Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

paint+rock

  • 1 paint rock

    paint rock[´peint¸rɔk] n желязна охра.

    English-Bulgarian dictionary > paint rock

  • 2 paint rock

    English-Russian dictionary of geology > paint rock

  • 3 paint rock

    Универсальный англо-русский словарь > paint rock

  • 4 paint rock

    Англо русский политехнический словарь > paint rock

  • 5 paint rock

    желязна охра

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > paint rock

  • 6 paint rock

    English-Russian big polytechnic dictionary > paint rock

  • 7 paint rock

    English-Russian dictionary of leather and footwear industry > paint rock

  • 8 rock

    1. (горная) порода 2. скала; утёс 3. сырая медная руда (Канада) 4. массивные пласты сине-серого песчаника (США) 5. проф. драгоценный камень; алмаз
    rock in place порода на месте залегания
    rock in situ порода на месте залегания
    abnormal rock необычная порода
    abyssal rock глубинная [абиссальная] порода
    accumulative rock кумулат (разновидность магматической породы)
    acidic rock магматическая кислая порода
    aggregated rock порода, состоящая из разнородных обломков
    albite rock альбитовая порода
    alkali igneous rock щелочная изверженная порода
    allied rock генетически связанная порода
    allochthonous rock аллохтонная порода
    allogenic rock порода, образовавшаяся в районе, расположенном на большом расстоянии от места её современного залегания
    altered rock изменённая порода
    altered volcanic rock изменённая вулканическая порода
    alum rock см. alunite
    amphibole-magnetite rock амфибол-магнетитовая порода
    amygdaloidal rock амигдалоид (порода, содержащая миндалевидные включения), миндалекаменная порода
    anemoclastic rock анемокластическая порода
    anisomeric rock анизомерная порода
    anorthite rock анортитовая порода
    aquagenic rocks подводные породы (породы, образовавшиеся в условиях океанического режима)
    aqueous rock гидрогенная порода
    arc rocks породы островодужного комплекса
    arenaceous rock порода, состоящая главным образом из песчаного материала
    argillaceous rock глинистая порода
    arterite rock артерит (полосчатая порода с частым переслаиванием осадочного и изверженного материала)
    aschistic dike rock асхистовая [ашистовая] жильная порода
    ash rock пепловый туф
    asphalt rock асфальтовая битуминозная порода, асфальтовый камень
    asphaltic rock асфальтовая битуминозная порода, асфальтовый камень
    associated rock сопутствующая [сопровождающая, второстепенная] порода, спутник
    athrogene rock атрогенная порода
    atmoclastic rock атмокластическая порода
    atmospheric rock порода, образовавшаяся под действием атмосферы
    autoclastic rock автокластическая порода
    average igneous rock магматическая порода среднего состава
    balanced rock 1. крупный останец горной породы (результат выветривания) 2. висячий блок (на склоне холма)
    banded rock полосчатая порода
    barren rock пустая порода
    basaltic rock базальтовая порода
    base rock основная порода
    basement rock подстилающая порода
    basic rock основная порода
    bastard rock нечистая порода, порода смешанного состава (песчаник с прослоями глины и угля)
    bedded rock слоистая порода
    binary rock двуминеральная порода
    biochemical rock биохемогенная порода
    bioclastic rock биокластическая порода
    biogenic rock биогенная порода
    bituminous rock битуминозная порода
    bleeding rock песчаник, насыщенный водой
    blossom rock окисленная порода (напр. порода железной шляпы)
    boulder rock валунник
    brittle rock хрупкая порода
    brown rock бурый фосфорит (штат Теннесси, США)
    bubble rock пузыристая вулканическая порода
    burr rocks агрегаты крупнокристаллического мусковита с кварцем
    butter rock см. halotrichite
    calcareous rock известковая порода
    calc-silicate rock известково-силикатная порода
    calico rock кэлико (1. железистые кварциты, Южная Африка 2. ситцевый известняк, Пенсильвания, США)
    cap rock 1. песчаники эстуариев (Англия) 2. оболочка [покрышка] купола, кэпрок
    carbonaceous rock углеродистая [углистая] порода
    carbonate rock карбонатная порода
    carbonic [carboniferous] rock угленосная порода, порода, содержащая каменный уголь
    cataclastic rock катакластическая порода
    cavernous rock ячеистая [кавернозная] порода
    cement rock цементная порода
    chalk rock 1. мелоподобная порода (напр. известковый туф, тальк) 2. меловая порода
    chemical rock хемогенная порода
    chimney rock изолированная скала, земляная пирамида
    china-clay rock каолинизированный гранит
    cistern rock см. laccolith
    clastic rock обломочная порода
    clay rock глинистая порода, аргиллит
    cleaved rock трещиноватая порода
    coal measure rock угленосная порода
    coffee rock кофейная порода (отвердевший горизонт в отложениях береговых дюн)
    coherent rock сцементированная порода
    comagmatic rock родственная [комагматическая] порода
    combe rock курум (скопление нестратифицированных обломков пород, возникших в результате солифлюкции)
    competent rock компетентная порода
    complementary rock комплементарная порода
    complex rock сложная [неоднородная] порода
    compound rock полиминеральная порода
    consertal rock консертальная [разнозернистая] порода
    contact rock контактовая порода
    container rock порода-коллектор; вмещающая порода
    contaminated rock контаминированная [загрязнённая посторонними включениями] порода
    continental rock континентальная порода
    coombe rock курум (скопление нестратифицированных обломков пород, возникших в результате солифлюкции)
    coral rock коралловый рифовый известняк
    cordierite-anthophyllite rock кордиерит-антофиллитовая порода
    corniferous rock роговиковая [роговообманковая] порода
    cosmoclastic rock космокластическая порода (один из первичных типов пород Земли)
    cotton rock землистый известняк (1. мягкий мелкозернистый, кремнистый магнезиальный известняк 2. разрушенная внешняя оболочка, окружающая плотное чёрное внутреннее ядро конкреции кремня)
    country rock вмещающая порода
    crenulated rock плойчатая порода
    cross-grained rock песчаник с косой слоистостью
    cryptoclastic rock криптокластическая [скрытообломочная]порода
    cryptocrystalline rock криптокристаллическая порода
    crystalline rock кристаллическая порода
    crystalline metamorphic rock кристаллическая метаморфическая порода
    crystallinoclastic rock кристаллическая обломочная порода
    dead rock пустая порода
    decayed rock разрушенная [выветрелая]порода
    decomposed rock разрушенная [выветрелая]порода
    dejection rocks пирокластические породы
    dense rock плотная порода
    derivative rock переотложенная осадочная порода
    desintegrated rock размельчённая порода
    detrital rock обломочная порода, детритус
    deuterogene rock вторичная порода (образовавшаяся при разрушении более древних пород)
    diaphthoric rock диафторит (кристаллический сланец, изменённый процессами ретроградного метаморфизма)
    dike rock лайковая порода
    Dinas rock динасовая порода
    dirtied rock взорванная порода
    disjunctive rock дизъюнктивная порода, порода зоны дробления
    dolomite rock доломит (осадочная карбонатная порода)
    dressed rock бараний лоб
    dune rock дюнная порода
    effusive rock эффузивная порода
    embossed rock бараний лоб
    emery rock наждачная порода
    enclosing rock вмещающая порода
    endogenetic rock эндогенная порода
    eolian rock эоловая порода
    epiclastic rock эпикластическая порода
    eruptive rock эруптивная порода
    exogenetic rock экзогенная порода
    explosive rock эксплозивная порода
    extrusive rock экструзивная порода
    failed rock ослабленная порода
    farewell rock 1. останец, скала-свидетель 2. грубозернистый песчаник
    felsitic rock фельзитовая порода
    flaggy rock раскалывающаяся на пластины осадочная порода
    flexible rock упругая порода
    flinty crush rock ультрамилонит
    flow rock плывун, текучая порода
    folded rock порода, смятая в складки
    fragmental rock кластическая [обломочная] порода
    fresh volcanic rock кайнотипная вулканическая порода, молодая вулканическая порода
    friable rock рассыпчатая [хрупкая, растрескивающаяся] порода
    friction rock порода, образовавшаяся в результате трения
    fritted rock оплавленная порода
    functional permeable rock функционирующая проницаемая порода
    fundamental rock порода основания, порода фундамента
    fused rock горелая порода
    glacial rock порода ледникового происхождения
    glass rock чистый криптокристаллический известняк трентонского возраста
    gluing rock Железистая глина, покрывающая угольный пласт
    grained rock кристаллически-зернистая порода
    green rock 1. зеленокаменная порода 2. кровля, не оказывающая давления; недавно обнажённая кровля
    greenalite rock гриналитовая порода
    halogen rock галолит
    hard rock 1. крепкая порода 2. скальная порода
    heaving rock вспучивающаяся порода
    higher-rank rock высокометаморфизованная порода
    high-grade rock высокометаморфизованная порода
    high-silica rock порода с высоким содержанием кремния
    holoclastic rock голокластическая порода
    homeland rock местная [автохтонная] порода
    honeycombed rock порода с поверхностью в виде пчелиных сот
    host rock вмещающая порода
    hybrid rock гибридная порода, порода аномального состава
    hydroclastic rock гидрокластическая порода
    hydrogenic rock гидрогенная порода
    ice-smoothed rock бараний лоб
    igneous rock магматическая порода
    impermeable rock водонепроницаемая порода
    impervious rock водонепроницаемая порода
    impregnated rock импрегнированная [вкрапленная] порода
    incoherent rock несцементированная порода
    incompetent rock некомпетентная порода
    inert permeable rock инертная проницаемая порода
    ingenite rock ингенит (порода, образовавшаяся ниже поверхности земли)
    instant rock хрупкая горная порода, образовавшаяся под воздействием ударной литификации
    intermediate rock магматическая порода среднего состава
    interstratified rock переслаивающаяся порода
    intrusive rock интрузивная порода
    intrusive igneous rock интрузивная магматическая порода
    involved rock включённая порода
    jet rock битуминозный гагатсодержащий сланец
    kainotype rock кайнотипная порода
    key rock- маркирующий горизонт, руководящая порода
    kymoclastic rock кимокластическая порода
    laminated rock слоистая порода
    land rock галечниковый фосфорит
    ledge rock выступ, карниз, скальное обнажение
    leopardite rock порода пятнистой окраски
    lime rock известковая порода
    limnogenic rock лимногенная порода
    liver rock разновидность песчаника, который легко ломается и режется в любом направлении
    living rock порода в своём естественном состоянии
    lode rock жильная масса, жильная порода; рудная масса
    loose rock 1. рыхлая несцементированная порода 2. отбитая порода
    maculose rock пятнистая [контактово-метаморфическая] порода
    magnetic rock магнитная порода
    mantle rock 1. поверхностный слой породы; покрывающая порода; рыхлый материал на поверхности крепкой породы 2. порода мантии
    massive rock массивная неслоистая порода
    medium rock средняя (по составу) порода
    medium-grained rock среднезернистая порода
    metaigneous rock метамагматическая порода
    metamorphic rock метаморфическая порода
    metamorphosed rock метаморфизованная порода
    metasedimentary rock метаосадочная порода
    molten rock расплавленная порода
    monogene rock моногенная порода (порода, содержащая один минеральный компонент)
    monomineral rock мономинеральная порода
    moor rock грубый песчаник (верхнего карбона, Англия)
    mother rock материнская порода
    mushroom rock грибовидная скала, скала-гриб
    native rock материнская порода
    natural rock естественная порода
    neptunic rocks нептунические породы
    neutral rock средняя порода
    obliquely bedded rock косонаслоённая порода
    oil-bearing rock нефтеносная порода
    oil-reservoir rock порода-коллектор нефти
    oil-stained rock пропитанная нефтью порода
    old volcanic rock древневулканическая порода
    olivine rock дунит (интрузивная порода)
    open rock пористая порода
    ore rock рудоносная порода
    organic rock органогенная порода, биолит
    original rock коренная порода
    overburden rock перекрывающая порода
    overlying rock вышележащая порода
    oversaturated rock пересыщенная (напр. кремнезёмом) порода
    paint rock железная охра, железисто-сланцевая глина
    paleotypal rock палеотипная порода
    parent rock материнская порода
    partition rock боковая порода
    pay rock продуктивная порода; выгодная для разработки [перспективная] порода
    pebble rock галечная порода
    pedestal rock изолированная остаточная глыба породы на пьедестале; пьедестал
    penetrative rock интрузив, проникающая порода
    penitent rock кающаяся скала, скала монах
    peralkalic rock ультращелочная порода
    perched rock эоловый столб, глыба породы, венчающая земляной столб
    permeable rock проницаемая порода
    pervious rock проницаемая порода
    petroclastic rock обломочная порода
    phanoclastic rock фанокластическая порода
    phenoclastic rock фенокластическая порода
    phosphate rock фосфорит
    phytogenic rock фитогенная порода
    pitchy rock порода, пропитанная битумом
    plagioclase rock анортозит
    plum-cake rock «сливовый пудинг» (брекчии и конглобрекчии в связующей массе породы, характеризующиеся спорадическим распределением обломков)
    plutonic rock плутоническая порода
    plutonic igneous rock плутоническая магматическая порода
    pocket rock пустынный валун, покрытый толстой коркой пустынного загара
    polymetamorphic rock полиметаморфическая порода
    polymictic rock полимиктовая порода
    popple rock англ. галечниковый горизонт
    porphyritic rock порода порфировой структуры
    potamoclastic rock флювиально-обломочная порода
    potamogenic rock потамогенная порода
    pressed rock уплотнённая порода
    prestressed rock порода в напряжённом состоянии
    primary rock первичная порода
    primitive rock первозданная порода
    pudding rock пудинговый конгломерат, пудинговый камень, пудинг
    pyroclastic rock пирокластическая порода
    pyrogenetic пирогенная порода
    pyrogenic пирогенная порода
    quartz rock кварцит
    quartz-free rock бескварцевая порода
    quenched rock закалённая порода
    radiolarian rock радиоляриевая порода
    reactive rock порода с высокой реакционной способностью
    red rocks красноцветы, красноцветные породы
    reef rock рифогенная порода
    related rock родственная порода
    resedimented rock 1. порода, сложенная переработанными осадками 2. отложение мутьевых потоков
    reservoir rock порода-коллектор
    resistant rock устойчивая порода
    ribbon rock ленточная порода
    rim rock см. rimrock
    roof rock порода кровли
    rotten rock красный песчаник, красные камни
    salt rock галит, каменная соль
    sand rock песчаник
    saturated rock насыщенная (кремнезёмом) порода
    schorl rock турмалиновая [шерловая] порода
    seamy rock трещиноватая порода
    seat rock см. seat earth
    secondary rock вторичная порода
    sedimentary rock осадочная порода
    semipelitic rock семипелитовая порода
    serpentine rock серпентинит
    shale rock глинистый сланец
    shaly bedded rock сланцеватая порода (со слойками толщиной от 2 до 10 мм)
    shattered rock раздробленная порода
    sheep rock бараний лоб
    sheepback rock бараний лоб
    shell rock ракушечник
    silica rock кремнистая порода
    silt rock мелкозёмистая [алевритовая] порода
    slide rocks делювий, осыпи
    soap rock мыльный камень, жировик, тальковая порода
    soft rock слабая порода; рыхлая порода
    solid rock 1. коренная порода 2. массивная нетрещиноватая скала
    source rock материнская порода
    specimen rock образец породы
    sponge-spicule rock спонголит
    stratified rock стратифицированная порода
    subsilicic rock основная порода
    supercrust rock суперкрустальная порода
    superfusive rock суперфузивная порода
    superincumbent rock налегающая толща пород
    table rock столовая гора, столовое плоскогорье, плоский холм-останец
    thermodynamically altered rock термодинамически изменённая порода
    tight rock непроницаемая порода
    toadstool rock грибовидная скала, скала-гриб
    tobacco rock табачная порода (вмещающая порода, благоприятная для концентрации в ней урана, юго-запад США)
    total rock валовая проба
    tower rock высокая острая скала, утёс
    transition rock порода переходного типа
    trappean rock трапповая порода
    typhonic rock глубинная [абиссальная] порода
    ultrabasic rock ультраосновная порода
    unconsolidated rock несцементированная порода
    undersaturated rock недосыщенная (напр. кремнезёмом) порода
    unfossiliferous rock порода, не содержащая окаменелостей
    unstratified rock нестратифицированная порода
    valley floor rock коренная порода на дне долины
    volcanic rock вулканическая порода
    wall rock вмещающая порода
    waste rock пустая порода
    water-bearing rock водоносная порода
    water-formed rock порода, образованная действием воды
    wedge rock бедная рудой порода
    weeping rock пористая порода, из которой сочится вода, слезник
    white rock англ. почти белый долерит
    wind-formed rock порода, образовавшаяся под действием ветра
    zebra rock зебровая порода (1. доломиты с тонкой полосчатостью, США 2. полосчатые кварциты кембрия, Австралия)
    zoogenic [zoogenous] rock зоогенная порода
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > rock

