-
1 προεδρείο
panelΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > προεδρείο
-
2 φάτνωμα
panelΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > φάτνωμα
-
3 θύρα
-ας + ἡ N 1 82-73-18-29-37=239 Gn 6,16; 18,1.2.10; 19,6door Gn 19,6; door (of a furnace) Dn 3,93; double or folding doors, the valve (of a gate) Jgs 9,35; door (metaph.) Ps 140(141),3; sluices of heaven Ps 77(78),23; mouth Zech 11,1; doorway 2 Kgs 6,32; the panel (of the door) 1 Kgs 6,34αἱ θύραι τῆς πόλεως city gate 1 Sm 21,14*Ez 42,9 αἱ θύραι τῶν ἐξεδρῶν the doors of the chambers -כותשׁהל פתחי for MT מתחתה כותשׁל at the foot of the chambers -
4 θύρωμα
-ατος τό N 3 0-7-14-0-3=24 1 Kgs 6,31; 7,36(50).42(5)(bis); 1 Chr 22,3 -
5 ξυλόω
V 0-1-2-0-0=3 2 Chr 3,5; Jer 22,14; Ez 41,16τὰ πλησίον ἐξυλωμένα the adjoinings were made of wood Ez 41,16 -
6 πτυχή
-ῆς ἡ N 1 0-2-0-0-0=2 1 Kgs 6,34(bis)panel (of a door) -
7 διαιτάω
Aδιῄτων D.H.2.75
, alsoἐδιαίτων AB91
, in compos.κατ-εδιῄτα D.49.19
: [tense] fut.διαιτήσω Id.29.58
: [tense] aor. 1διῄτησα Is.2.31
, Plu.Pomp.12, etc.;ἀπ-εδιῄτησα Is.12.12
, D.40.17;κατεδ- Id.21.84
,96;μετεδ- Luc.DMort.12.3
; [dialect] Dor.διαίτᾱσα Pi.P.9.68
: [tense] pf.δεδιῄτηκα D.33.31
: [tense] plpf.κατ-εδεδιῃτήκει Id.21.85
:—[voice] Med. and [voice] Pass., [tense] impf.διῃτώμην Pl.Com.168
, Lys.32.8, etc., but [ per.] 2sg.ἐδιῃτῶ Lib.Or.64.93
; [dialect] Ion. διαιτώμην, -ᾶτο, Hdt.3.65, 4.95, part.διαιτεύμενος Hp.Ep.19
( Hermes53.64): [tense] fut.διαιτήσομαι Lys.16.4
:—pass. forms, [tense] aor.διῃτήθην Th.7.87
, Is.6.15;διαιτήθην Hdt.2.112
([tense] aor. [voice] Med. only κατα-): [tense] pf.δεδιῄτημαι Th.7.77
, laterδιῄτημαι Hdn.6.9.5
, Gal.6.249: [tense] plpf.ἐξεδεδιῄτητο Th.1.132
.—The double augm. and redupl. is the rule in compds., but in the simple Verb occurs only in [tense] pf. (but δεδιαίτ- in Arist.Ath.53.4 Pap.) and [tense] plpf.:—treat,τινά πως Hp.Aph.1.7
;δ. τοὺς νοσοῦντας οἵκοι Plu.Cat.Ma.23
;κατὰ ποτόν δ. Hp.Epid.3.9
:—[voice] Pass.,διαιτᾶται σκέλος Id.Art.58
, cf. Porph. Abst.1.2.2 [voice] Med. and [voice] Pass., lead one's life, live,ἐπ' ἀγροῦ Hdt. 1.120
, cf. 123, Th.1.6;παρά τινι Hdt.2.112
, S.OC 928; τοὐν δόμοισιν ἦν διαιτᾶσθαι γλυκύ ib. 769; ἄνω, κάτω, live up or down-stairs, Lys.1.9;ἐν Πειραιεῖ Id.32.8
;ἐν πύργῳ Aen.Tact.11.3
;πολλὰ ἐς θεοὺς νόμιμα δ.
live in the observance of..,Th.
