi·schià·re v.intr. e tr. AU 1a. v.intr. (avere) produrre un suono acuto e prolungato, con la bocca, con uno strumento, un attrezzo, ecc.: non saper fischiare, fischiare allegramente, fischiare con due dita in bocca; fischiare con un fischietto,… … Dizionario italiano
fischiare — {{hw}}{{fischiare}}{{/hw}}A v. intr. (io fischio ; aus. avere ) Emettere o produrre un suono acuto e sibilante: fischiare con le labbra; la locomotiva fischia. B v. tr. 1 Riprodurre col fischio un aria musicale: fischiare una canzone; SIN.… … Enciclopedia di italiano
fischiare — A v. intr. sibilare, zufolare, fischiettare □ soffiare, stridere, cigolare □ (di merlo, di chiurlo, ecc.) chioccolare, chiurlare, zirlare B v. tr. 1. (un aria musicale) modulare fischiando, zufolare 2. (una persona, uno spettacolo, ecc … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fìsc'chè — fischiare, sibilare … Dizionario Materano
animale — anima/le (1) s. m. 1. essere vivente, essere animato 2. bestia CONTR. essere umano, cristiano 3. (fig.) bruto, persona rozza, ignorantone, materialone, mostro CONTR. persona ragionevole, persona civile. NOMENCLATURA … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rifischiare — ri·fi·schià·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (avere) fischiare di nuovo o a propria volta 2. v.tr., ripetere fischiando: rifischiare un motivo, un ritornello 3. v.tr., fam., riferire con malevolenza, spifferare: era un segreto, ma l ha rifischiato… … Dizionario italiano
fischio — / fiskjo/ s.m. [der. di fischiare ]. 1. a. [suono che si emette soffiando tra i denti o fra le labbra o in apposito strumento, e l analogo suono prodotto da animali o cose: il f. del treno ] ▶◀ ‖ fischiata, sibilo. ● Espressioni (con uso fig.):… … Enciclopedia Italiana
Berlusconi-Gesetz — Silvio Berlusconi Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist und war bereits mehrfach Ministerpräsident Italiens, zuletzt seit dem 8. Mai 2008. Er ist Unternehmer und Medien Tycoon. Berlusconi war Ministerpräsident der XII., XIV. und … Deutsch Wikipedia
Lex Berlusconi — Silvio Berlusconi Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist und war bereits mehrfach Ministerpräsident Italiens, zuletzt seit dem 8. Mai 2008. Er ist Unternehmer und Medien Tycoon. Berlusconi war Ministerpräsident der XII., XIV. und … Deutsch Wikipedia
Silvio Berlusconi — (2010) Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist ein italienischer Politiker und Unternehmer. Er war zuletzt vom 8. Mai 2008 bis zum 16. November 2011[1] Ministerpräsident Italiens und gehört s … Deutsch Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский