-
1 parare
parare 1. vt 1) отражать, отбивать, отводить, парировать parare un colpo -- отразить удар 2) предохранять, защищать, загораживать; предотвращать parare dal freddo -- предохранить от холода 3) останавливать 4) протягивать, подставлять parare la mano а) подставить руку б) протягивать руку, просить милостыню 5) украшать, отделывать 6) наряжать 7) arch декорировать 8) pop tosc запрещать 9) non com гнать <перегонять> скот 10) ant o reg охранять (стадо) 11) ant готовить (напр козни) 2. vi (a) приводить к чему-л; удаваться non sapere dove la cosa vada a parare -- не знать чем это (дело) кончится pararsi 1) появляться, возникать pararsi innanzi a qd -- появиться перед кем-л, попасться кому-л навстречу pararsi sull'uscio -- появиться в дверях 2) защищаться, отбиваться (от + G) 3) eccl облачаться -
2 parare
parare 1. vt 1) отражать, отбивать, отводить, парировать parare un colpo — отразить удар 2) предохранять, защищать, загораживать; предотвращать parare dal freddo — предохранить от холода 3) останавливать 4) протягивать, подставлять parare la mano а) подставить руку б) протягивать руку, просить милостыню 5) украшать, отделывать 6) наряжать 7) arch декорировать 8) pop tosc запрещать 9) non com гнать <перегонять> скот 10) ant o reg охранять ( стадо) 11) ant готовить ( напр козни) 2. vi (a) приводить к чему-л; удаваться non sapere dove la cosa vada a parare — не знать чем это (дело) кончится pararsi 1) появляться, возникать pararsi innanzi a qd — появиться перед кем-л, попасться кому-л навстречу pararsi sull'uscio — появиться в дверях 2) защищаться, отбиваться (от + G) 3) eccl облачаться -
3 parare
parareparare [pa'ra:re]I verbo transitivo1 (colpo) abwehren, auffangen; (sport:tiro) parieren, abfangen2 (ornare) behängen, schmücken3 (schermare) parare qualcosa da qualcosa etw vor etwas dativo schützen, etwas gegen etwas abschirmenII verbo intransitivohinauswollen (auf +accusativo); dove vuoi andare a parare? worauf willst du hinaus?III verbo riflessivoparare-rsi da qualcosa (ripararsi) sich vor etwas schützenDizionario italiano-tedesco > parare
4 parare
parare v. ( pàro) I. tr. 1. ( scansare) parer, éviter: parare un colpo parer un coup. 2. ( Sport) (nel pugilato, nella scherma) parer. 3. ( Sport) ( nel calcio) sauver: parare un gol sauver un but. 4. ( addobbare) parer, orner. 5. ( rar) (difendere, riparare) protéger, mettre à l'abri: parare gli occhi dal sole protéger ses yeux du soleil. II. prnl. pararsi 1. ( presentarsi) surgir intr.: le si è parato dinnanzi all'improvviso il a soudainement surgi devant elle. 2. ( ripararsi) se protéger, se mettre à l'abri. 3. ( Lit) se parer.5 parare
6 parare
1. v/t ornare decorateproteggere shelterocchi shieldscansare parry2. v/i save* * *parare v.tr.1 ( ornare con paramenti) to decorate, to adorn, to deck: parare una chiesa, to decorate a church (with hangings); parare una chiesa a lutto, to drape a church in black2 ( riparare, proteggere) to shield, to protect: parare dal freddo, dalla neve, to shield (o to protect) from cold, from snow3 ( evitare, scansare) to parry, to ward off, to save: parare un colpo, to parry (o to ward off) a blow; ( calcio) ha parato un tiro difficile, he saved a difficult shot◆ v. intr.: andare a parare, to drive at sthg. (o to lead up to sthg.); non so dove le sue parole vadano a parare, I don't know what he is driving at.◘ pararsi v.rifl. o intr.pron.2 ( comparire) to appear: mi si parò dinanzi, he appeared before me; riesce a superare qualunque ostacolo gli si pari davanti, he can overcome any difficulty that appears before him (o that arises)* * *[pa'rare]1. vt1) (addobbare) to adorn, deck (out)2) (proteggere: occhi) to shield, protect3) (scansare: colpo: anche), fig to parry, (goal, tiro) to save2. vi3. vr (pararsi)(presentarsi) to present o.s., appear* * *[pa'rare] 1.verbo transitivo1) (ornare) to apparel, to deck, to decorate2) (riparare) to screen [ occhi]3) (schivare) to counter, to fend off [ colpo]2.1) (mirare)2) sport (nella scherma, nel pugilato) to parry3.* * *parare/pa'rare/ [1]1 (ornare) to apparel, to deck, to decorate2 (riparare) to screen [ occhi]3 (schivare) to counter, to fend off [ colpo](aus. avere)2 sport (nella scherma, nel pugilato) to parryIII pararsi verbo pronominale(apparire all'improvviso) to appear, to surprise, to spring* up.7 parare
1. vt1) отражать, отбивать, отводить, парироватьparare un colpo — отразить удар2) предохранять, защищать, загораживать; предотвращатьparare dal freddo — предохранить от холода4) протягивать, подставлятьparare la mano — 1) подставить руку 2) протягивать руку, просить милостыню5) украшать, отделывать6) наряжать7) декорировать8) прост. тоск. запрещать9) редко гнать / перегонять скот10) уст. / обл. охранять ( стадо)11) уст. готовить (напр. козни)2. vi (a)приводить к чему-либо; удаватьсяnon sapere dove la cosa vada a parare — не знать, чем это (дело) кончится- pararsiSyn:Ant:8 parare
1. v.t.2) (schivare) отражать, отбивать, парировать2. v.i.dove vuoi andare a parare? — чего ты добиваешься? (colloq. куда ты гнёшь?)
non capisco dove vuoi andare a parare con questi discorsi! — не понимаю, куда ты клонишь
3. pararsi v.i.возникать, появляться9 parare
1) украсить, убратьparare a festa la città per una ricorrenza nazionale — украсить город по случаю национального праздника
2) защищать, укрывать3) отразить, защититься4) отразить, отбить (мяч после удара, о вратаре)* * *гл.1) общ. останавливать, отражать, предохранять, протягивать, загораживать, защищать, наряжать, отбивать, отводить, отделывать, парировать, подставлять, предотвращать, удаваться, украшать2) архит. декорировать10 parare
1. v 1) предпазвам, защитавам: parare dal freddo предпазвам от студа; 2) отбивам, парирам: parare la palla парирам топката; 2. v rifl pararesi 1) защитавам се; 2) заставам, изпречвам се.11 PARARE
12 parare
[pa'rare]1. vt1) (addobbare) to adorn, deck (out)2) (proteggere: occhi) to shield, protect3) (scansare: colpo: anche), fig to parry, (goal, tiro) to save2. vi3. vr (pararsi)(presentarsi) to present o.s., appear13 parare
загораживать ( заслонять), отделывать14 parare
1. защищать, охранять; ограждать2. арх. украшать; декорировать15 parare qualcosa da qualcosa
parare qualcosa da qualcosaetwas vor etwas dativo schützenDizionario italiano-tedesco > parare qualcosa da qualcosa
16 parare a bruno
гл.общ. (una sala) убрать в траур (зал)17 parare dal freddo
гл.18 parare il lume
гл.общ. заслонить свет19 parare la mano
гл.общ. подставить руку, просить милостыню, протягивать руку20 parare la troppa luce
гл.общ. загородить от слишком сильного света, защитить от слишком сильного светаИтальяно-русский универсальный словарь > parare la troppa luce
СтраницыСм. также в других словарях:
parare — [lat. parare preparare, apparecchiare; procurare, acquistare ]. ■ v. tr. 1. [abbellire con parati: p. la chiesa per la cerimonia ] ▶◀ addobbare, adornare, apparecchiare, decorare, guarnire, ornare, (non com.) pavesare. ‖ rivestire. ⇓ infiorare.… … Enciclopedia Italiana
pârâre — pârâre, pârâri, s.f. (înv.) 1. judecată, proces. 2. plângere, reclamaţie făcută împotriva cuiva. Trimis de blaurb, 07.09.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
parare — pa·rà·re v.tr. 1a. AD ornare con paramenti: parare a lutto, parare la chiesa per la cerimonia | adornare in modo sontuoso: parare a festa le strade Sinonimi: addobbare. 1b. LE preparare, apprestare: fece parare un convito (Boccaccio), chi certe… … Dizionario italiano
parare — {{hw}}{{parare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Abbigliare qlcu. o addobbare qlco. con paramenti: parare a festa la chiesa. 2 Mettere al riparo: parare la pelle dai raggi del sole | (est.) Schermare: si parò gli occhi con una mano. 3 Scansare difendendosi… … Enciclopedia di italiano
parare — A v. tr. 1. addobbare, rivestire, ornare, decorare □ pavesare □ tappezzare CONTR. spogliare 2. riparare, difendere, coprire, proteggere, custodire, guardare □ schermare CONTR. esporre, scoprire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Parare — (“parry”) Vadi advises all parrying is to be done with the fendente (downward cut), definitely not a static block, but a deflecting striking blow … Medieval glossary
pararėti — pararėti, pàrara, ėjo intr. 1. pasibrozdinti, pasibrūžinti: Kurie suolūse sėdėjo, pararėjo, pararėjo – i nieko, o muni sviedė par visą mašiną Žr. 2. suurgzti: Rudkis staiga ra ra ra pararėjo jam po kojų, norėdamas įkąsti Mc. rarėti; įrarėti;… … Dictionary of the Lithuanian Language
apparè — parare, chiudere, otturare, ostruire … Dizionario Materano
parer — 1. parer [ pare ] v. tr. <conjug. : 1> • 980; lat. parare « apprêter, préparer » I ♦ 1 ♦ Littér. Arranger ou orner dans l intention de donner belle apparence. ⇒ agrémenter, arranger, décorer, embellir, orner. L église « qui ce jour là était … Encyclopédie Universelle
préparer — [ prepare ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1380; « panser » 1314; lat. præparare I ♦ PRÉPARER QQCH. 1 ♦ Mettre, par un travail préalable, en état d être utilisé, de remplir sa destination. ⇒ apprêter, arranger, disposer. Préparer une chambre… … Encyclopédie Universelle
parieren — abhalten; abwehren; aufhalten; abfangen * * * 1pa|rie|ren [pa ri:rən] <tr.; hat: (einen Schlag, Stoß) abwehren: er hat die Schläge [des Gegners] gut pariert. Syn.: ↑ abschlagen, sich ↑ wehren gegen … Universal-Lexikon
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский