-
21 Bord
I bɔrt n( Brett) étagère f, rayon m, tablette fII bɔrt n1) ( Rand) bord m, bordure f m2) ( Einfassung) bord m, ceinture f, bande f3) ( Schiffsrand) bord mBord1Bọrd1 [bɔrt] <-[e]s>Beispiel: an Bord gehen/kommen monter à bord; Beispiel: über Bord gehen passer par-dessus bordWendungen: etwas über Bord werfen jeter quelque chose par-dessus bord; (bildlich) mettre quelque chose au panier————————Bord2Bọrd2 [bɔrt] <-[e]s, -e>(Wandbrett) tablette Feminin -
22 Brotkorb
-
23 Einsatz
'aɪnzatsm1) ( beim Glücksspiel) mise f, enjeu m2) ( Aufwand) dépense f, déploiement mmit vollem Einsatz arbeiten — travailler à plein/se donner à fond
3) ( Anwendung) emploi m, utilisation f4) ( Topfeinsatz) panier m, accessoire m5) MIL intervention f, action militaire fEinsatz30b718e5Ei/30b718e5nsatz <-es, -sätze>4 kein Plural (die Aufbietung, Verwendung) eines Spielers entrée Feminin en jeu; von Truppen engagement Maskulin; Beispiel: der Einsatz von Atomwaffen le recours aux armes nucléaires5 (Aktion) der Polizei, Feuerwehr intervention Feminin; von Truppen opération Feminin; Beispiel: im Einsatz sein Feuerwehr être en action; Soldaten être en opération -
24 Haufen
'haufənmtas m, amas m, masse fetw über den Haufen werfen — faire foirer qc, foutre qc en l'air
Alle unsere Pläne sind über den Haufen geworfen. — Voilà tous nos projets par terre.
jdn über den Haufen fahren — renverser qn, passer sur qn
HaufenHd73538f0au/d73538f0fen ['h42e5dc52au/42e5dc52fən] <-s, ->2 (umgangssprachlich: große Menge, Menschenschar) tas Maskulin; Beispiel: ein Haufen Kinder un tas d'enfants -
25 Minna
-
26 Topf
tɔpfmpot m, casserole f, marmite falles in einen Topf werfen — mettre tout dans le même panier, mettre tout dans le même sac
wie Topf und Deckel zusammenpassen — s'entendre comme larrons en foire, aller parfaitement ensemble
TopfTọpf [tɔbfc21c72pf/bfc21c72, Plural: 'tœbfc21c72pf/bfc21c72ə] <-[e]s, Tọ̈pfe> -
27 Warenkorb
-
28 Weidenkorb
-
29 die grüne Minna
die grüne Minna(umgangssprachlich) le panier à salade -
30 etwas über den Haufen werfen
etwas über den Haufen werfen(umgangssprachlich) mettre quelque chose au panierDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas über den Haufen werfen
-
31 allerbeste
'alər'bɛstə(r, s)adjle meilleur de tous/la meilleure de toutesdas Allerbeste — le fin du fin m/ le dessus du panier m
-
32 Warenkorb
, ¨e (m.)panier (m.) -
33 aufwerfen
aufwerfen выка́пывать, копа́тьein Grab aufwerfen копа́ть моги́луaufwerfen насыпа́ть (земляно́е сооруже́ние)einen Wall aufwerfen насыпа́ть валeinen Hügel aufwerfen насыпа́ть холмeinen Damm aufwerfen де́лать на́сыпь; возводи́ть на́сыпьaufwerfen броса́ть вверх, подбра́сывать; вски́дыватьden Kopf aufwerfen вски́нуть го́ловуdie Nase aufwerfen уст. задира́ть нос, ва́жничатьdie Lippen aufwerfen наду́ть гу́бы; перен. ду́тьсяaufwerfen поднима́ть, ста́вить (вопро́с)aufwerfen уст. поднима́ть (зна́мя)Panier gegen j-n aufwerfen вы́ступить про́тив (кого-л.)aufwerfen ю.-нем. продава́ть с молотка́aufwerfen охот. потроши́тьaufwerfen, sich II (zu D) брать на себя́ роль (кого-л.); разы́грывать из себя́ (кого-л.); выступа́ть (как кто-л., в ка́честве кого́-л.)er wirft sich zum Richter auf он берё́т на себя́ роль судьи́, он берё́тся суди́ть (други́х)er wirft sich zum Herr auf он разы́грывает из себя́ господи́на; он разы́грывает из себя́ хозя́инаaufwerfen коро́биться (о де́реве) -
34 Paniermehl
Pa'niermehl n bułka tarta, panier(ka) -
35 Korb, de
De KorbFr panier -
36 Steinkorb
тура
Цилиндрическая корзина без дна, сделанная из хвороста, заплетённого за колья; устанавливается на грунт и заполняется камнем, щебнем или дёрном и служит для защиты земляных откосов от размыва
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Steinkorb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
panier — [ panje ] n. m. • 1165; lat. panarium « corbeille à pain » 1 ♦ Réceptacle fait, à l origine, de vannerie, et servant à contenir, à transporter des marchandises, des provisions, des animaux. ⇒ bourriche, cabas, corbeille, hotte, paneton, panière.… … Encyclopédie Universelle
panier — PANIER. s. m. Ustencile de ménage fait d osier, de jonc, &c. & propre à contenir quelque chose. Grand panier. panier couvert. le couvercle d un panier. pamer à ance, sans ance. mettez ces fleurs dans ce panier. des paniers de messager. le panier… … Dictionnaire de l'Académie française
panier — PANIÉR, paniere, s.n. Jupon cu balene care serveşte pentru a ţine fusta înfoiată pe şolduri; p. ext. rochie cu un astfel de jupon. [pr.: ni er] – Din fr. panier. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 paniér (jupon) s. n. (sil, ni er), pl … Dicționar Român
panier — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. paniererze, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} produkty (jajko, mąka, bułka tarta) służące do obtoczenia przed smażeniem kawałków mięsa, ryb, jarzyn : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przygotować panier. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Panier — Pan ier, n. See {Pannier}, 3. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Panier — Panier, Fahne, so v.w. Banner 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Panīer — (Pannier), soviel wie Banner, s. Fahne … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Panier — Panīer, s. Banner … Kleines Konversations-Lexikon
Panier — Panier,das:⇨Wahlspruch … Das Wörterbuch der Synonyme
Panier — Sn Banner … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Panier — Nom porté en Poitou Charentes ainsi que dans la Somme. On envisage généralement un surnom métonymique donné à un fabricant de paniers, mais un rapport avec le pain n est pas impossible. Variantes : Pagnez (59, 62), Pagnier (25, 39, 59), Pagniez… … Noms de famille