  • 9 rock cork

    English-Russian base dictionary > rock cork

  • 10 Tennessee River

    Одна из крупнейших рек юго-востока США, основной приток р. Огайо [ Ohio River]. Течет, образуя полукруг, по территории штатов Теннесси, Алабама, Кентукки, Северная Каролина, Вирджиния и Джорджия. Образуется у г. Ноксвилла, шт. Теннесси, при слиянии рек Холстон [Holston River] и Френч-Броуд [French Broad River]; впадает в р. Огайо у г. Падука, шт. Кентукки. Длина 1049 км; площадь бассейна около 105,1 тыс. кв. км. Основные притоки: Литл-Теннесси [ Little Tennessee River], Хайвосси [ Hiwassee River], Пейнт-Рок [Paint Rock River], Дак [Duck River], Клинч [Clinch River], Флинт [Flint River] и Элк [Elk River]. В колониальный период на ее берегах были расположены многие поселения племени чероки [ Cherokee], долгое время ее называли река Чероки [Cherokee River]. Во время Гражданской войны [ Civil War] имела стратегическое значение, служа одновременно преградой и водным путем для вторжения северян в южные штаты. Когда в 1933 было создано Управление ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority], река была судоходна только для плоскодонных барж. Ныне перегорожена цепью плотин, шлюзов и водохранилищ, судоходна на 1050 км от устья до г. Ноксвилл. Крупная ГЭС

    English-Russian dictionary of regional studies > Tennessee River

  • 11 coat

    1. noun
    1) Mantel, der
    2) (layer) Schicht, die
    3) (animal's hair, fur, etc.) Fell, das
    4) see academic.ru/13776/coating">coating
    2. transitive verb
    überziehen; (with paint) streichen
    * * *
    [kəut] 1. noun
    1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) der Mantel
    2) (a jacket: a man's coat and trousers.) die Jacke
    3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) das Fell
    4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) die Schicht
    2. verb
    (to cover: She coated the biscuits with chocolate.) überziehen
    - coating
    - coat of arms
    * * *
    [kəʊt, AM koʊt]
    I. n
    1. (outer garment) Mantel m
    leather \coat Ledermantel m
    to do one's \coat up sich dat seinen Mantel überziehen
    to get [or put] one's \coat on sich dat seinen Mantel anziehen
    to turn one's \coat ( fig) sein Mäntelchen nach dem Wind hängen
    2. (animal's fur) Fell nt, Pelz m; of birds Gefieder nt
    3. (layer) Schicht f
    \coat of chocolate Schokoladenüberzug m
    \coat of dust/varnish Staub-/Lackschicht f
    \coat of paint Farbanstrich m
    the first \coat der erste Anstrich
    to give sth a \coat etw dat einen Anstrich geben
    II. vt
    to \coat sth [with sth] etw [mit etw dat] überziehen [o SCHWEIZ a. glasieren]
    to \coat sth with breadcrumbs etw panieren
    to \coat sth with chocolate etw mit einer Schokoladenglasur überziehen
    to \coat sth with paint etw [an]streichen
    * * *
    [kəʊt]
    1. n
    1) (= outdoor garment) Mantel m; (= doctor's coat etc also) (Arzt)kittel m; (= jacket of suit etc) Jacke f; (for men also) Jackett nt
    2) (HER)
    3)

    coat of mailPanzerhemd nt; (of chain mail) Kettenhemd nt

    4) (of animal) Fell nt
    5) (of paint, tar etc = application) Anstrich m; (= actual layer) Schicht f
    2. vt
    (with paint etc) streichen; (with chocolate, icing etc) überziehen

    to be coated with dust/mud — mit einer Staub-/Schmutzschicht überzogen sein, eine Staub-/Schmutzschicht haben

    my hands were coated with grease/flour — meine Hände waren voller Schmiere/Mehl

    his tongue was coated —

    * * *
    coat [kəʊt]
    A s
    1. Rock m, Jacke f, Jackett n (des Herrenanzugs):
    cut one’s coat according to one’s cloth Br sich nach der Decke strecken;
    wear the king’s coat HIST des Königs Rock tragen
    2. Mantel m:
    turn one’s coat fig sein Mäntelchen nach dem Wind hängen; trail A 1
    3. (Damen)Jacke f:
    coat and skirt (Schneider)Kostüm n
    4. ZOOL
    a) Pelz m, Fell n
    b) Haut f
    c) Gefieder n
    5. Haut f, Schale f, Hülle f
    6. (Farb-, Metall- etc) Überzug m, Anstrich m, Schicht f, (Gips) Bewurf m:
    apply a second coat of paint einen zweiten Anstrich auftragen
    B v/t
    1. mit einem Mantel oder einer Jacke bekleiden
    2. mit einem Überzug (von Farbe etc) versehen, (an)streichen, überstreichen, -ziehen, beschichten:
    coat with silver mit Silber plattieren
    3. bedecken, umhüllen, umgeben ( alle:
    with mit):
    coated in ( oder with) dust staubbedeckt
    * * *
    1. noun
    1) Mantel, der
    2) (layer) Schicht, die
    3) (animal's hair, fur, etc.) Fell, das
    2. transitive verb
    überziehen; (with paint) streichen
    * * *
    (coating) of the tongue n.
    Zungenbelag m. n.
    Belag -e m.
    Decke -n f.
    Fell -e n.
    Hülle -- f.
    Lage -n f.
    Mantel -¨ m.
    Pelz -e m.
    Schicht -en f.
    Überzug -¨e (Farbe, Metall) m. (with) v.
    auskleiden (mit) v.
    bedecken v.
    umhüllen v.
    umkleiden v. v.
    anstreichen v.
    beschichten v.
    überstreichen v.
    überziehen v.

    English-german dictionary > coat

  • 12 flake

    I [fleɪk]
    1) (of snow, cereal) fiocco m.; (of soap, chocolate, cheese) scaglia f.
    2) (of paint, rust) scaglia f.; (of rock, flint) scheggia f.
    II 1. [fleɪk]
    verbo transitivo squamare [ fish]
    2.
    1) (anche flake off) [paint, stone] sfaldarsi; [ skin] squamarsi
    2) [ cooked fish] squamarsi
    * * *
    [fleik] 1. noun
    (a very small piece: a snowflake.) fiocco
    2. verb
    ((usually with off) to come off in flakes: The paint is flaking.) sfaldarsi, squamarsi
    - flake out
    - flaked out
    * * *
    [fleɪk]
    1. n
    1) (of paint, rust) scaglia, (of skin) squama, (of snow, cereal) fiocco
    2) Am fam strambo (-a)
    2. vi
    (also: flake off) (paint) scrostarsi, (skin) squamarsi, (stone) sfaldarsi
    * * *
    flake (1) /fleɪk/
    n.
    1 scaglia; frammento: soap flakes, scaglie di sapone; flakes of paint, scaglie di vernice
    2 fiocco, falda ( di neve)
    3 (alim.) fiocco ( di cereale): oat flakes, fiocchi d'avena
    6 (metall.) flocculo; scaglia
    8 ( slang USA) tipo bizzarro, stravagante; eccentrico; originale
    ● (pitt.) flake white, biacca olandese.
    flake (2) /fleɪk/
    n.
    flake (3) /fleɪk/
    n.
    fake (2).
    (to) flake /fleɪk/
    A v. i.
    1 ( anche to flake off) sfaldarsi; scrostarsi; ( di pelle) squamarsi: The paint is flaking off, la vernice si sta scrostando
    B v. t.
    1 ( anche to flake off) sfaldare; scrostare; squamare
    2 ( cucina) dividere in scaglie; sminuzzare
    4 coprire di scaglie.
    * * *
    I [fleɪk]
    1) (of snow, cereal) fiocco m.; (of soap, chocolate, cheese) scaglia f.
    2) (of paint, rust) scaglia f.; (of rock, flint) scheggia f.
    II 1. [fleɪk]
    verbo transitivo squamare [ fish]
    2.
    1) (anche flake off) [paint, stone] sfaldarsi; [ skin] squamarsi
    2) [ cooked fish] squamarsi

    English-Italian dictionary > flake

  • 13 crack

    kræk
    1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rajarse, resquebrajarse
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) abrir, romper, cascar
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) crujir, chasquear
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) contar chistes
    5) (to open (a safe) by illegal means.) forzar
    6) (to solve (a code).) resolver, descifrar
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) rendirse, rajarse, sucumbir, caer

    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) grieta, hendidura, raja
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) rendija
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) chasquido
    4) (a blow: a crack on the jaw.) golpe
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) chiste, chanza
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack,cocaína dura

    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) as, de primera categoría, experto
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack

    crack1 n
    1. grieta / raja / defecto
    2. estallido / chasquido
    3. golpe
    crack2 vb agrietar

    crack sustantivo masculino (pl
    crac o crack sustantivo masculino
    1 Fin crash
    2 (droga) crack ' crack' also found in these entries: Spanish: abertura - agrietar - agrietarse - boquera - cascar - cascarse - chascar - chasquear - chasquido - chorro - crac - despepitarse - grieta - hendidura - mondarse - raja - rajar - rajarse - rendija - resquebrajarse - roer - rotura - trallazo - traquetear - alba - cortar - crujir - introducir - latigazo - partir - paso - quebradura - quebrar - rayar - resquebrajar - resquicio - romper - trizarse English: crack - crack down - crack up - hairline - nut - crash - fill - poke - split - stop
    tr[kræk]
    1 (break - cup, glass, etc) rajar; (- bone) fracturar, romper
    2 (break open - safe) forzar; (- egg) cascar, romper; (- nut) cascar, partir; (- bottle) destapar, abrir, descorchar
    3 (hit) pegar, golpear
    4 (whip) hacer restallar, hacer chasquear; (knuckles) hacer crujir
    5 figurative use (solve - problem) solucionar, resolver, dar con la solución de; (- code) descifrar, dar con
    6 (tell - joke) contar
    1 (break - cup, glass) rajarse, resquebrarse; (- rock, plaster, paint, skin) agrietarse; (- lips) partirse, agrietarse
    2 (whip) restallar, chasquear; (bone) crujir
    3 (voice) cascarse, quebrarse
    4 (relationship, system) venirse abajo; (person) sufrir una crisis nerviosa; (witness, suspect, spy) no poder contenerse más, perder el control
    1 (in cup, glass) raja; (in ice, wall, ground, pavement, etc) grieta
    2 (slit, narrow opening) rendija
    3 (of whip) restallido, chasquido; (of shot) estallido; (of thunder) estruendo; (of bone) crujido
    4 (blow) golpetazo
    5 (wisecrack) réplica aguda, comentario socarrón
    6 (attempt) intento
    1 (troops, regiment, shot) de primera
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    not to be all something is cracked up to be no ser tan bueno,-a como se dice
    to crack the whip figurative use apretar las clavijas, apretar las tuercas
    to get cracking (start working) poner manos a la obra 2 (hurry) moverse
    to give somebody a fair crack of the whip darle una oportunidad a alguien
    crack ['kræk] vi
    1) : chasquear, restallar
    the whip cracked: el látigo restalló
    2) split: rajarse, resquebrajarse, agrietarse
    3) : quebrarse (dícese de la voz)
    crack vt
    1) : restallar, chasquear (un látigo, etc.)
    2) split: rajar, agrietar, resquebrajar
    3) break: romper (un huevo), cascar (nueces), forzar (una caja fuerte)
    4) solve: resolver, descifrar (un código)
    crack adj
    first-rate: buenísimo, de primera
    1) : chasquido m, restallido m, estallido m (de un arma de fuego), crujido m (de huesos)
    a crack of thunder: un trueno
    2) wisecrack: chiste m, ocurrencia f, salida f
    3) crevice: raja f, grieta f, fisura f
    4) blow: golpe m
    5) attempt: intento m
    adj.
    de primera adj.
    n.
    abertura s.f.
    chasquido s.m.
    chiste s.m.
    cuchufleta s.f.
    estallido s.m.
    grieta s.f.
    hendidura s.f.
    latigazo s.m.
    quiebra s.f.
    raja s.f.
    rajadura s.f.
    rendija s.f.
    resquicio s.m.
    rompimiento s.m.
    traque s.m.
    traquido s.m.
    trique s.m.
    triquitraque s.m.
    v.
    agrietar v.
    agrietarse v.
    cascar v.
    castañetear v.
    chascar v.
    chasquear v.
    desdoblar v.
    estallar v.
    grietarse v.
    partir v.
    quebrantar v.
    rajar v.
    resquebrajar v.
    restallar v.
    kræk
    I
    1) c
    a) (in ice, wall, pavement) grieta f; (in glass, china) rajadura f

    to paper o paste over the cracks — ponerle* parches al problema (or a la situación etc)

    b) (chink, slit) rendija f
    2) c (sound - of whip, twig) chasquido m; (- of rifle shot) estallido m; (- of thunder) estruendo m; (- of bones) crujido m

    to give somebody a fair crack of the whip — (BrE) darle* todas las oportunidades a alguien

    3) c ( blow) golpe m
    4) ( instant)

    at the crack of dawn — al amanecer, al despuntar el día (liter)

    5) c ( attempt) (colloq) intento m
    6) (colloq) ( wisecrack) comentario m socarrón
    7) u ( drug) crack m

    II
    adjective (before n) < shotoops> de primera

    III
    1.
    1) \<\<cup/glass\>\> rajar; \<\<ground/earth\>\> agrietar, resquebrajar; \<\<skin\>\> agrietar
    2)
    a) ( break open) \<\<egg\>\> cascar*, romper*; \<\<nut\>\> cascar*, partir; \<\<safe\>\> forzar*; \<\<drugs ring/spy ring\>\> desmantelar, desarticular

    to crack a book — (AmE colloq) abrir* un libro

    to crack open a bottle — (colloq) abrir* or descorchar una botella

    to crack a smile — sonreír*

    b) (decipher, solve) \<\<code\>\> descifrar, dar* con; \<\<problem\>\> resolver*

    I've cracked it! — (colloq) ya lo tengo!

    3) ( make cracking sound with) \<\<whip\>\> (hacer*) chasquear or restallar; \<\<finger/knuckle\>\> hacer* crujir; whip I
    4) ( hit sharply) pegar*
    5) \<\<joke\>\> (colloq) contar*

    2.
    vi
    1)
    a) \<\<cup/glass\>\> rajarse; \<\<rock/paint/skin\>\> agrietarse
    b) ( make cracking sound) \<\<whip\>\> chasquear, restallar; \<\<bones/twigs\>\> crujir
    c) \<\<voice\>\> quebrarse*
    2) (be active, busy)

    to get cracking — (colloq) poner(se)* manos a la obra

    come on, get cracking! — vamos, muévete! (fam)

    Phrasal Verbs:
    [kræk]
    1. N
    1) (=fracture) (in plate, glass) raja f ; (in wall, ceiling, ice) grieta f ; (in skin) grieta f ; (fig) (in system, relationship) grieta f
    - paper over the cracks
    2) (=slight opening) rendija f
    3) (=noise) [of twigs] crujido m ; [of whip] chasquido m ; [of rifle] estampido m, estallido m ; [of thunder] estampido m, estruendo m
    - get a fair crack of the whip
    - give sb a fair crack of the whip
    4) (=blow) golpe m
    5) * (=attempt) intento m

    to have or take a crack at sth — intentar algo

    6) * (=joke, insult) comentario m burlón
    7) (=drug) crack m
    8)

    I'm not getting up at the crack of dawn! * — ¡no me voy a levantar con el canto del gallo! *

    9) * (=fun)
    2.
    ADJ [team, sportsperson, troops] de primera
    3. VT
    1) (=break) [+ glass, pottery] rajar; [+ wood, ground, wall] agrietar, resquebrajar; [+ ice] resquebrajar; [+ skin] agrietar; (fig) * [+ person] derrotar
    2) (=break open) [+ nut] cascar; [+ egg] cascar, romper; [+ safe] forzar; (fig) * [+ market] entrar en, introducirse en; [+ drugs/spy ring] desarticular
    nut 1., 2)
    3) (=hit) golpear
    4) (=cause to sound) [+ whip] chasquear, restallar; [+ finger joints] hacer crujir
    - crack the whip
    5) * (=tell) [+ joke] contar

    to crack jokes — bromear, contar chistes

    6) (=solve) [+ problem, case] resolver; [+ code] descifrar
    7)
    4. VI
    1) (=break) [glass, pottery] rajarse; [wall, wood, ground] agrietarse, resquebrajarse; [ice] resquebrajarse; [skin] agrietarse
    2) [voice] (with emotion) quebrarse
    3) (=yield, break down) [person] desmoronarse

    to crack under the strain[person] desmoronarse bajo la presión, sufrir una crisis nerviosa a cause de la presión; [relationship] desmoronarse; [alliance] desmoronarse or quebrantarse bajo la presión

    4) (=make noise) [thunder] retumbar; [whip] chasquear; [dry wood, joints] crujir
    5)

    I promised to get cracking on or with the decorating — le prometí que empezaría a pintar inmediatamente

    5.
    CPD

    crack house N — (Drugs) lugar donde se vende crack or cocaína dura

    * * *
    [kræk]
    I
    1) c
    a) (in ice, wall, pavement) grieta f; (in glass, china) rajadura f

    to paper o paste over the cracks — ponerle* parches al problema (or a la situación etc)

    b) (chink, slit) rendija f
    2) c (sound - of whip, twig) chasquido m; (- of rifle shot) estallido m; (- of thunder) estruendo m; (- of bones) crujido m

    to give somebody a fair crack of the whip — (BrE) darle* todas las oportunidades a alguien

    3) c ( blow) golpe m
    4) ( instant)

    at the crack of dawn — al amanecer, al despuntar el día (liter)

    5) c ( attempt) (colloq) intento m
    6) (colloq) ( wisecrack) comentario m socarrón
    7) u ( drug) crack m

    II
    adjective (before n) <shot/troops> de primera

    III
    1.
    1) \<\<cup/glass\>\> rajar; \<\<ground/earth\>\> agrietar, resquebrajar; \<\<skin\>\> agrietar
    2)
    a) ( break open) \<\<egg\>\> cascar*, romper*; \<\<nut\>\> cascar*, partir; \<\<safe\>\> forzar*; \<\<drugs ring/spy ring\>\> desmantelar, desarticular

    to crack a book — (AmE colloq) abrir* un libro

    to crack open a bottle — (colloq) abrir* or descorchar una botella

    to crack a smile — sonreír*

    b) (decipher, solve) \<\<code\>\> descifrar, dar* con; \<\<problem\>\> resolver*

    I've cracked it! — (colloq) ya lo tengo!

    3) ( make cracking sound with) \<\<whip\>\> (hacer*) chasquear or restallar; \<\<finger/knuckle\>\> hacer* crujir; whip I
    4) ( hit sharply) pegar*
    5) \<\<joke\>\> (colloq) contar*

    2.
    vi
    1)
    a) \<\<cup/glass\>\> rajarse; \<\<rock/paint/skin\>\> agrietarse
    b) ( make cracking sound) \<\<whip\>\> chasquear, restallar; \<\<bones/twigs\>\> crujir
    c) \<\<voice\>\> quebrarse*
    2) (be active, busy)

    to get cracking — (colloq) poner(se)* manos a la obra

    come on, get cracking! — vamos, muévete! (fam)

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > crack

  • 14 colour

    1.
    (Brit.)noun
    1) Farbe, die
    2) (complexion) [Gesichts]farbe, die

    change colourdie Farbe ändern; (go red/pale) rot/blass werden

    he is/looks a bit off colour today — ihm ist heute nicht besonders gut/er sieht heute nicht besonders gut aus

    3) (racial) Hautfarbe, die
    4) (character, tone, quality, etc.) Charakter, der

    local colour — Lokalkolorit, das

    5) in pl. (ribbon, dress, etc., worn as symbol of party, club, etc.) Farben Pl.

    show one's [true] colours — sein wahres Gesicht zeigen

    6) in pl. (national flag) Farben Pl.
    7) (flag) Fahne, die; (of ship) Flagge, die

    pass with flying colours(fig.) glänzend abschneiden

    nail one's colours to the mast(fig.) Farbe bekennen

    2. transitive verb
    1) (give colour to) Farbe geben (+ Dat.)
    2) (paint) malen

    colour inausmalen [Bild, Figur]

    3) (stain, dye) färben [Material, Stoff]
    4) (misrepresent) [schön]färben [Nachrichten, Bericht]
    5) (fig.): (influence) beeinflussen
    3. intransitive verb

    colour [up] — erröten; rot werden

    * * *
    1. noun
    1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) die Farbe
    2) (paint(s): That artist uses water-colours.) die Farbe
    3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) die Farbe
    4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) die Stimmung
    2. adjective
    ((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) Farb-...
    3. verb
    (to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) färben
    - academic.ru/14326/coloured">coloured
    4. noun
    ((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) der/die Farbige
    - colourful
    - colouring
    - colourless
    - colours
    - colour-blind
    - colour scheme
    - off-colour
    - colour in
    - show oneself in one's true colours
    - with flying colours
    * * *
    col·our, AM color
    [ˈkʌləʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. (red, blue etc) Farbe f
    what \colour is her hair? was hat sie für eine Haarfarbe?
    \colour photos Farbfotos pl
    favourite \colour Lieblingsfarbe f
    rich jewel \colours satte, leuchtende Farben
    primary \colour Grundfarbe f, Primärfarbe f fachspr
    to be ablaze with [or be a riot of] \colour in allen Farben erstrahlen
    to add [a splash of] \colour to the garden dem Garten ein wenig Farbe verleihen
    to come [or be available] in a \colour in einer Farbe erhältlich sein
    to give [or lend] \colour to sth etw dat [mehr] Farbe verleihen; food etw dat Würze verleihen
    2. (vigour) Farbe f
    to add some [or a little] \colour to sth etw ein wenig auflockern [o lebendig machen]
    to give [or lend] \colour to a story eine Geschichte glaubwürdig erscheinen lassen
    3. (dye) Färbemittel nt, Farbstoff m
    4. (ruddiness of complexion) Gesichtsfarbe f
    she hasn't much \colour sie sieht so blass aus
    to have \colour in one's cheeks gerötete Wangen haben
    to have a high [or AM a lot of] \colour (look healthy) eine gesunde Gesichtsfarbe haben; (look feverish) [ganz] rot im Gesicht sein
    5. (skin colour) Hautfarbe f
    6. SCH, UNIV
    \colours pl Sportabzeichen nt
    to be awarded one's \colours for a sport, to gain [or get] one's \colours for a sport sein Sportabzeichen bekommen
    \colours pl Fahne f, Flagge f
    regimental \colours Regimentsfahne f
    to display one's \colours Farbe bekennen
    to salute the \colours die Fahne grüßen
    8.
    to pass with flying \colours glänzend abschneiden
    to see sb in their true \colours jdn näher kennenlernen
    to show one's true \colours sein wahres Gesicht zeigen
    II. vt
    to \colour sth
    1. (change colour of) etw färben
    to \colour one's hair sich dat die Haare färben
    to \colour a room blue ein Zimmer blau streichen
    2. (distort) etw beeinflussen; (misrepresent) etw beschönigen
    to \colour an attitude/a judgment eine Haltung/ein Urteil beeinträchtigen
    \coloured report gefärbter Bericht
    III. vi face rot werden, erröten geh; leaves sich akk verfärben
    to \colour with embarrassment vor Verlegenheit rot werden
    * * *
    (US) ['kʌlə(r)]
    1. n
    1) (lit, fig) Farbe f

    red/yellow in colour — rot/gelb

    colour illustration —

    See:
    2) (= complexion) (Gesichts)farbe f

    he had gone a funny colourer nahm eine komische Farbe an

    3) (racial) Hautfarbe f

    I don't care what colour he is —

    4) pl (= paints) Farben pl

    a box of coloursein Mal- or Tuschkasten m

    5) (fig: bias of newspaper, report) Färbung f
    6) (of place, period etc) Atmosphäre f
    7)

    (= appearance of truth) to lend colour to a tale — eine Geschichte ausschmücken

    8) pl (= symbols of membership) Farben pl; (SPORT) (Sport)abzeichen nt; (= flag) Fahne f

    the regimental colours —

    to serve with/join the colours (old)der Fahne dienen (dated)/den bunten Rock anziehen (old)

    2. vt
    1) (lit) anmalen; (ART) kolorieren; (= dye) färben
    2) (fig) beeinflussen; (= bias deliberately) färben
    3. vi
    1) (leaves) sich (ver)färben
    2) (person) rot werden, erröten
    * * *
    colour, colourable, colour bar, etc besonders Br color, colorable, color bar etc
    col. abk
    6. colored (coloured)
    color, besonders Br colour [ˈkʌlə(r)]
    A s
    1. Farbe f:
    what color is it? welche Farbe hat es?;
    what color are her eyes? was hat sie für eine Augenfarbe?;
    what color did you paint the door? in welcher Farbe hast du die Tür gestrichen?;
    he won’t see the color of my money umg von mir sieht er keinen Pfennig;
    I want to see the color of his money first umg ich will zuerst wissen, ob er überhaupt (genug) Geld hat oder ob er überhaupt zahlen kann;
    two-color zweifarbig, Zweifarben…
    2. ( auch gesunde) Gesichtsfarbe:
    be ( oder feel) a bit off color sich nicht wohlfühlen;
    he looks a bit off color today er sieht heute nicht besonders gut aus;
    have color gesund aussehen;
    lose color die Farbe verlieren, erbleichen, blass werden;
    she has little color sie ist blass; change A 1
    3. Hautfarbe f:
    gentleman of color obs Farbige(r) m;
    people of color obs Farbige
    4. (Gesichts)Röte f:
    her color came and went sie wurde abwechselnd rot und blass
    5. fig Farbe f, Kolorit n:
    a novel with a great deal of local color ein Roman mit viel Lokalkolorit;
    add ( oder lend) color to etwas beleben, lebendig oder realistisch machen
    6. MAL, TECH Farbe f, Farbstoff m:
    color additive Farbstoffzusatz m;
    lay on the colors too thickly fig zu dick auftragen;
    paint in bright (glowing, gloomy) colors fig etwas in rosigen (glühenden, düsteren) Farben schildern
    7. a) Farbgebung f
    b) Farbwirkung f
    8. MUS Klangfarbe f
    9. fig Färbung f, Ton m, Charakter m, Stimmung f
    10. pl farbiges Band oder Abzeichen (einer Schule, eines Jockeys etc):
    get one’s colors sein Mitgliedsabzeichen (als neues Mitglied) erhalten
    11. pl MIL Fahne f:
    call to the colors einberufen;
    join the colors zur Fahne eilen;
    come off with flying colors einen glänzenden Sieg oder Erfolg erringen;
    he passed his examination with flying colors er hat seine Prüfung glänzend oder mit Glanz und Gloria bestanden;
    he failed with flying colors er ist mit Glanz und Gloria oder mit Pauken und Trompeten durchgefallen
    12. pl SCHIFF Flagge f:
    lower one’s colors die Flagge streichen (a. fig:
    to vor dat);
    nail one’s colors to the mast fig sich unwiderruflich festlegen;
    stick to one’s colors fig standhaft bleiben, nicht kapitulieren (wollen);
    a) unter falscher Flagge segeln (a. fig),
    b) fig mit falschen Karten spielen;
    come out in one’s true colors fig seinen wahren Charakter zeigen;
    show one’s true colors fig
    a) sein wahres Gesicht zeigen,
    b) Farbe bekennen, sich erklären
    13. fig Anschein m, Anstrich m:
    give color to the story der Geschichte den Anstrich der Wahrscheinlichkeit geben, die Geschichte glaubhafter machen;
    color of office JUR Amtsanmaßung f;
    color of title JUR US (zu Unrecht) behaupteter Rechtstitel
    14. fig Deckmantel m, Vorwand m:
    unter the color of charity unter dem Vorwand oder Mäntelchen der Nächstenliebe
    15. fig Art f, Sorte f:
    a man of his color ein Mann seines Schlages
    16. Heraldik: Wappenfarbe f
    17. ausgewaschenes Goldteilchen
    B v/t
    1. färben, kolorieren, anstreichen, anmalen:
    color in eine Zeichnung etc ausmalen
    2. fig färben:
    a) einen Anstrich geben (dat), gefärbt darstellen, entstellen:
    a colored report ein gefärbter Bericht
    b) schönfärben, beschönigen
    3. fig abfärben auf (akk), beeinflussen
    C v/i
    1. sich (ver)färben, (eine) Farbe annehmen
    2. auch color up erröten, rot werden ( beide:
    with vor dat)
    * * *
    1.
    (Brit.)noun
    1) Farbe, die
    2) (complexion) [Gesichts]farbe, die

    change colour — die Farbe ändern; (go red/pale) rot/blass werden

    he is/looks a bit off colour today — ihm ist heute nicht besonders gut/er sieht heute nicht besonders gut aus

    3) (racial) Hautfarbe, die
    4) (character, tone, quality, etc.) Charakter, der

    local colour — Lokalkolorit, das

    5) in pl. (ribbon, dress, etc., worn as symbol of party, club, etc.) Farben Pl.

    show one's [true] colours — sein wahres Gesicht zeigen

    6) in pl. (national flag) Farben Pl.
    7) (flag) Fahne, die; (of ship) Flagge, die

    pass with flying colours(fig.) glänzend abschneiden

    nail one's colours to the mast(fig.) Farbe bekennen

    2. transitive verb
    1) (give colour to) Farbe geben (+ Dat.)
    2) (paint) malen

    colour inausmalen [Bild, Figur]

    3) (stain, dye) färben [Material, Stoff]
    4) (misrepresent) [schön]färben [Nachrichten, Bericht]
    5) (fig.): (influence) beeinflussen
    3. intransitive verb

    colour [up] — erröten; rot werden

    * * *
    (UK) n.
    Farbe -n f. (color) monitor n.
    Farbbildschirm m. (color) terminal n.
    Farbbildschirm m. (UK) v.
    beschönigen v.
    färben v. v.
    sich färben v.

    English-german dictionary > colour

  • 15 lick

    I [lɪk]
    1) leccata f.

    to give sth. a lick — dare una leccata a qcs

    2) fig.
    3) colloq. (in jazz) chorus m.
    4) (blow) colpo m.
    ••

    at a fair o good lickcolloq. a tutta birra

    II [lɪk]
    1) [person, animal] leccare

    to lick sth. clean — [ animal] pulire qcs. leccandolo

    to lick one's chopscolloq. o

    lips — leccarsi le labbra; fig. (at prospect) avere l'acquolina in bocca

    to lick sb.'s boots — colloq. leccare i piedi a qcn

    2) [flame, wave] lambire
    3) colloq. (beat in game) battere [team, opponent]; (beat physically) picchiare [ person]

    to get licked (in game) farsi battere

    I think we've got the problem licked!colloq. penso che abbiamo risolto il problema!

    ••
    * * *
    [lik] 1. verb
    (to pass the tongue over: The dog licked her hand.) leccare
    2. noun
    1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) leccata
    2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) pennellata
    * * *
    [lɪk]
    1. vt
    1) (with tongue) leccare, (subj: flames) lambire

    to lick one's lips — leccarsi le labbra, (hungrily) leccarsi i baffi

    2) (fam: defeat) suonarle a, stracciare
    2. n
    2)

    (fam: speed) at full lick — a tutta birra

    * * *
    lick /lɪk/
    n.
    2 piccola quantità; pizzico; briciolo; leggero strato: a lick of paint, un leggero strato di vernice
    4 (fam.) forte colpo; botta
    5 prova; sforzo
    6 (fam.) passo veloce: at full lick (o at a great lick) a tutta velocità; di gran corsa
    7 (pl.) (mus.) assolo, improvvisazione solista (di jazz o rock)
    ● (fam.) a lick and a promise, una lavatina (o una pulitina) superficiale; pulizia sommaria □ (vet.) lick block, blocchetto salino □ (fam.) a lick in the face, un manrovescio □ (fam.) to give it big licks, mettercela tutta; fare ogni sforzo.
    ♦ (to) lick /lɪk/
    A v. t.
    1 leccare: The little girl was licking her fingers, la ragazzina si leccava le dita
    2 lambire; sfiorare: The flames are licking the log, le fiamme lambiscono il ceppo
    3 (fam. antiq.) bastonare; percuotere; picchiare
    4 (fam.) battere; superare; sconfiggere; stracciare: ( sport) to lick one's opponents, stracciare gli avversari
    B v. i.
    (fam.) andare; affrettarsi; correre: as hard as one can lick, correndo a più non posso
    to lick sb. 's boots = to lick sb.'s shoes ► sotto □ to lick clean, pulire leccando: The child licked his plate clean, il bambino ha pulito il piatto leccandolo □ (fig.) to lick the dust, mordere la polvere □ (fam.) to lick into shape, rifinire; rendere presentabile; mettere a punto, preparare a dovere: Our coach has licked the team into shape, il nostro allenatore ha messo a punto la squadra □ (fig.) to lick one's lips, avere l'acquolina in bocca; leccarsi i baffi (o le dita) □ to lick sb. 's shoes, leccare i piedi a q. (fig.) □ (fig.) to lick one's wounds, leccarsi le ferite □ to lick up (o off), togliere (o pulire) leccando □ (fam.) to get a problem licked, riuscire a risolvere un problema.
    * * *
    I [lɪk]
    1) leccata f.

    to give sth. a lick — dare una leccata a qcs

    2) fig.
    3) colloq. (in jazz) chorus m.
    4) (blow) colpo m.
    ••

    at a fair o good lickcolloq. a tutta birra

    II [lɪk]
    1) [person, animal] leccare

    to lick sth. clean — [ animal] pulire qcs. leccandolo

    to lick one's chopscolloq. o

    lips — leccarsi le labbra; fig. (at prospect) avere l'acquolina in bocca

    to lick sb.'s boots — colloq. leccare i piedi a qcn

    2) [flame, wave] lambire
    3) colloq. (beat in game) battere [team, opponent]; (beat physically) picchiare [ person]

    to get licked (in game) farsi battere

    I think we've got the problem licked!colloq. penso che abbiamo risolto il problema!

    ••

    English-Italian dictionary > lick

  • 16 layer

    1) (a thickness or covering: The ground was covered with a layer of snow; There was a layer of clay a few feet under the ground.) capa
    2) (something which lays, especially a hen: a good layer.) ponedora
    layer n capa
    tr['leɪəSMALLr/SMALL]
    1 capa
    2 (of rock) estrato
    3 (installer) instalador,-ra
    he's a carpet layer es instalador de moquetas, coloca moquetas
    4 (hen) gallina ponedora
    1 (cake, dish) dividir en capas
    2 (hair) hacer un corte escalonado a
    layer ['leɪər] n
    1) : capa f (de pintura, etc.), estrato m (de roca)
    2) : gallina f ponedora
    n.
    acodo s.m.
    camada s.f.
    capa s.f.
    estrato s.m.
    gallina ponedora s.f.
    hebra s.f.
    lecho s.m.
    mugrón s.m.
    tanda s.f.
    v.
    acodar v.
    amugronar v.
    cerchar v.
    ensarmentar v.

    I 'leɪər, 'leɪə(r)
    noun (of dust, paint, snow) capa f; (of rock, sediment) capa f, estrato m

    layer cakepastel m relleno


    II

    I had my hair layeredme corté el pelo en or (Esp) a capas, me rebajé el pelo (RPl)

    ['leɪǝ(r)]
    1. N
    1) (gen) capa f ; (Geol) estrato m ; (Agr) acodo m
    2) (=hen) gallina f ponedora
    2. VT
    1) (Culin) [+ vegetables, pasta, pancakes] poner en capas
    2) (Agr) acodar
    * * *

    I ['leɪər, 'leɪə(r)]
    noun (of dust, paint, snow) capa f; (of rock, sediment) capa f, estrato m

    layer cakepastel m relleno


    II

    I had my hair layeredme corté el pelo en or (Esp) a capas, me rebajé el pelo (RPl)

    English-spanish dictionary > layer

  • 17 chip

    A n
    1 ( fragment) gen fragment m (of de) ; ( of wood) copeau m ; ( of glass) éclat m ;
    2 (mark, flaw) (in wood, china, glass) ébréchure f ; this cup has a chip in it cette tasse est ébréchée ;
    3 GB Culin ( fried potato) frite f ;
    4 US ( potato crisp) chips f ; a packet of chips un paquet de chips ;
    5 Comput puce f (électronique) ;
    6 Sport ( in golf) coup m d'approche ; ( in football) chandelle f ; to play a chip ( in golf) faire une approche ;
    7 Games ( in gambling) plaque f ; ( smaller) jeton m ; to cash in one's chips lit encaisser ses plaques ; fig ramasser ses billes .
    1 ( damage) ébrécher [glass, cup, plate] ; écorner [precious stone] ; écailler [paint] ; to chip a tooth/bone se casser une dent/un os ; a chipped cup une tasse ébréchée ;
    2 ( carve) tailler [wood, stone] ;
    3 Culin couper [potatoes].
    C vi ( p prés etc - pp-)
    1 ( damage) [plate, glass] s'ébrécher ; [paint, varnish] s'écailler ; [tooth] se casser ; [precious stone] s'écorner ;
    2 Sport ( in golf) faire une approche.
    to have a chip on one's shoulder être amer/-ère ; he's got a chip on his shoulder about not having gone to university il n'est jamais allé à l'université et il en veut à tout le monde à cause de cela ; to be a chip off the old block être bien le fils de son père/la fille de sa mère ; when the chips are down dans les moments difficiles ; he's had his chips GB il est cuit .
    chip away:
    chip away [paint, plaster] s'écailler ; to chip away at ( carve) tailler [marble, rock] ; fig affaiblir [qch] progressivement [power, authority] ; miner [confidence] ;
    chip away [sth], chip [sth] away enlever [qch] petit à petit [paint, plaster].
    chip in GB
    1 ( in conversation) gen interrompre ; ( officiously) mettre son grain de sel ;
    2 ( contribute money) donner un peu d'argent ; she chipped in with £5 elle a mis cinq livres de sa poche.
    chip off:
    chip off [paint, plaster] s'écailler ;
    chip off [sth], chip [sth] off écailler [plaster] (from de) ; he chipped a piece off il a enlevé un éclat ; to chip a piece off a tooth ébrécher une dent.

    Big English-French dictionary > chip

  • 18 scratch

    skræ 
    1. verb
    1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) arañar
    2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) rascar(se)
    3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) rascar, rayar, grabar
    4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) arrancar
    5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) retirar

    2. noun
    1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) arañazo, rasguño, raspadura, marca, señal
    2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) rasguño
    3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) línea de salida
    - scratchiness
    - scratch the surface
    - start from scratch
    - up to scratch

    scratch1 n rasguño / arañazo
    scratch2 vb
    1. rascar
    if it itches, scratch it si te pica, ráscate
    2. arañar
    3. rayar
    tr[skræʧ]
    1 (on skin) arañazo, rasguño; (on paintwork, furniture) arañazo, raspadura, marca, señal nombre masculino; (on record, photo) raya
    2 (noise) chirrido
    3 SMALLSPORT/SMALL (start line) línea de salida
    1 (improvised) improvisado,-a
    2 (without handicap) sin hándicap
    1 (with nail, claw) arañar, rasguñar; (paintwork, furniture, record) rayar; (with initials etc) grabar
    be careful the cat doesn't scratch you! ¡ojo que no te arañe el gato!
    could you scratch my back? ¿me puedes rascar la espalda?
    3 SMALLSPORT/SMALL retirar
    4 (idea) descartar; (plan) abandonar
    1 (animal) arañar, rascar, rasguñar; (pen) raspear; (wool, sweater, towel) raspar, picar
    does your cat scratch? ¿tu gato araña?
    2 (itch) rascarse
    stop scratching! ¡deja de rascarte!
    3 SMALLSPORT/SMALL retirarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be/come up to scratch dar la talla, ser del nivel requerido
    to scratch one's head (think) calentarse la cabeza, darle vueltas en la cabeza
    to scratch somebody's eyes out sacarle los ojos a alguien
    to scratch the surface of something tratar algo muy por encima
    to start from scratch empezar de cero, partir de cero
    you scratch my back and I'll scratch yours favor con favor se paga, hoy por ti y mañana por mí
    scratch pad SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL bloc nombre masculino de notas
    scratch test SMALLMEDICINE/SMALL cutirreacción nombre femenino
    scratch ['skræʧ] vt
    1) : arañar, rasguñar
    2) mark: rayar, marcar
    3)
    to scratch out : tachar
    1) : rasguño m, arañazo m (en la piel), rayón m (en un mueble, etc.)
    2) : sonido m rasposo
    I heard a scratch at the door: oí como que raspaban a la puerta
    adj.
    improvisado, -a adj.
    rasguño, -a adj.
    n.
    arañazo s.m.
    chiripa s.f.
    desolladura s.f.
    línea de partida s.f.
    rascadura s.f.
    rasguño s.m.
    rayado s.m.
    tachón s.m.
    uñada s.f.
    zaparrazo s.m.
    v.
    arañar v.
    arpar v.
    escarbar v.
    gatear v.
    rascar v.
    rasguñar v.
    raspar v.
    rayar v.

