-
61 publicize
verb (to make widely known; to advertise: We are publicizing a new product.) hacer publicidad (de)tr[pʌblɪ'saɪz]1 (make public) divulgar, hacer público,-a, dar a conocer2 (advertise) promocionar, hacer publicidad depublicize (US/UK)v.• anunciar v.• dar publicidad a v.• publicar v.'pʌbləsaɪz, 'pʌblɪsaɪza) \<\<report/agreement\>\> hacer* público, dar* a conocer, divulgar*, publicitarb) ( Marketing) promocionar, publicitar['pʌblɪsaɪz]VT1) (=make public) publicar, divulgar2) (=advertise) anunciar, hacer propaganda de* * *['pʌbləsaɪz, 'pʌblɪsaɪz]a) \<\<report/agreement\>\> hacer* público, dar* a conocer, divulgar*, publicitarb) ( Marketing) promocionar, publicitar -
62 request
ri'kwest
1. noun1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) petición, solicitud2) (something asked for: The next record I will play is a request.) petición
2. verb(to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) pedir- on request
request1 n petición / solicitudrequest2 vb1. rogarguests are requested not to smoke in this room se ruega a los clientes que no fumen en esta habitación2. pedir / solicitartr[rɪ'kwest]1 solicitud nombre femenino, petición nombre femenino2 (on radio) canción nombre femenino1 (gen) pedir, solicitar; (officially) rogar2 (on radio) pedir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the request of a petición deto make a request for pedirlast request último deseorequest stop parada discrecionalrequest [ri'kwɛst] vt: pedir, solicitar, rogarto request assistance: solicitar asistencia, pedir ayudaI requested him to do it: le pedí que lo hicierarequest n: petición f, solicitud f, pedido mn.• demanda s.f.• deprecación s.f.• encargo s.m.• instancia s.f.• pedido s.m.• petición s.f.• ruego s.m.• solicitud s.f.v.• demandar v.• pedir v.• requerir v.• solicitar v.• suplicar v.
I rɪ'kwesta) ( polite demand) petición f, pedido m (esp AmL), solicitud f (frml)request FOR something — petición (or pedido etc) de algo
by popular request — a petición or (esp AmL) a pedido del público
price lists available on request — solicite nuestras listas de precios; (before n)
request stop — (BrE) parada f discrecional
b) ( for song) petición f, pedido m (esp AmL)
II
transitive verb pedir*, solicitar (frml)Mr & Mrs Tuthill request the pleasure of your company at... — (frml) los señores Tuthill tienen el agrado de invitar a usted a... (frml)
[rɪ'kwest]to request somebody to + INF/THAT — pedir(le)* a alguien que (+ subj)
1.•
at the request of — a petición de•
by request — a peticiónby popular request — por petición popular, a petición del público
•
a request for help — una petición de socorro•
to grant sb's request — acceder al ruego de algn•
it is much in request — tiene mucha demanda, está muy solicitado•
to make a request for sth — pedir algo•
on request — a solicitud2.VT pedir, solicitar3.CPDrequest (bus) stop N — parada f discrecional
request programme N — (Rad) programa m con peticiones de discos
* * *
I [rɪ'kwest]a) ( polite demand) petición f, pedido m (esp AmL), solicitud f (frml)request FOR something — petición (or pedido etc) de algo
by popular request — a petición or (esp AmL) a pedido del público
price lists available on request — solicite nuestras listas de precios; (before n)
request stop — (BrE) parada f discrecional
b) ( for song) petición f, pedido m (esp AmL)
II
transitive verb pedir*, solicitar (frml)Mr & Mrs Tuthill request the pleasure of your company at... — (frml) los señores Tuthill tienen el agrado de invitar a usted a... (frml)
to request somebody to + INF/THAT — pedir(le)* a alguien que (+ subj)
-
63 state
I steit noun1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.)2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; (also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.)3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; (also adjective) state occasions/banquets.)•- stately- stateliness
- statesman
- statesmanlike
- statesmanship
- get into a state
- lie in state
II steit verb(to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.)state1 n1. estado / condición2. estadohow many states are there in the USA? ¿cuántos estados tiene Estados Unidos?state2 vb declarar / afirmartr[steɪt]1 (condition) estado■ it's in a bad/good state of repair está en mal/buen estado■ look at the state of this room! ¡mira cómo está la habitación!2 SMALLPOLITICS/SMALL (government) estado■ affairs/matters of state asuntos del estado3 (country, division of country) estado4 (ceremony, pomp) ceremonia, pompa, solemnidad nombre femenino1 SMALLPOLITICS/SMALL estatal, del estado1 (say, declare, express) exponer, declarar, afirmar2 (specify) fijar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a state about something estar nervioso,-a por algoto be in no fit state to do something no estar en condiciones de hacer algoto get (oneself) into a state about something ponerse nervioso,-a por algoto lie in state estar de cuerpo presenteto state the obvious estar de más decir(lo)state benefit subsidio del estadostate capitalism capitalismo del estadoState Department SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL Ministerio de Asuntos Exterioresstate education enseñanza públicastate institution institución nombre femenino estatalstate occasion ocasión nombre femenino de estadostate of emergency estado de emergenciastate of mind estado de ánimostate school escuela estatal, escuela públicastate secret secreto de estadostate visit visita de estadothe state opening of Parliament la apertura del Parlamentothe States los Estados nombre masculino plural Unidos1) report: puntualizar, exponer (los hechos, etc.)state your name: diga su nombre2) establish, fix: establecer, fijarstate n1) condition: estado m, condición fa liquid state: un estado líquidostate of mind: estado de ánimoin a bad state: en malas condiciones2) nation: estado m, nación f3) : estado m (dentro de un país)the States: los Estados Unidosadj.• del estado adj.• estatal adj.• público, -a adj.n.• condición s.f.• estación s.f.• estado s.m.• fausto s.m.• paraje s.m.• pompa s.f.• tenor s.m.v.• afirmar v.• declarar (Jurisprudencia) v.• expresar v.• plantear v.• representar v.
I steɪt1) noun2)a) c ( nation) estado m; (before n)state visit — visita f oficial, visita f de estado
b) c ( division of country) estado m<the Staxes, police>
— ( in US) del estado, estatal3) u c ( Govt) estado maffairs of state — asuntos mpl de estado
Church and State — la Iglesia y el Estado; (before n) (esp BrE) <control, funding> estatal
state education — enseñanza f pública
state pension — pensión f del estado
state school — escuela f pública or estatal or del estado
4) u ( pomp)to lie in state — yacer* en capilla ardiente; (before n)
state occasion — ocasión f solemne
5) ca) ( condition) estado mstate of war/emergency — estado de guerra/emergencia
State of the Union message — ( in US) mensaje m or informe m presidencial sobre el estado de la Nación
state of health — (estado m de) salud f
b) ( poor condition) (colloq)c) ( anxious condition) (colloq)to be in/get (oneself) into a state about something — estar*/ponerse* nervioso por algo
II
transitive verb \<\<person\>\> \<\<facts/case\>\> exponer*; \<\<problem\>\> plantear, exponer*; \<\<name/address\>\> ( in writing) escribir*, consignar (frml); ( orally) decir*; \<\<law/document\>\> establecer*, estipularto state one's views — dar* su (or mi etc) opinión, exponer* su (or mi etc) punto de vista
[steɪt]he clearly stated that... — dijo or manifestó claramente que...
1. N1) (=condition) estado m•
if this state of affairs continues — si las cosas siguen asíit is a sorry state of affairs when... — es una situación lamentable cuando...
•
to be in a bad or poor state — estar en mal estadowhat's the state of play? — (fig) ¿cuál es la situación?
2) * (=poor condition)•
you should have seen the state the car was in — tenías que haber visto cómo estaba el coche•
just look at the state of this room! — ¡mira cómo está esta habitación!•
the flat was in a right state after the party — el piso estaba hecho un asco después de la fiesta *3) * (=agitated condition)•
to be in a state — estar nervioso•
to get into a state — ponerse nervioso4) (=region, country) estado m•
a state within a state — un estado dentro de un estado5) (=government)affairs of state — asuntos mpl de estado
Secretary of State — (US) Secretario(-a) m / f de Asuntos Exteriores
Secretary of State for Education — (Brit) Secretario(-a) m / f de Educación
6) (=rank) rango m ; (=office) cargo m7) (=pomp)•
to dine in state — cenar con mucha ceremonia•
to lie in state — estar de cuerpo presente•
to live in state — vivir lujosamente2. VT1) frm (=say, show)state your address and telephone number — (on form) escriba su dirección y número de teléfono; (orally) diga su dirección y número de teléfono
to state that... — [rules, law] estipular que...
it is nowhere stated that... — no se dice en ninguna parte que...
the article stated that she had been interviewed by the police — el artículo afirmaba que la policía la había interrogado
it must be stated in the records that... — tiene que hacerse constar en los archivos que...
2) (=declare, affirm) declararhe has stated his intention to run for President — ha declarado su intención de presentarse como candidato a la presidencia
he has publicly stated that... — ha declarado públicamente que...
3) (=expound on, set out) [+ views] dar, expresar; [+ facts, case, problem] exponerhe was asked to state his views on the subject — se le pidió que diera or expresara su opinión sobre el asunto
3.CPD (Pol) [policy, documents, security] del Estado; [capitalism, socialism, visit, funeral, business] de estadostate apartments NPL — apartamentos destinados a visitas de mandatarios
state bank (US) N — banco m estatal or del Estado
state banquet N — banquete m de gala
state benefit N — subsidios mpl del Estado, subsidios mpl estatales
those receiving or on state benefit — aquellos que cobran subsidios del Estado or estatales
State Capitol N — (US) edificio donde tiene su sede el poder legislativo de un estado
state control N — control m público or estatal
to be/come under state control — pasar a manos del Estado
State Department N — (US) Ministerio m de Asuntos Exteriores
state education N — enseñanza f pública
State Enrolled Nurse N — (Brit) (formerly) enfermero(-a) m / f diplomado(-a) (con dos años de estudios)
state fair N — (US) feria f estatal
state funding N — financiación f pública
state highway N — (US) carretera f nacional
state legislature N — (US) poder m legislativo del estado
state line N — (US) frontera f de estado
state militia N — (US) [of specific state] milicia f del estado
state occasion N — acontecimiento m solemne
state of emergency N — estado m de emergencia
State of the Union Address N — (US) discurso m sobre el estado de la nación
See:see cultural note STATE OF THE UNION ADDRESS in statestate ownership N —
they believe in state ownership of the means of production — creen que los medios de producción deberían estar en manos del Estado, son partidarios de que los medios de producción estén en manos del Estado
state pension N — pensión f del Estado, pensión f estatal
state police N — [of country] policía f nacional; (US) [of specific state] policía f del estado
state prison N — (US) cárcel f estatal, prisión f estatal
State Registered Nurse N — (Brit) (formerly) enfermero(-a) m / f diplomado(-a) (con tres años de estudios)
State Representative N — (US) (Pol) representante mf del estado
State's attorney N — (US) procurador(a) m / f del Estado
state school N — (Brit) colegio m público, escuela f pública
state secret N — (lit, fig) secreto m de estado
state sector N — sector m estatal
State Senator N — (US) senador(a) m / f del estado
States' rights NPL — (US) derechos mpl de los estados
state subsidy N — subvención f estatal
state tax N — (US) [of specific state] impuesto m del estado
state trooper N — (US) [of specific state] policía mf del estado
STATE OF THE UNION ADDRESS Se denomina State of the Union Address al discurso que el presidente de Estados Unidos dirige cada mes de enero al Congreso y al pueblo estadounidense, en que muestra su visión de la nación y la economía y explica sus planes para el futuro. Como el discurso recibe una amplia cobertura informativa, el mensaje del presidente va dirigido no solo a los parlamentarios sino a todo el país. Esta tradición de dirigirse al Congreso tras las vacaciones de Navidad se debe a que es un requisito de la Constitución que el presidente informe al Congreso de vez en cuando sobre the State of the Union.state university N — (US) universidad f pública
STATES' RIGHTS state En EE.UU., States' rights son los derechos de los estados (como por ejemplo la recaudación de impuestos, la aprobación de leyes o el control sobre la educación pública) frente a los del gobierno federal. En la Décima Enmienda de la Constitución se dice que los poderes que la Constitución no concede a los Estados Unidos "se reservan a cada estado particular o al pueblo" y este polémico principio sirvió para justificar la secesión de los estados sureños antes de la Guerra Civil y se convirtió en una consigna contra la integración racial en el sur durante los años 50. Debido a la actual falta de confianza en el gobierno federal, que acapara cada vez más poderes a costa de un aumento del gasto, este principio tiene cada vez más seguidores.* * *
I [steɪt]1) noun2)a) c ( nation) estado m; (before n)state visit — visita f oficial, visita f de estado
b) c ( division of country) estado m<the Staxes, police>
— ( in US) del estado, estatal3) u c ( Govt) estado maffairs of state — asuntos mpl de estado
Church and State — la Iglesia y el Estado; (before n) (esp BrE) <control, funding> estatal
state education — enseñanza f pública
state pension — pensión f del estado
state school — escuela f pública or estatal or del estado
4) u ( pomp)to lie in state — yacer* en capilla ardiente; (before n)
state occasion — ocasión f solemne
5) ca) ( condition) estado mstate of war/emergency — estado de guerra/emergencia
State of the Union message — ( in US) mensaje m or informe m presidencial sobre el estado de la Nación
state of health — (estado m de) salud f
b) ( poor condition) (colloq)c) ( anxious condition) (colloq)to be in/get (oneself) into a state about something — estar*/ponerse* nervioso por algo
II
transitive verb \<\<person\>\> \<\<facts/case\>\> exponer*; \<\<problem\>\> plantear, exponer*; \<\<name/address\>\> ( in writing) escribir*, consignar (frml); ( orally) decir*; \<\<law/document\>\> establecer*, estipularto state one's views — dar* su (or mi etc) opinión, exponer* su (or mi etc) punto de vista
he clearly stated that... — dijo or manifestó claramente que...
-
64 streak
stri:k
1. noun1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) raya, veta, filón2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) vena
2. verb1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) rayar, surcar2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) pasar como un rayo•- streakytr[striːk]1 (line - gen) raya, lista; (- in mineral) veta, filón nombre masculino, vena; (- in hair) mecha; (- in meat) veta, nervio2 (element of genius, madness, etc) vena■ mean streak lado mezquino, vena mezquina3 (period) racha1 (mark with streaks) rayar, surcar ( with, de)1 (move fast) pasar como un rayo2 (run naked) correr desnudo,-a por un lugar público\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstreak of lightning rayo, relámpagostreak ['stri:k] vt: hacer rayas enblue streaked with grey: azul veteado con grisstreak vi: ir como una flechastreak n1) : raya f, veta f (en mármol, queso, etc.), mechón m (en el pelo)2) : rayo m (de luz)3) trace: veta f4) : racha fa streak of luck: una racha de suerten.• hilada s.f.• racha s.f.• raya s.f.• rayo de luz s.m.• reguero s.m.• ribete s.m.• vena s.f.n.• abigarrar v.v.• jaspear v.• listar v.• pasar como un rayo v.• rayar v.• surcar v.striːk
I
1)a) (line, band) lista f, raya f; ( in hair) reflejo m, mechón m; (in meat, marble) veta f; ( of ore) veta f, filón mb) ( in personality) veta f2) ( spell) racha fto have o be on a winning/losing streak — tener* una buena/mala racha
II
1.
1) ( move rapidly) (+ adv compl)she streaked into the lead — rápida como un rayo, se colocó a la cabeza
2) ( run naked) (colloq) hacer* streaking ( correr desnudo en un lugar público)
2.
streak vtshe's had her hair streaked — se ha hecho mechones or reflejos or (RPl) claritos or (Méx) luces or (Chi) visos (en el pelo)
[striːk]to be streaked WITH something: his clothes were streaked with paint llevaba la ropa manchada or (AmL tb) chorreada de pintura; her hair is streaked with gray — tiene el cabello entrecano
1. N2) (fig) [of madness etc] vena f ; [of luck] racha f2.3. VI1) (=rush)to streak in/out/past — entrar/salir/pasar como un rayo
2) * (=run naked) correr desnudo* * *[striːk]
I
1)a) (line, band) lista f, raya f; ( in hair) reflejo m, mechón m; (in meat, marble) veta f; ( of ore) veta f, filón mb) ( in personality) veta f2) ( spell) racha fto have o be on a winning/losing streak — tener* una buena/mala racha
II
1.
1) ( move rapidly) (+ adv compl)she streaked into the lead — rápida como un rayo, se colocó a la cabeza
2) ( run naked) (colloq) hacer* streaking ( correr desnudo en un lugar público)
2.
streak vtshe's had her hair streaked — se ha hecho mechones or reflejos or (RPl) claritos or (Méx) luces or (Chi) visos (en el pelo)
to be streaked WITH something: his clothes were streaked with paint llevaba la ropa manchada or (AmL tb) chorreada de pintura; her hair is streaked with gray — tiene el cabello entrecano
-
65 streaker
tr['striːkəSMALLr/SMALL]1 persona que corre desnuda por un lugar público'striːkər, 'striːkə(r)noun (colloq) streaker mf ( persona que corre desnuda en un lugar público)['striːkǝ(r)]N corredor(a) m / f desnudo(-a)* * *['striːkər, 'striːkə(r)]noun (colloq) streaker mf ( persona que corre desnuda en un lugar público) -
66 transport
1. træns'po:t verb(to carry (goods, passengers etc) from one place to another: The goods were transported by air; A bus transported us from the airport to the city.) transportar
2.
noun(the process of transporting or being transported: road transport; My husband is using my car, so I have no (means of) transport.) transporte- transportation
- transporter
transport1 n transportetransport2 vb transportar1 transporte nombre masculino1 transportar2 SMALLHISTORY/SMALL deportar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtransport café restaurante nombre masculino de carreteratransport plane avión nombre masculino de transportetransport ship buque nombre masculino de transportetransport [trænts'port, 'trænts.-] vt1) carry: transportar, acarrear2) enrapture: transportar, extasiartransport ['trænts.port] n1) transportation: transporte m, transportación f2) rapture: éxtasis mv.• acarrear v.• carretear v.• conducir v.• llevar v.• portear v.• transportar v.n.• transporte s.m.
I 'trænspɔːrt, 'trænspɔːt1)a) u ( movement) (esp BrE) transporte m; (before n) <network, costs> de transportetransport system — sistema m de transporte(s)
b) u ( vehicle) (esp BrE)salesperson required: own transport essential — se necesita vendedor: vehículo propio imprescindible
c) c ( shipment) (AmE) remesa f2) c ( of emotion) (liter) (often pl)
II træns'pɔːrt, træns'pɔːt1)a) \<\<goods/animals/people\>\> transportaras you enter the palace you are transported to another age — al entrar al palacio uno se transporta a otra época
b) ( Hist) \<\<convict\>\> deportar2) ( affect) (liter) (usu pass)['trænspɔːt]to be transported with joy/delight — estar* extasiado/embelesado
1. N1) (=conveying, movement) transporte mpublic 3.2) (=vehicle) transporte m3) (=ship) buque m de transporte4) (=plane) avión m de transporte5) (fig)liter2. VT1) (=move) [+ goods, people] transportar2) (Hist) (=deport) [+ criminal] deportar3) (fig) transportarthe musical transports the audience to the days of 1950s America — el musical transporta or traslada al público a la América de los años 50
I felt as though I'd been transported back in time — me sentí como si me hubiera remontado en el tiempo
to be transported with joy liter — quedarse embelesado or liter arrobado, estar extasiado
3.CPDtransport café N — cafetería f de carretera
transport costs NPL — gastos mpl de transporte
transport plane N — avión m de transporte
transport police N — policía f de tráfico
transport policy N — política f de transportes
transport ship N — buque m de transporte
transport system N — sistema m de transportes, red f de transportes
* * *
I ['trænspɔːrt, 'trænspɔːt]1)a) u ( movement) (esp BrE) transporte m; (before n) <network, costs> de transportetransport system — sistema m de transporte(s)
b) u ( vehicle) (esp BrE)salesperson required: own transport essential — se necesita vendedor: vehículo propio imprescindible
c) c ( shipment) (AmE) remesa f2) c ( of emotion) (liter) (often pl)
II [træns'pɔːrt, træns'pɔːt]1)a) \<\<goods/animals/people\>\> transportaras you enter the palace you are transported to another age — al entrar al palacio uno se transporta a otra época
b) ( Hist) \<\<convict\>\> deportar2) ( affect) (liter) (usu pass)to be transported with joy/delight — estar* extasiado/embelesado
-
67 treasury
tr['treʒərɪ]noun (pl treasuries)1 tesorería\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLTreasury Department Ministerio de HaciendaTreasury bill bono del Tesoron.• arca s.f.• hacienda s.f.• hacienda pública (ECO, ADM) s.f.• ministerio de hacienda s.m.• tesorería (Comercio) s.f.• tesoro s.m.• tesoro público (ECO, ADM) s.m.'treʒəri1)a) (public, communal funds) erario m, tesoro mb)the Treasury o the treasury — el fisco, la hacienda pública, el tesoro (público)
Department of the Treasury — ( in US) Departamento m del Tesoro, ( de los Estados Unidos) ≈ministerio m de Hacienda; (before n)
Treasury Secretary — ( in US) Secretario m del Tesoro ( de los Estados Unidos), ≈ministro m de Hacienda
2) ( anthology) antología f['treʒǝrɪ]1. N1) (Pol)2) (fig) (=anthology) antología f2.CPDTreasury Bench N — (Brit) (Pol) banco m azul, banco m del gobierno
treasury bill, treasury bond N — (US) pagaré m del Tesoro, bono m del Tesoro
the Treasury Department N — (US) (Pol) la Secretaría de Hacienda
Treasury promissory note N — pagaré m del Tesoro
Treasury stock N — (Brit) bonos mpl del Tesoro; (US) acciones fpl rescatadas
treasury warrant N — autorización f para pago de fondos públicos
* * *['treʒəri]1)a) (public, communal funds) erario m, tesoro mb)the Treasury o the treasury — el fisco, la hacienda pública, el tesoro (público)
Department of the Treasury — ( in US) Departamento m del Tesoro, ( de los Estados Unidos) ≈ministerio m de Hacienda; (before n)
Treasury Secretary — ( in US) Secretario m del Tesoro ( de los Estados Unidos), ≈ministro m de Hacienda
2) ( anthology) antología f -
68 walkabout
tr['wɔːkəbaʊt]1 (of VIP) paseo informal entre la gente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go walkabout dar un paseo entre la gente■ the king went walkabout on his visit to Tokyo el rey dio un paseo entre la gente durante su visita a Tokionoun (BrE) paseo que un político, miembro de la realeza etc da entre el público['wɔːkǝbaʊt]N (Brit) (=walk) paseo m ; (Australia) excursión de un aborigen al bosque interior australianoto go on a walkabout — [monarch, politician] pasearse entre el público
to go walkabout — (Australia) irse de excursión al bosque; (=disappear) * desaparecer
* * *noun (BrE) paseo que un político, miembro de la realeza etc da entre el público -
69 law and order
orden nombre masculino públicomass noun (+ sing o pl vb) el orden público* * *mass noun (+ sing o pl vb) el orden público -
70 nonresident
tr[nɒn'rezɪdənt]1 no residente nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Open to nonresidents' "Abierto al público"nonresident [.nɑn'rɛzədənt, -.dɛnt] n: no residente mfadj.• transeúnte adj.n.• transeúnte s.m.'nɑːn'rezədənt, ˌnɒn'rezɪdənta) ( of country) (Govt, Soc Adm) no residente mf, transeúnte mfb) ( of hotel)* * *['nɑːn'rezədənt, ˌnɒn'rezɪdənt]a) ( of country) (Govt, Soc Adm) no residente mf, transeúnte mfb) ( of hotel) -
71 public sector
-
72 street lighting
-
73 baño
Del verbo bañar: ( conjugate bañar) \ \
baño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bañó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bañar baño
bañar ( conjugate bañar) verbo transitivo 1 ‹niño/enfermo› to bath, give … a bath 2 ‹pulsera/cubierto› to plate bañarse verbo pronominal ( refl)
baño sustantivo masculino◊ Nota:Con referencia al cuarto de baño de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, restroom, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal, public conveniences. 1 ( en bañera) bath; (en mar, río) swim;◊ darse un baño to have a bath/to go for a swim;baño de sangre bloodbath; baños públicos public baths (pl); baño turco Turkish bath 2 ( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE);◊ baño público (AmL) public toilet3 ( de metal) plating
bañar verbo transitivo
1 (en agua) to bath
2 (cubrir) to coat, cover: tienes que bañar en oro esa pulsera, you have to goldplate that bracelet
3 (una costa, una comarca) to bathe: Mallorca es una isla bañada por el Mediterráneo, Mallorca is surrounded by the Mediterranean
baño sustantivo masculino
1 bath
tomar o darse un baño, to have o take a bath: voy a darme un baño, I'm going to have a bath
darse un baño de sol, to sunbathe, tomar baños de lodo, to have mud baths
2 (cuarto de baño) bathroom (retrete) toilet
3 (cobertura de un objeto) coat: mis pendientes tienen un baño de plata, my earrings are silver-plated (de un alimento) coating, covering 4 baño María, bain marie, a double saucepan LOC figurado aquello fue un baño de sangre, that was a bloodbath fig fam (ganar/perder estrepitosamente) dar un baño: en el partido de ayer nos dieron/les dimos un baño, they thrashed us/we thrashed them in the match yesterday ' baño' also found in these entries: Spanish: aseo - caseta - chapuzón - cisterna - comunicarse - cuarta - cuarto - desvestirse - escobilla - eternizarse - lavabo - lechada - plateada - plateado - retrete - sal - sentar - servicio - tibia - tibio - traje - turca - turco - accesorio - alfombrilla - armario - arriba - artefacto - báscula - casitas - desocupado - encerrado - espuma - gabinete - gorro - maillot - malla - mobiliario - pileta - reconfortante - relajante - sanitario - vestido - zambullida English: basin - bath - bath towel - bathing - bathroom - bloodbath - bubble bath - cloakroom - coating - dip - disinfectant - douse - fitting - lavatory - loo - modernize - orgy - private - refreshing - run - self-contained - stop - swim - swimming cap - swimming costume - swimsuit - swimwear - take - toilet - bathing suit - bed - bubble - cap - costume - could - fixture - frosting - john - ladies' - men - off - rest - scale - self - silver - steam - swimming - trunk - Turkish - use -
74 colegio
Del verbo colegiar: ( conjugate colegiar) \ \
colegio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
colegió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
colegio sustantivo masculinoa) (Educ) school;un colegio de monjas convent school; un colegio de curas a Catholic boys' school; colegio privado or de pago fee-paying o private school; colegio electoral electoral college; colegio estatal or público public school (AmE), state school (BrE)b) ( de profesionales):◊ Ccolegio de Abogados ≈ Bar Association;Ccolegio Oficial de Médicos ≈ Medical Association
colegio sustantivo masculino
1 (escuela) school
colegio privado, GB public o independent school, US private school
colegio público, state school, US public school
2 (clase, enseñanza) mañana no hay colegio, there is no school tomorrow
3 (asociación profesional), college, association
colegio de abogados, Bar Association
colegio de médicos, Medical Association
4 Pol colegio electoral, electoral college
5 Univ colegio mayor o universitario, hall of residence, US dormitory ' colegio' also found in these entries: Spanish: aglomerarse - ambientarse - aula - campana - cerca - compañera - compañero - dirección - director - directora - dormitorio - electoral - espaldera - ir - hornada - internado - meter - patio - predominar - pública - público - subdirector - subdirectora - tarde - témpano - alumnado - alumno - bata - camarada - castigar - cátedra - catedrático - claustro - colegial - comedor - conserje - cuál - cuyo - dejar - descanso - después - distar - echar - egresado - egresar - egreso - elitista - estudiar - exalumno - exclusividad English: admission - after - argue - art - assembly - association - at - bar - become - board - boarder - caretaker - co-ed - consecutive - desk - dormitory - dyslexia - expel - grammar school - head - institute - polling station - pool - prep school - private - public school - residence - school - school trip - schooldays - scrap - senior - set back - single-sex - skive - sports day - all - any - bundle - canteen - catchment area - college - ferry - finishing - get - grammar - hall - high - junior - leave -
75 dominio
dominio sustantivo masculino 1 2a) (Hist, Pol) dominionb)3 (Inf) domain
dominio sustantivo masculino
1 (poder) control: tiene mucho dominio de sí mismo, he's very self-controlled
2 (conocimiento profundo) command, grasp
3 (ámbito, campo) scope, sphere
4 (territorio) lands (colonias) colonies Locuciones: ser de dominio público, to be public knowledge ' dominio' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - contención - control - lastre - pública - público - señorío - garra English: astonishing - command - domain - dominion - excellent - mastery - out - preserve - realm - rule - self-command - self-composure - self-control - self-restraint - stranglehold - sway - control - dominance - hold - public - self - strangle -
76 funcionario
funcionario
◊ - ria sustantivo masculino, femenino◊ un alto funcionario a senior o high-ranking official
funcionario,-a sustantivo masculino y femenino official, employee, staff member
