Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

papi

  • 1 papi

    1. церковный, духовный, священнический, biz. поповский; (pravoszláv papról) иерейский;

    \papi javadalom — доходы духовного лица;

    \papi méltóság — духовный сан; (pravoszláv) иерейство; \papii méltóságtól megfoszt — расстригать/расстричь; \papi méltóságától megfosztott egyén — расстрига h.; \papi működés — священство; \papi működést fejt ki — служить священником; (a pravoszláv egyházban) иерействовать; \papi rend — духовное звание; священство; \papi személy — клирик, клирошанин; székesegyházhoz tartozó \papi személy — соборянин; \papi szeminárium — духовная семинария; \papi uralom — теократия;

    2. (pogány papról) жреческий;

    \papi kaszt — жреческая каста; жречество;

    \papi méltóság — жречество

    Magyar-orosz szótár > papi

  • 2 ornátus

    [\ornátust, \ornátusa, \ornátusok] vall. облачение;

    a papi \ornátus feladása — облачение;

    papi \ornátust ad vkire — облачать кого-л.; \ornátust ölt — облачаться

    Magyar-orosz szótár > ornátus

  • 3 méltóság

    достоинство человеческое
    * * *
    формы: méltósága, méltóságok, méltóságot
    досто́инство с
    * * *
    [\méltóságot, \méltóságа, \méltóságok] 1. {önérzet} достоинство;

    emberi \méltóság — человеческое достоинство;

    \méltósággal beszél — говорить с достоинством; arca \méltóságot és nyugalmat tükrözött — лицо её выражало важность и спокойствие;

    2. vál. (fenség) величие;

    teljes \méltóságában — во всём величии;

    3. {előkelő rang) сан, чин;

    elnöki \méltóság — президентура;

    vall. egyházi/papi \méltóság — духовный сан/чин; священство; {vmely cím viselője) особа духовного сана; forr e magasrangú cári \méltóság (viselője) — царский сановник; vall. püspöki \méltóság — сан епископа; udvari \méltóságok — придворные чины; (ezek viselői) придворные сановники; \méltóság — а iránti tiszteletből из уважения к его сану; egyházi \méltóságba iktatják — быть посвящённым в духовный сан;

    4. szoc e. (megszólításként, címzésként)

    Magyar-orosz szótár > méltóság

  • 4 rend

    строй система
    * * *
    формы: rendje, rendek, rendet
    1) поря́док м

    rendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док

    rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док

    a rend kedvéért — для поря́дка

    rendben van! — ла́дно!

    minden rendben van! — всё в поря́дке!

    2) стро́й м; режи́м м

    társadalmi rend — обще́ственный стро́й

    3) ист сосло́вие с
    4) зоол отря́д м
    5) воен стро́й м
    * * *
    [\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;

    szigorú \rend — строгий порядок;

    lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hozták
    a) (kitakarították) — убралы все комнаты;
    b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;
    \rendbe hozza magát
    a) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;
    b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;
    c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;
    \rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;
    \rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesz
    a) ld. \rendbe hoz;
    b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;
    \rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;
    teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;

    2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;

    a családi élet \rendje — склад жизни в семье;

    a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;

    3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;

    elfogadott \rend — принятый порядок;

    a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;

    4. átv. порядок;

    a \rend kedvéért — для порядка;

    ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?
    a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобой
    b) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;
    a maga \rendjén — своим порядком;
    minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;

    5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;

    állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;

    a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;

    ősközösség!;

    \rend — первобытнообщинный строй;

    rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;

    6. tört. (társadalmi osztály) сословие;

    adózó \rendek — податные сословия;

    alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;

    7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;

    dominikánus \rend — доминиканский орден;

    kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;

    8. (érdemrend) орден;
    9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;

    a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;

    a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;

    10.

    vall. egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;

    11.

    egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;

    12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;
    13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;

    felfejlődött \rend — развёрнутый строй;

    harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;

    szoros/zárt сомкнутый строй;

    zárt \rendben — сомкнутыми рядами

    Magyar-orosz szótár > rend

  • 5 személy

    душа личность
    лицо персона
    личность человек
    * * *
    формы: személye, személyek, személyt
    лицо́ с; ли́чность ж

    hány személy? — ско́лько челове́к?

    * * *
    [\személyt, \személye, \személyek] 1. лицо, личность, персона, особа;

    fontos \személy — важная персона/ особа;

    hivatalos \személy — должностное лицо; ismeretlen \személy — неизвестный, незнакомец, (nő) неизвестная, незнакомка; katonai \személyek — военные люди; költött \személy — легендарная личность; papi \személy — клирик; духовное лицо; церковник; hány \személy? — сколько человек? biz. сколько людей? negyven \személy сорок человек;

    2.

    (vkinek kiléte) az ő \személye — его личность;

    \személy szerint — лично; vkinek a \személyében — в лице кого-л.; saját \személyében — собственной персоной; saját \személyemben ( — само-) лично; egy \személyben — в одном лице; \személyhez nem kötött — обезличенный; \személyenként — с человека; на человека; \személyenként öt rubel — по пять рублей на человека; \személyre szóló — персональный; \személyre szóló meghívás — персональное приглашение; \személyre való tekintet nélkül — не взирая на лица; az új elnök \személyéről még nem döntöttek — о кандидатуре нового председателя ещё не решили; \személyét súlyos sérelem érte — его глубоко оскорбили;

    3. pejor. (főleg nő) особа, личность;

    hírhedt \személy — одиозная личность;

    4. nyelv. лицо;

    az ige. első \személye — первое лицо глагола;

    a regény első \személyben van írva — роман написан от первого лица; harmadik \személy — третье лицо; harmadik \személyben beszél — говорить в третьем лице;

    5. jog. лицо;

    jogi \személy — юридическое лицо;

    természetes \személy — физическое лицо;

    6. szính. персонаж;

    komikus \személy — комический персонаж;

    7. biz. (személyvonat) пассажирский поезд;

    a hat. órás személlyel érkezett — он приехал шестичасовым пассажирским поездом

    Magyar-orosz szótár > személy

  • 6 főtanács

    1. высший совет чего-л.;

    Népgazdasági Főtanács — Высший совет народного хозяйства;

    2.

    vall., tört. papi \főtanács (zsidóknál) — синедрион

    Magyar-orosz szótár > főtanács

  • 7 nőtlenség

    [\nőtlenséget, \nőtlensége] 1. безбрачие;

    a \nőtlenség híve — сторонник безбрачия;

    2.

    egy h. papi \nőtlenség — целибат

    Magyar-orosz szótár > nőtlenség

  • 8 öltözék

    [\öltözéket, \öltözéke, \öltözékek] vál. костюм, наряд, одежда, туалет;

    díszes \öltözék — красивый наряд;

    korhű/stilizált \öltözék — стилизованный костюм; könnyű \öltözék — лёгкий костюм/наряд; лёгкое платье; papi \öltözék (reverenda) — сутана; (pravoszlávoknál) риса; rikító \öltözékek — кричащие наряды

    Magyar-orosz szótár > öltözék

  • 9 palást

    * * *
    [\palástot, \palástja, \palástok] 1. плащ, мантия;

    bírói \palást — судейская мантия;

    papi \palást — облачение; (pravoszláv papé) саккос; (gazdagon redőzött) \palástot ölt magára задрапировываться/ задрапироваться в плащ;

    2. átv., vál. (lepel) прикрытие, покров;

    az éjszaka v. a sötétség \palástja alatt — под покровом ночи/темноты;

    3. mat. (боковая) поверхность; развёртка;

    a hasáb \palástja — боковая поверхность призмы;

    4. müsz. кожух, оболочка

    Magyar-orosz szótár > palást

  • 10 segédlet

    [\segédletet, \segédlete, \segédletek] 1. помощь;

    rendőri \segédlettel — с помощью полиции;

    fényes papi \segédlettel — с пышной церковной церемонией;

    2. rég. ld. segédkönyv;
    3. (útmutató) справочник

    Magyar-orosz szótár > segédlet

  • 11 süveg

    [\süveget, \süvege, \süvegek] 1. (высокая) шапка; колпак, rég. клобук;

    papi \süveg — скуфья; скуфейка;

    püspöki \süveg — митра;

    2.

    egy \süveg cukor — голова сахара;

    3. műsz. {kupak} колпак

    Magyar-orosz szótár > süveg

  • 12 szanhedrin

    [\szanhedrint] tört. (zsidó papi főtanács) синедрион

    Magyar-orosz szótár > szanhedrin

  • 13 talár

    [\talárt, \talárja, \talárok] 1. (papi) ряса, риза;
    2. (bírói) мантия; 3. (tanári) мантия

    Magyar-orosz szótár > talár

См. также в других словарях:

  • papi — papi …   Dictionnaire des rimes

  • Papi — «Papi» Сингл Jennifer Lopez из альбома Love? …   Википедия

  • PAPI — or Papi may refer to: Performance Application Programming Interface in Computer Science Point of Access for Providers of Information Precision Approach Path Indicator Papi (The L Word character), a character in Showtime s lesbian drama series The …   Wikipedia

  • PAPI — PAPI, name of two amoraim. PAPI I, Babylonian amora of the fourth century. A disciple of Rava, the greatest amora of his time, he became the son in law of R. Isaac Nappaḥa (Ḥul. 110a) and the head of an academy attended, among others, by Rav ashi …   Encyclopedia of Judaism

  • PAPI — ist die Abkürzung für: Paper And Pencil Interview, ein Begriff aus der Befragungstheorie Performance Application Programming Interface, eine Performance Counter Library (PCL) zur Ermittlung von Leistungswerten einer Hardware Personality and… …   Deutsch Wikipedia

  • papi — ou papy [ papi ] n. m. • mil. XXe; d apr. mamie ♦ Fam. Grand père, dans le langage enfantin. ⇒ bon papa, fam. pépé. ● papy ou papi nom masculin Familier. Grand père. papi ou …   Encyclopédie Universelle

  • PAPI 3 — (Cantagrillo,Италия) Категория отеля: Адрес: 51030 Cantagrillo, Италия Опи …   Каталог отелей

  • PAPI — puede referirse a: Indicador de Trayectoria de Aproximación de Precisión, por sus siglas en inglés Precision Approach Path Indicator; El diminutivo de papá. José María Martínez Tamayo («Papi»), guerrillero cubano que murió con las tropas del Che… …   Wikipedia Español

  • Papi — Papi,der:⇨Vater(I,1) Papa,Papi→Vater …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Papi — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Papi », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) En français, papi est une variante orthographique …   Wikipédia en Français

  • Papi — Claude Papi (* 16. April 1949 in Porto Vecchio; † 28. Januar 1983 auf Korsika) war ein französischer Fußballspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Vereinskarriere 1.1 Stationen 2 In der Nationalmannschaft …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»