    I skrætʃ
    count noun
    1)
    a) ( injury) rasguño m, arañazo m

    he escaped without a scratch — resultó ileso, salió sin un rasguño

    b) (on paint, record, furniture) rayón m
    c) ( sound) chirrido m
    d) ( act) (no pl)

    can you give my back a scratch? — ¿me rascas la espalda?

    from scratch: he learned German from scratch aprendió alemán empezando desde cero; I had to start from scratch tuvo que empezar desde cero; to be up to scratch — (colloq) dar* la talla


    II
    1.
    a) ( damage) \<\<paint/record/furniture\>\> rayar
    b) (with claws, nails) arañar
    c) \<\<name/initials\>\> marcar*, grabar
    d) ( to relieve itch) \<\<bite/rash\>\> rascarse*

    could you scratch my back for me? — ¿me rascas la espalda?

    you scratch my back and I'll scratch yours — favor con favor se paga, hoy por ti, mañana por mí


    2.
    vi
    1)
    a) (damage, wound) arañar
    b) ( rub) \<\<wool/sweater\>\> raspar, picar*
    c) ( to relieve itching) rascarse*
    d) ( make scratching sound) rascar*
    2) ( withdraw) ( Sport) retirarse
    Phrasal Verbs:

    III
    adjective (before n)
    a) (haphazard, motley) <team/meal> improvisado
    b) ( Sport) <player/runner> de primera
    ['skrætʃ]
    1. N
    1) (=mark) (on skin) arañazo m, rasguño m ; (on surface, record) raya f

    it's just a scratch — es solo un rasguño, nada más

    2) (=noise) chirrido m
    3)

    to start from scratch — (fig) partir de or empezar desde cero

    we shall have to start from scratch again — tendremos que partir nuevamente de cero, tendremos que comenzar desde el principio otra vez

    to be or come up to scratch — cumplir con los requisitos

    to bring/keep sth up to scratch — poner/mantener algo en buenas condiciones

    2. VT
    1) (with claw, nail etc) rasguñar, arañar; (making sound) rascar, raspar; [+ surface, record] rayar; (=scramble, dig) escarbar
    surface 1., 1)
    2) (to relieve itch) rascarse
    3) (=cancel) [+ meeting, game] cancelar; (=cross off list) [+ horse, competitor] tachar, borrar
    4) (Comput) borrar
    3.
    VI [person, dog etc] rascarse; [hens] escarbar; [pen] rascar; [clothing] rascar, picar

    stop scratching! — ¡deja de rascarte!

    4.
    CPD [competitor] sin ventaja

    scratch card Ntarjeta f de "rasque y gane"

    scratch file N — (Comput) fichero m de trabajo

    scratch meal Ncomida f improvisada

    scratch pad N(US) (=notepad) bloc m (para apuntes o para borrador) ; (Comput) bloc m de notas

    scratch pad memory N — (Comput) memoria f del bloc de notas

    scratch paper N(US) papel m de borrador

    scratch score N — (Golf) puntuación f par

    scratch tape Ncinta f reutilizable

    scratch team Nequipo m improvisado

    * * *

    I [skrætʃ]
    count noun
    1)
    a) ( injury) rasguño m, arañazo m

    he escaped without a scratch — resultó ileso, salió sin un rasguño

    b) (on paint, record, furniture) rayón m
    c) ( sound) chirrido m
    d) ( act) (no pl)

    can you give my back a scratch? — ¿me rascas la espalda?

    from scratch: he learned German from scratch aprendió alemán empezando desde cero; I had to start from scratch tuvo que empezar desde cero; to be up to scratch — (colloq) dar* la talla


    II
    1.
    a) ( damage) \<\<paint/record/furniture\>\> rayar
    b) (with claws, nails) arañar
    c) \<\<name/initials\>\> marcar*, grabar
    d) ( to relieve itch) \<\<bite/rash\>\> rascarse*

    could you scratch my back for me? — ¿me rascas la espalda?

    you scratch my back and I'll scratch yours — favor con favor se paga, hoy por ti, mañana por mí


    2.
    vi
    1)
    a) (damage, wound) arañar
    b) ( rub) \<\<wool/sweater\>\> raspar, picar*
    c) ( to relieve itching) rascarse*
    d) ( make scratching sound) rascar*
    2) ( withdraw) ( Sport) retirarse
    Phrasal Verbs:

    III
    adjective (before n)
    a) (haphazard, motley) <team/meal> improvisado
    b) ( Sport) <player/runner> de primera

    English-spanish dictionary > scratch

  • 19 flaky

    ['fleɪkɪ]
    aggettivo [ paint] che si sfalda; [plaster, statue] che si sgretola; [ skin] che si squama; [ rock] lamellare, che si sfalda
    * * *
    adjective a falde, a scaglie
    * * *
    flaky /ˈfleɪkɪ/
    a.
    1 a scaglie; scaglioso
    2 (geol.: di roccia) lamellare; che si sfalda
    3 (fam. USA, di persona) inaffidabile; strambo
    ● ( cucina) flaky pastry, pasta sfoglia.
    * * *
    ['fleɪkɪ]
    aggettivo [ paint] che si sfalda; [plaster, statue] che si sgretola; [ skin] che si squama; [ rock] lamellare, che si sfalda

    English-Italian dictionary > flaky

  • 20 coat

    n. rock, kappa; hinna, hölje
    --------
    v. dra över, täcka, kläda
    * * *
    [kəut] 1. noun
    1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) rock, kappa
    2) (a jacket: a man's coat and trousers.) kavaj
    3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) päls
    4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) lager, skikt, strykning
    2. verb
    (to cover: She coated the biscuits with chocolate.) dra över, täcka, dragera
    - coat of arms

    English-Swedish dictionary > coat

См. также в других словарях:

  • Paint Rock — Paint Rock, AL U.S. town in Alabama Population (2000): 185 Housing Units (2000): 94 Land area (2000): 0.444868 sq. miles (1.152202 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.444868 sq. miles (1.152202 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Paint Rock — Lage von Paint Rock in Texas Basisdaten Staat …   Deutsch Wikipedia

  • Paint Rock, AL — U.S. town in Alabama Population (2000): 185 Housing Units (2000): 94 Land area (2000): 0.444868 sq. miles (1.152202 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.444868 sq. miles (1.152202 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Paint Rock, TX — U.S. town in Texas Population (2000): 320 Housing Units (2000): 126 Land area (2000): 1.660746 sq. miles (4.301313 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.660746 sq. miles (4.301313 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Paint Rock —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes localités partageant un même nom. Pour les articles homonymes, voir Paint et Paint Township. Paint Rock, signifiant en français « riocher peint », peut désigner : États Unis …   Wikipédia en Français

  • Paint Rock — There are two communities known as Paint Rock in the United States:*Paint Rock, Alabama *Paint Rock, Texas …   Wikipedia

  • Paint Rock — Original name in latin Paint Rock Name in other language State code US Continent/City America/Chicago longitude 31.50849 latitude 99.92008 altitude 499 Population 273 Date 2011 05 14 …   Cities with a population over 1000 database

  • Paint Rock — Sp Pent Ròkas Ap Paint Rock L JAV Končo apyg. c. (Teksasas) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • paint rock — ochra statusas T sritis chemija apibrėžtis Gamtiniai mineraliniai pigmentai, kuriuose vyrauja Fe₂O₃·H₂O. atitikmenys: angl. ocher, US; ochre, GB; paint rock rus. охра …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Paint Rock Independent School District — is a public school district based in Paint Rock, Texas (USA).The district has one school that serves students in grades pre kindergarten though twelve.External links* [http://paintrock.netxv.net/ Paint Rock ISD] …   Wikipedia

  • Paint Rock Bluff — was once a major navigational landmark for riverboaters on the Upper Mississippi River. It is located in Allamakee County, Iowa. It is noted for Native American petroglyphs and paintings; these have been badly damaged by the elements and,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»