-
41 bogon
Papera. -
42 quechpozahuiliztli
papera m -
43 гусыня
-
44 lepamin
papera,/ tortículis -
45 waddle
I ['wɒdl]nome andatura f. a papera, andatura f. dondolanteII ['wɒdl]* * *['wodl] 1. verb(to take short steps and move from side to side in walking (as a duck does): The ducks waddled across the road; The fat old lady waddled down the street.) camminare (dondolandosi)2. noun(a clumsy, rocking way of walking.) (andatura dondolante)* * *waddle /ˈwɒdl/n.andatura dondolante; camminata a papera● to walk with a waddle, camminare a papera.(to) waddle /ˈwɒdl/v. i.waddlern.waddlinga.che cammina a papera.* * *I ['wɒdl]nome andatura f. a papera, andatura f. dondolanteII ['wɒdl] -
46 paper
iz. [ -r- ]1.a. paper; \paperezko loreak paper flowersb. ( idaztekoa) stationary, paperc. ikatz-\papera carbon paper; komuneko \papera toilet paper; tipula-\papera onion paper; \paper latz sand paper; \paper lerrodun ruled paper2. ( agiria) document, manuscript, paper; ezkontza-\paperak marriage papers; mugan ez zizkioten \paperak eskatu they didn't ask him for his papers at the border3. paper, newspaper, magazine4.a. list, roll -
47 fluff
I [flʌf]1) (on clothes) peluria f.; (on carpet, under furniture) bioccoli m.pl. di polvere, laniccio m.; (on animal) peluria f., lanugine f.2) (mistake) gaffe f.; teatr. telev. papera f.II [flʌf]1) (anche fluff up) (puff up) arruffare [ feathers]; sprimacciare [ cushion]; rendere vaporoso, gonfiare [ hair]* * *1. noun(small pieces of soft, wool-like material from blankets etc: My coat is covered with fluff.) lanugine2. verb1) ((often with out or up) to make full and soft like fluff: The bird fluffed out its feathers; Fluff up the pillows and make the invalid more comfortable.) arruffare2) (to make a mistake in doing (something): The actress fluffed her lines; The golfer fluffed his stroke.) impaperarsi•- fluffy* * *[flʌf]1. n(from blankets etc) pelucchi mpl, (of chicks, kittens) lanugine f2. vt1) (also: fluff out) rendere soffice or vaporoso (-a), (feathers) arruffare2) (fam: make mistake in) impaperarsi nel recitare* * *fluff /flʌf/n.1 [u] lanugine; peluria● (fam. scherz.) a bit of fluff, una ragazza.(to) fluff /flʌf/A v. t.4 (fam.) sbagliare; pasticciare: (teatr.) to fluff one's lines, sbagliare la battuta; impaperarsi; ( calcio, ecc.) to fluff an open goal, sbagliare un gol sicuroB v. i.* * *I [flʌf]1) (on clothes) peluria f.; (on carpet, under furniture) bioccoli m.pl. di polvere, laniccio m.; (on animal) peluria f., lanugine f.2) (mistake) gaffe f.; teatr. telev. papera f.II [flʌf] -
48 gosling
-
49 промах
1) ( непопадание) colpo м. fallito [mancato]2) ( оплошность) gaffe ж., mancanza ж.••парень не промах — è un ragazzo in gamba [che sa il fatto suo]
* * *м.1) colpo a vuoto; перен. cilecca fдать про́мах — far cilecca / padella ( об охотнике); far fiasco
2) ( оплошность) fallo; gaffe f, papera fсделать про́мах — sgarrare vt
допустить грубейший про́мах — commettere uno strafalcione
••он малый / парень не про́мах — è uno che <ci sa fare / la sa lunga>
* * *n1) gener. cavolata, gaffa, sbadataggine, colpo falso, fallo, falso, l'ora del minchione, malefatta, mancanza, strafalcione, svista, un colpo fallito2) colloq. marrone3) liter. papera, scappuccio -
50 camminare
walk( funzionare) work, go* * *camminare v. intr.1 to walk: mi piace camminare, I like walking; il mio bambino non cammina ancora, my baby can't walk yet; non potrà camminare per almeno un mese, he won't be able to walk for a month at least; camminare su e giù, to walk up and down; camminava su e giù per la stanza, he walked up and down the room (o he paced the room); camminare avanti e indietro, to walk backwards and forwards (o back and forth); mi piace camminare nel parco, I like walking in the park; mi piace camminare per la campagna, I like walking (o tramping) round the country; camminava sul marciapiede della stazione, in attesa del treno, he walked along (o paced) the platform, waiting for the train; non camminare sul tappeto!, don't walk (o tread) on the carpet! // camminare adagio, to walk slowly; camminava adagio, guardandosi attorno, he was walking slowly (o ambling along), looking around him; camminare in fretta, di buon passo, to walk fast (o quickly o briskly); camminare a grandi passi, to stride; camminare faticosamente, to plod; camminare in punta di piedi, in silenzio, to tiptoe; camminare zoppicando, to limp; camminare in fila indiana, to walk in single file; camminare in fila per due, to walk two by two // su, cammina!, come on! (o get going!); (va' via!) get out! (o go away!) // cammina, cammina, arrivammo a..., after walking a long way, we got to... // camminare a quattro zampe, to go on all fours // camminare sul sicuro, (fig.) to tread on safe ground2 (fam.) to work: quest'auto non cammina, this car won't go (o work); il mio orologio non cammina più, my watch isn't working any more3 ( di lavoro, affari) to proceed, to get* going: gli affari camminano, non camminano, business is proceeding (o is brisk), business is slack; finalmente il lavoro cammina, finally our work has got going.* * *[kammi'nare]1) (andare a piedi) to walkcamminare carponi o gattoni to crawl; camminare a papera to waddle; camminare con passo pesante to stamp, to trudge, to thump (along); camminare in punta di piedi to tiptoe, to walk on tiptoe; cammina velocemente he's a fast walker; camminare con i tacchi to walk in high heels; camminare con le stampelle to walk on crutches; camminare sulla fune to walk the tightrope; camminare nel sonno to sleepwalk; camminare a testa alta to walk tall; cammina! — (vattene) go away! (affrettati) come along!
2) colloq. (funzionare) [meccanismo, dispositivo] to work••camminare con le proprie gambe — to find one's feet, to stand on one's own feet
* * *camminare/kammi'nare/ [1](aus. avere)1 (andare a piedi) to walk; camminare carponi o gattoni to crawl; camminare a papera to waddle; camminare con passo pesante to stamp, to trudge, to thump (along); camminare in punta di piedi to tiptoe, to walk on tiptoe; cammina velocemente he's a fast walker; camminare con i tacchi to walk in high heels; camminare con le stampelle to walk on crutches; camminare sulla fune to walk the tightrope; camminare nel sonno to sleepwalk; camminare a testa alta to walk tall; cammina! (vattene) go away! (affrettati) come along!2 colloq. (funzionare) [meccanismo, dispositivo] to work; la macchina non cammina the car doesn't go3 (fare passeggiate) camminare in montagna to hike in the mountainscamminare con le proprie gambe to find one's feet, to stand on one's own feet. -
51 waddle wad·dle vi
['wɒdl] -
52 lotsa
[cf. Iber. "Losa", "Loza"] iz.1.a. shame; \lotsa gorria terrible shame ; \lotsa gorrian nago I'm so ashamed ; \lotsaz gorritu to blush from shame ; \lotsaz beterik greatly ashamed; \lotsaz gorritu to blush from shameb. sense of shame, feelings of shame ; \lotsa gaizto sar dakiola! she should be ashamed of herself!; \lotsa gaizto dakiola lapur horri! that thief is a terrible disgrace!; \lotsa ukan to be ashamed; ez du \lotsarik he has no sense of shame; \lotsarik izango balu, ez luke egingo if he had any shame, he wouldn't do it ; e-r egiteko \lotsa ukan to be ashamed to do sth; \lotsa galdu to lose all sense of shame | to cast aside all restraint ; adibidez, "ingia" esan ordez, "papera" esango nuke \lotsarik gabe for instance instead of saying "ingia", I'd say "papera" without the slightest compunction; \lotsaren \lotsaz ez zion aitari esan nahi haurdun zegoela shame prevented her from telling her father that she was pregnant2.a. ( lotsatia izatea) bashfulness, shyness, timidityb. embarrassment; \lotsa ematen dit irakasleari esateak I'm embarrassed about telling the teacher ; ez al dizu \lotsarik ematen? have you no shame?c. ( sexu aldetik) modesty, decency, chastity ; \lotsa galdu duen neska a girl who's lost her chastityd. (z.o.) modesty ; \lotsa da gazteen edergailurik maitagarriena modesty is the most endearing of youthful embellishments3. ( begirunea)a. deference, respect, regard; gurasoei \lotsa {gorde || agertu || erakutsi} to show deference for one's parents; ume gaiztoak eta \lotsa galduak wicked and disrespectful children; zintzoa eta \lotsa oneko good and {respectful || polite}; batzutan \lotsa hobe diote euskarari kanpokoek bertakoen baino sometimes outsiders have more respect for Basque than localsb. \lotsa gaizto outrage, affront, lack of respectc. \lotsa on courtesy, manners; \lotsa oneko well-mannered4. ( beldurra) fear; \lotsak hartu zuen fear came over him; Jaunaren \lotsa fear of the Lord5. ( susmo txarra) suspicion, misgiving -
53 golatu
enfermarse de papera las ovejas,/ papera -
54 errore
m1) ошибка; погрешность; заблуждение; просчётerrore di distrazione — ошибка по рассеянности / невниманиюerrori giovanili / di gioventù — грехи молодостиessere in errore — заблуждаться; быть в заблужденииcommettere un errore — совершить ошибкуcorreggere un errore — исправить ошибкуriparare a un errore — загладить винуespiare i propri errori — искупить грехriconoscere i propri errori — признать свои ошибкиtacere un errore — замолчать ошибкуincorrere / cadere in errore — впасть в заблуждение / в ошибкуtrarre da un errore — вывести из заблужденияsalvo errore — если нет ошибки•Syn:sbaglio, fallo, mancanza, difetto, imperfezione; malinteso, quiproquo, gaffe, cantonata, granchio, papera; refuso, svista; farfalloneAnt:•• -
55 oca
fcamminare come un'oca — переваливаться с боку на бокquanto sei oca! разг. — ну и что ты за гусыня! (ничего не понимаешь, не соображаешь; также к мужчине)fare l'oca разг. — притворяться, делать вид ( что не знаешь)Non hai visto il semaforo rosso? sei proprio un'oca! разг. — Ты не заметил красный свет! Ну ты и гусь!•Syn:••andare in oca — идти, оглядываясь от страха, праздновать трусаsei per l'oche тоск. — твоя песенка спета, тебе крышкаecco fatto il becco all'oca!: — см. beccole oche del Campidoglio: — см. Campidoglio -
56 scerpellone
-
57 scivolo
-
58 sfarfallone
m разг.Syn: -
59 smarronata
-
60 sproposito
m1) нелепость; вздор; неуместностьsproposito badiale — колоссальная нелепость; чушь( собачья прост.)parlare / intervenire a sproposito — говорить / вмешаться некстати / невпопадnon mi far dire uno sproposito — не заставляй меня говорить то, чего я не хочу2) ошибкаaddensare spropositi — сажать ошибку на ошибку3) разг. чрезмерное, огромное количество; чрезмерная ценаpagare uno sproposito — заплатить чёрт знает сколько / баснословные деньги•Syn:
См. также в других словарях:
papera — f. patol. Parotiditis. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
papera — / papera/ s.f. [femm. di papero ]. 1. [femmina del papero] ▶◀ oca (giovane), (region.) papero. 2. (fig., spreg.) [donna o ragazza di poco intelletto] ▶◀ allocca, asina, credulona, ebete, gallina, ingenua, oca, scema, (fam.) scimunita, sciocca,… … Enciclopedia Italiana
papera — paperà sf. (3b) žr. paperas 1: Tavo kiaušiniai supuvo, paperõm išėjo Ds. ◊ paperomìs (paperõm) nueĩti neįvykti: Jų visi darbai paperõm nuė̃jo Ds … Dictionary of the Lithuanian Language
papera — (De papo1). 1. f. Inflamación de las glándulas parótidas. U. m. en pl.) 2. bocio. 3. Veter. Tumor inflamatorio y contagioso que en los caballos jóvenes se produce a la entrada del conducto respiratorio o en los ganglios submaxilares. 4. Med.… … Diccionario de la lengua española
papera — ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Enfermedad vírica, contagiosa, caracterizada por la inflamación de las glándulas salivares. SINÓNIMO parótida 2 MEDICINA Bocio o inflamación del tiroides. 3 VETERINARIA Tumor inflamatorio y contagioso, que se… … Enciclopedia Universal
papera — pà·pe·ra s.f. 1. → papero 2. AD fig., donna o ragazza sciocca, stupida Sinonimi: 1oca. 3. CO fig., errore involontario commesso nel parlare o nel recitare, spec. scambiando una parola con un altra: fare, prendere una papera | estens., spec. nel… … Dizionario italiano
papera — {{hw}}{{papera}}{{/hw}}s. f. 1 Femmina del papero. 2 (fig., fam.) Donna stupida; SIN. Oca. 3 (fig.) Errore involontario nel dire una parola, una frase o nel recitare una battuta | (est.) Errore grossolano: una papera del portiere ha facilitato il … Enciclopedia di italiano
papera — pl.f. papere … Dizionario dei sinonimi e contrari
papera — sustantivo femenino 1) bocio. 2) parótida (tumor). → paperas. (↑paperas) * * * Sinónimos: ■ bocio, parotiditis, tumor, escrófula … Diccionario de sinónimos y antónimos
papera — s. f. 1. oca 2. (fig.) errore, lapsus (lat.), strafalcione, sproposito … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
papera exoftálmica — Enfermedad debida a un hiperfuncionamiento de la glándula tiroides, traduciéndose en unas paperas, una protrusión muy característica de los ojos y casi siempre un adelgazamiento y un temblor continuo … Diccionario ecologico