7.77; ἐν ὅπλοις ἀεὶ καὶ πολεμικοῖς ἔργοις διῃτημένος Hdn.l.c.;δ. ἀκριβῶς And.4.32
;ἀνειμένως Th.2.39
, cf. 1.6, etc.;δίαιταν δ. μοχθηράν Pl.Ep. 330c
.II to be arbiter or umpire, Is.2.29: c. inf., διῄτησαν ἡμᾶς ἀποστῆναι ib. 31;οὗτος διαιτῶν ἡμῖν D.21.84
: c. acc. cogn.,δ. δίαιταν Arist.Ath. 53.5
; also οἱ τὴν Οἰνηΐδα διαιτῶντες the panel of arbitrators for the tribe Oeneis, D.47.12.2 c. acc. rei, arbitrate on,παισὶ φιλήματα Theoc.12.34
;νείκη D.H.7.52
.b decide, prove a thing, Pi.P. 9.68.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαιτάω
-
8 θύρωμα
A doorway (including posts, sill, and lintel), IG12.372.78, 11(2).287 A 77 (Delos, iii B.C.), Thphr.HP3.14.1, Callix. 2, Hsch. s.v. θύρετρα; τὸ μέγα θ. OGI193.10 ([place name] Branchidae); τὸ πρόπυλον καὶ τὸ θ. ib.734 (Egypt, ii B.C.); διξὰ θ. Hdt.2.169: pl., also in Th.3.68, Lys.19.31, Pl.Plt. 280d, D.21.167;τὰ θ. ἀποσπάσας Id.29.3
.II panel, tablet, Diotog. ap. Stob.4.1.96;τὸν νόμον οὐκ ἐν οἰκήμασι καὶ θυρώμασι ἐνῆμεν δεῖ, ἀλλ' ἐν τοῖς ἤθεσι Archyt.
ap. eund. 4.1.138.2 in pl., planks, boards, D.S.20.86. -
9 μετόπη
μετόπη, ἡ, in Doric Architecture,A metope, i.e. interstice between two beam-ends ([etym.] ὀπαί), which had the triglyphs carved upon them, panel between two ὀπαί, Vitr.4.2.4, al. (metoph-, methoph- codd.); cf. μεθόπιον. -
10 πλινθεῖον
πλινθ-εῖον, τό,II oblong case, φιάλαι.. ἐμ πλινθείοις, φιάλη.. ἐμ πλινθείῳ, IG11(2).161B12,63,66(Delos, iii B. C.), Inscr.Délos 396B55,461Bb14 (ii B. C.); φιάλαι ἐκ πλινθείων ἐξῃρημέναι ib.399B15, 442B15 (ii B. C.);φιάλας ἐμ πλινθείῳ τρεῖς IG11(2).199
B71 (Delos, iii B. C.); στέφανος χρυσοῦς ἐπιγραφὴν ἔχων ἐπὶ τοῦ π. ib.208.13, 287B9 (iii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλινθεῖον
-
11 τύμπανον
A kettledrum, such as was used esp. in the worship of the Mother Goddess and Dionysus, Hdt.4.76, E.HF 892; τυμπάνων ἀλαλαγμοί, ἀράγματα, Id.Cyc.65 (lyr.), 205; τύμπανα, Ῥέας τε μητρὸς ἐμά θ' εὑρήματα, says Dionysus, Id.Ba.59, cf. 156 (lyr.), IG42(1).131.9, 10 (Epid.); in Corybantic rites, Ar.V. 119; τ. ἀράσσειν, ῥήσσειν, AP6.217 (Simon.), 7.485 (Diosc.);καταυλήσει χρῆται καὶ τυμπάνοις Sor.2.29
.2 metaph., τύμπανον φυσᾶν, of inflated eloquence, AP13.21 (Theodorid.).II name of some instrument of torture of execution, Ar. Pl. 476 (ξύλα ἐφ' οἷς [ἐν οἷς Suid.
] ἐτυμπάνιζον· ἐχρῶντο γὰρ ταύτῃ τῇ τιμωρίᾳ· ἢ βάκλα, παρὰ τὸ τύπτειν Sch.);τινῶν μὲν εἰς δεσμωτήριον, τινῶν δὲ ἐπὶ τύμπανον ἀπαγομένων S.E.M.2.30
; ;ἐπὶ τὸ τ. προσῆγε LXX 2 Ma.6.19
, cf.28; cf. τύπανον.2 = tumix, sirimpio (dub. sens.), Gloss.III in a machine, drum, Hero Bel.86, cf. Orib. 49.4.43; in Verg.G.2.444, tympana are wagon-wheels made of a solid piece of wood, rollers; similarly perh. in PLond.1821.204, possibly of the wheel of an irrigating machine: cf. τυμπάνιον.IV Archit., the sunken triangular space enclosed by the cornice of the pediment, Lat. tympanum fastigii, Vitr.4.7.5; the square panel of a door, Id.4.6.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τύμπανον
-
12 ζεῦγος
Grammatical information: n.Meaning: `yoke, team, pair' (Il.).Dialectal forms: Myc. ze-u-ke-u-si dat. pl., `man who looks after the span'Compounds: As 1. member e. g. in ζευγο-τρόφος `who has a pair, yoke' (Att. inscr. IVa a. o.), ζευγ-ηλάτης `driver of a span, pair' (S., X.).Derivatives: ζευγίτης, f. - τις `owner of a span', name of one of the Solonic classes (Arist.), also `going in a span' etc. (hell.); cf. Redard Les noms grecs en - της 28 and 111; from it ζευγίσιον `tax of the ζευγῖται' (Arist.). ζευγίον `door-panel' (hell. inscr.); ζευγίς f. `knot' (pap.). Denomin. verb ζευγίζω `yoke together, unite' (LXX, pap.).Origin: IE [Indo-European] [508] *i̯eug- `yoke, unite'Etymology: The plur. ζεύγεα, - γη is formally identical with Lat. iūgera, -um (sec. sg. iūgerum), MHG jiuch `a land measure'. On the meaning cf. NHG Joch, Juchert as land-measure; prop. `so much land as a aspan can turn in one day'. - Beside the s-stem, IE. *i̯éugos- (from where also OLat. pl. iouxmenta \> iūmenta, sg. -um `span'), there is an l-stem in ζεύγ-λη (s. ζεύγνυμι); cf. on ἔταλον. - Further s. ζεύγνυμι and ζυγόν.Page in Frisk: 1,610Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζεῦγος
-
13 φάτνωμα
φάτνωμα, ατος, τό (Aristoph; LXX) coffer-work τὰ φατνώματα (παθν-pap) τοῦ ναοῦ ὠλόλυξαν the ornamental panel on the ceiling of the temple broke into lamentation GJs 24:3.—DELG s.v. φάτνη.
См. также в других словарях:
panel — panel … Dictionnaire des rimes
Panel — Saltar a navegación, búsqueda Un panel (de expertos) es una reunión dedicada a la puesta en común y actualización de un tema concreto, fijado con antelación a la reunión del panel. Los miembros del panel, que suelen recibir el nombre de… … Wikipedia Español
panel — [ panɛl ] n. m. • 1953; mot angl. « panneau », de l a. fr.→ panneau ♦ Anglic. 1 ♦ Échantillon permanent de personnes que l on interroge régulièrement sur différents sujets. Panel de consommateurs, de téléspectateurs, d entreprises. Personne… … Encyclopédie Universelle
Panel — can refer to:*A committee or jury used to decide some matter. In a legal context it may refer to a subset of a full set of appeal court judges, in contrast to an En banc hearing, which involves them all. In accident investigations, a full… … Wikipedia
panel — 1. Con los sentidos de ‘tablero para mostrar anuncios y otras informaciones’, ‘grupo de personas seleccionadas para tratar en público un asunto’, ‘mesa redonda’ y ‘lista de jurados’, es voz tomada del inglés panel: «Un panel exhibe en esta misma… … Diccionario panhispánico de dudas
Panel — Pan el, n. [Orig., a little piece; OF. panel, pannel, F. panneau, dim. of pan skirt, lappet, part or piece of a wall, side. See 2d {Pane}.] 1. (Arch.) A sunken compartment with raised margins, molded or otherwise, as in ceilings, wainscotings,… … The Collaborative International Dictionary of English
panel — pan·el n 1: a group of community members summoned for jury service 2: a group of usu. three judges among the judges sitting on an appellate court who hear a particular appeal compare full court Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster … Law dictionary
PANEL — ambixious comix ist ein Bremer Comicmagazin. Panel erschien erstmals 1989. Bis heute sind 27 Ausgaben des Magazins erschienen. Seit 1993 wird PANEL offiziell vom gemeinnützigen Comic Kunst Verein Panel e.V. – Verein zur Förderung der 9. Kunst… … Deutsch Wikipedia
panel — sustantivo masculino 1. Parte lisa cuadrada o rectangular en que se divide una superficie: Abrieron una ventana en un panel lateral de la casa. 2. Plancha prefabricada que se utiliza para dividir un espacio: Todos los despachos están separados… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Panel — Sn (eine repräsentative Personengruppe, Diskussionsrunde) per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. panel (discussion), dieses aus afrz. panel Stück Stoff . Ausgehend von der Bedeutung Stück Stoff, Stück Pergament entwickelt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
panel — PANÉL, panele, s.n. Semifabricat de lemn alcătuit dintr o placă de lemn, un miez de şipci, de scânduri înguste sau de fâşii de furnir gros, acoperit pe ambele feţe cu câte o foaie de furnir, întrebuinţat mai ales la fabricarea mobilelor. – Din… … Dicționar Român