funcionario público, Government employee, civil servant ' funcionario' also found in these entries: Spanish: administrativa - administrativo - empleada - empleado - funcionaria - insobornable - oposición - rebajar - agente - alto - burócrata - destinado - destinar - interino - morder - reponer - sueldo - tramitar - trasladar English: civil servant - officer - official - probation officer - public employee - bailiff - civil - coroner - prison - registrar - town -
77 chartered accountant
s.1 censor(ora), jurado(a) de cuentas (británico), contador(ora) público(a) (Am.)2 contador público certificado, contador público autorizado, censor jurado de cuentas, contable colegiado. -
78 common carrier
s.1 empresa de servicios públicos, empresa conductora, compañía de transporte, agencia de comunicaciones.2 porteador público, transportador público.3 compañía de servicio de telecomunicaciones, empresa de telecomunicaciones, servicio público de telecomunicaciones. -
79 comprehensive
adj.1 detallado(a), completo(a) (answer, study, view); rotundo(a) (defeat, victory)2 global, de gran amplitud, abarcador, comprensivo.3 sensitivo.4 exhaustivo.s.1 original definitivo, boceto acabado.2 secundaria pública, colegio público, liceo público, instituto público.3 examen final.4 proyecto final. -
80 official misconduct
s.mala conducta de un funcionario público, extravío de un funcionario público, malversación de un funcionario público.
См. также в других словарях:
público — público, ca (Del lat. publĭcus). 1. adj. Notorio, patente, manifiesto, visto o sabido por todos. 2. Vulgar, común y notado de todos. Ladrón público. 3. Se dice de la potestad, jurisdicción y autoridad para hacer algo, como contrapuesto a privado … Diccionario de la lengua española
público — público, ca adjetivo 1. Que es de todos los ciudadanos o que está pensado para que todos los ciudadanos puedan utilizarlo o disponer de ello: colegio público, teléfono público, parque público, establecimiento público, transporte público, servicio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Público — Saltar a navegación, búsqueda Público puede hacer referencia a: Los espectadores, cuyo conjunto también es llamado público; Un servicio público; Un bien público; El dominio público; El espacio público; El sector público; Público, periódico… … Wikipedia Español
Público — Beschreibung Portugiesische Tageszeitung Verlag Público Comunicação Social SA Erstausgab … Deutsch Wikipedia
Público — may refer to: Público (Portugal), a Portuguese newspaper Público (Spain), a Spanish newspaper launched in September 2007 This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link … Wikipedia
público — adj. 1. Relativo ou pertencente ao povo, à população. = GERAL ≠ PRIVADO 2. Que serve para uso de todos. = COLETIVO, COMUM ≠ PARTICULAR, PESSOAL 3. Relativo à governação ou administração de um país. ≠ PARTICULAR, PRIVADO 4. Que é do conhecimento… … Dicionário da Língua Portuguesa
público — público, ca adjetivo notorio, patente, conocido, manifiesto. «Lo público es lo que a nadie se oculta; notorio es lo generalmente sabido. Hay cosas públicas y que, por la poca importancia que en sí tienen, no son notorias.» José Joaquín de Mora… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Público — est le cinquième album d Adriana Calcanhotto, sorti en 2000. Il a été enregistré en public. Liste des chansons E o Mundo Não Se Acabou Mais Feliz Clandestino (reprise de Manu Chao) Uns Versos Devolva me Remix Século XX O Outro Vambora Vamos Comer … Wikipédia en Français
público — (Del lat. publicus .) ► adjetivo 1 Que es conocido por todos: ■ ya es público el compromiso de la princesa; han hecho pública la solución adoptada. SINÓNIMO sabido ANTÓNIMO secreto 2 De todo el pueblo: ■ suele pasear por un parque público; no… … Enciclopedia Universal
público — adj 1 Que es del conocimiento o del interés de todas las personas: un asunto público, una necesidad pública 2 Que es para el uso, el aprovechamiento o el beneficio de todos: un parque público, la vía pública, los servicios públicos, la hacienda… … Español en México
público — {{#}}{{LM P32143}}{{〓}} {{SynP32915}} {{[}}público{{]}}, {{[}}pública{{]}} ‹pú·bli·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que es visto, sabido o conocido por todos: • Me lo contó como un secreto, porque no sabía que ya era algo público.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos