Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

overly

  • 1 demasiado decorado

    Ex. The linguistic style too is frequently metaphoric, one of the reasons for my feeling that it was overly-decorated when I began reading.
    * * *

    Ex: The linguistic style too is frequently metaphoric, one of the reasons for my feeling that it was overly-decorated when I began reading.

    Spanish-English dictionary > demasiado decorado

  • 2 empalagosamente sensiblero

    • overly sentimental
    • treacle
    • tread

    Diccionario Técnico Español-Inglés > empalagosamente sensiblero

  • 3 lleno de adornos

    • overly decorated

    Diccionario Técnico Español-Inglés > lleno de adornos

  • 4 sobón

    • overly fond

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sobón

  • 5 demasiado

    adj.
    too much, far too much, a bit much, much too much.
    adv.
    too, much, too much, all too.
    pron.
    too much.
    past part.
    past participle of spanish verb: demasiarse.
    * * *
    1 (singular) too much; (plural) too many
    * * *
    1. (f. - demasiada)
    adj.
    too much, too many
    2. adv.
    too, too much
    * * *
    1. ADJ
    1) (=excesivo) too much

    ¡esto es demasiado! — that's the limit!

    ¡qué demasiado! — * wow! *

    2. ADV
    1) (=en exceso) [con adjetivos, adverbios] too; [con verbos] too much
    2) LAm (=mucho)

    lo siento demasiadoI'm very o really sorry

    DEMASIADO ¿"Too", "too much" o "too many"? Demasiado se traduce por too delante de {adjetivos} y {adverbios}: Hace demasiado calor It's too hot Hace un día demasiado bueno para quedarse trabajando en casa It's too nice a day to stay at home working Hablas demasiado deprisa You talk too quickly ► Se traduce por too much cuando demasiado describe o se refiere a nombres {incontables} y como complemento de verbos: Le he echado demasiada agua a las patatas I've put too much water in the potatoes Creo que he comido demasiado I think I've eaten too much Habla demasiado He talks too much Cuando acompaña a un verbo de tiempo demasiado suele traducirse como too long: Ha tardado demasiado en acabar la tesis He's taken too long to finish his thesis ► Se traduce por too many cuando demasiado precede a nombres {contables} en {plural}: Tiene demasiadas preocupaciones She has too many worries Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    I
    - da adjetivo (delante del n)

    había demasiada gente/demasiados coches — there were too many people/cars

    II
    1) <pequeño/caliente/caro> too
    2) <comer/hablar/preocuparse> too much
    III
    - da pronombre
    * * *
    = far too (many/much), too + Adjetivo/Adverbio, too great, too heavily, too much, too far, all too + Adjetivo, way too much, overly much.
    Ex. Obviously this is far too many references or added entries.
    Ex. A user may reject a document because it is in a language that he cannot read or because it was written too long ago.
    Ex. Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.
    Ex. This leads to an approach which is insufficiently analytical, and which relies too heavily upon enumeration.
    Ex. Finally a word of caution: do not expect too much.
    Ex. Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.
    Ex. The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.
    Ex. Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long.
    Ex. In the past, she's relied overly much on her ready laugh, lean looks, and willingness to doff her duds.
    ----
    * alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.
    * calentarse demasiado = overheat.
    * con demasiada facilidad = all too easily, all too easy.
    * con demasiada frecuencia = all too often.
    * con demasiadas expectativas = over expectant.
    * con demasiado trabajo = overworked.
    * conducir demasiado cerca de otro = tailgate.
    * confiarse demasiado = be lulled into a false sense of.
    * consentir demasiado = overindulge.
    * demasiada presión = overpressure.
    * demasiadas veces = one too many times.
    * demasiado + Adjetivo = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo.
    * demasiado + Adjetivo + para su desgracia = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.
    * demasiado amplio = overwide [over-wide].
    * demasiado ansioso = overeager [over-eager].
    * demasiado bien pagado = overpaid.
    * demasiado blando = mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].
    * demasiado caro = overpriced [over-priced].
    * demasiado cerca = too close for comfort.
    * demasiado chabacano = all too shabby.
    * demasiado complejo = overcomplex.
    * demasiado complicado = overcomplicated [over-complicated].
    * demasiado común = all too common.
    * demasiado corto = all too short.
    * demasiado costoso = non-affordable [nonaffordable].
    * demasiado cualificado = overqualified.
    * demasiado decorado = overly-decorated.
    * demasiado delgado = underweight.
    * demasiado donde elegir = embarrassment of riches, spoilt for choice.
    * demasiado entusiasmado = overeager [over-eager].
    * demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].
    * demasiado exagerado = overly-exaggerated.
    * demasiado fácil = all too easy, far too easy.
    * demasiado fácilmente = all too easily.
    * demasiado frecuente = all too frequent.
    * demasiado fuerte = over-strong.
    * demasiado gordo = overweight.
    * demasiado grande = overgrown, oversized.
    * demasiado indulgente con uno mismo = self-indulgent.
    * demasiado lejos = too far.
    * demasiado líquido = runny [runnier -comp., runniest -sup.].
    * demasiado maduro = overripe.
    * demasiado mayor en relación con Algo = overage.
    * demasiado mayor para su curso = overage for grade.
    * demasiado meticuloso = nitpicking [nit-picking].
    * demasiado optimista = over-optimistic [overoptimistic].
    * demasiado poco común = all too rare.
    * demasiado precipitado = too hurried, too rush.
    * demasiado preciso = over-precise.
    * demasiado pronto = too soon.
    * demasiado puntilloso = hair-splitting [hairsplitting].
    * demasiado raro = all too rare.
    * demasiado recargado = glaring.
    * demasiados = too many, all too many, Número + too many.
    * demasiado seguro de uno mismo = overconfident.
    * demasiado simplificado = oversimplified [over-simplified].
    * demasiados participantes = too many cooks (spoil the broth).
    * demasiados pocos = all too few.
    * demasiado susceptible = oversensitive.
    * demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].
    * demasiado tarde = too late.
    * demasiado temprano = too early.
    * demasiado tiempo = too long.
    * demasiado usado = overworked, overused [over-used].
    * desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.
    * durante demasiado tiempo = for too long.
    * encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.
    * encarecer demasiado = price out of + the market, price out of + the reach.
    * encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.
    * enfatizar demasiado = overstress.
    * estar demasiado representado = overrepresent.
    * exigir demasiado = overtax.
    * exigir demasiado de = put + strain on.
    * fruta demasiado madura = overripe fruit.
    * gastar demasiado = overspend.
    * haber bebido demasiado = be over the limit.
    * hace demasiado tiempo = too long ago.
    * hilar demasiado fino = split + hairs.
    * horarios de trabajo demasiado cargados = over-long hours.
    * intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends.
    * ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.
    * llegar demasiado lejos = go + too far.
    * llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.
    * mimar demasiado = spoil + Nombre + rotten, overindulge.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * pagar demasiado = pay through + the nose.
    * prometer demasiado = over-promise.
    * proteger demasiado = overprotect.
    * que espera demasiado = over expectant.
    * regado con demasiada frecuencia = heavily watered.
    * ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.
    * ser demasiado = be over-provided, be a mouthful.
    * ser demasiado + Adjetivo = be too + Adjetivo + by half.
    * ser demasiado común = be all too common.
    * ser demasiado precavido = err + on the side of caution.
    * ser demasiado tarde para echar atrás = reach + the point of no return.
    * sin pensarlo demasiado = off-the-cuff, off the top of + Posesivo + head.
    * tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.
    * utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.
    * * *
    I
    - da adjetivo (delante del n)

    había demasiada gente/demasiados coches — there were too many people/cars

    II
    1) <pequeño/caliente/caro> too
    2) <comer/hablar/preocuparse> too much
    III
    - da pronombre
    * * *
    = far too (many/much), too + Adjetivo/Adverbio, too great, too heavily, too much, too far, all too + Adjetivo, way too much, overly much.

    Ex: Obviously this is far too many references or added entries.

    Ex: A user may reject a document because it is in a language that he cannot read or because it was written too long ago.
    Ex: Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.
    Ex: This leads to an approach which is insufficiently analytical, and which relies too heavily upon enumeration.
    Ex: Finally a word of caution: do not expect too much.
    Ex: Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.
    Ex: The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.
    Ex: Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long.
    Ex: In the past, she's relied overly much on her ready laugh, lean looks, and willingness to doff her duds.
    * alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.
    * calentarse demasiado = overheat.
    * con demasiada facilidad = all too easily, all too easy.
    * con demasiada frecuencia = all too often.
    * con demasiadas expectativas = over expectant.
    * con demasiado trabajo = overworked.
    * conducir demasiado cerca de otro = tailgate.
    * confiarse demasiado = be lulled into a false sense of.
    * consentir demasiado = overindulge.
    * demasiada presión = overpressure.
    * demasiadas veces = one too many times.
    * demasiado + Adjetivo = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo.
    * demasiado + Adjetivo + para su desgracia = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.
    * demasiado amplio = overwide [over-wide].
    * demasiado ansioso = overeager [over-eager].
    * demasiado bien pagado = overpaid.
    * demasiado blando = mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].
    * demasiado caro = overpriced [over-priced].
    * demasiado cerca = too close for comfort.
    * demasiado chabacano = all too shabby.
    * demasiado complejo = overcomplex.
    * demasiado complicado = overcomplicated [over-complicated].
    * demasiado común = all too common.
    * demasiado corto = all too short.
    * demasiado costoso = non-affordable [nonaffordable].
    * demasiado cualificado = overqualified.
    * demasiado decorado = overly-decorated.
    * demasiado delgado = underweight.
    * demasiado donde elegir = embarrassment of riches, spoilt for choice.
    * demasiado entusiasmado = overeager [over-eager].
    * demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].
    * demasiado exagerado = overly-exaggerated.
    * demasiado fácil = all too easy, far too easy.
    * demasiado fácilmente = all too easily.
    * demasiado frecuente = all too frequent.
    * demasiado fuerte = over-strong.
    * demasiado gordo = overweight.
    * demasiado grande = overgrown, oversized.
    * demasiado indulgente con uno mismo = self-indulgent.
    * demasiado lejos = too far.
    * demasiado líquido = runny [runnier -comp., runniest -sup.].
    * demasiado maduro = overripe.
    * demasiado mayor en relación con Algo = overage.
    * demasiado mayor para su curso = overage for grade.
    * demasiado meticuloso = nitpicking [nit-picking].
    * demasiado optimista = over-optimistic [overoptimistic].
    * demasiado poco común = all too rare.
    * demasiado precipitado = too hurried, too rush.
    * demasiado preciso = over-precise.
    * demasiado pronto = too soon.
    * demasiado puntilloso = hair-splitting [hairsplitting].
    * demasiado raro = all too rare.
    * demasiado recargado = glaring.
    * demasiados = too many, all too many, Número + too many.
    * demasiado seguro de uno mismo = overconfident.
    * demasiado simplificado = oversimplified [over-simplified].
    * demasiados participantes = too many cooks (spoil the broth).
    * demasiados pocos = all too few.
    * demasiado susceptible = oversensitive.
    * demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].
    * demasiado tarde = too late.
    * demasiado temprano = too early.
    * demasiado tiempo = too long.
    * demasiado usado = overworked, overused [over-used].
    * desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.
    * durante demasiado tiempo = for too long.
    * encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.
    * encarecer demasiado = price out of + the market, price out of + the reach.
    * encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.
    * enfatizar demasiado = overstress.
    * estar demasiado representado = overrepresent.
    * exigir demasiado = overtax.
    * exigir demasiado de = put + strain on.
    * fruta demasiado madura = overripe fruit.
    * gastar demasiado = overspend.
    * haber bebido demasiado = be over the limit.
    * hace demasiado tiempo = too long ago.
    * hilar demasiado fino = split + hairs.
    * horarios de trabajo demasiado cargados = over-long hours.
    * intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends.
    * ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.
    * llegar demasiado lejos = go + too far.
    * llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.
    * mimar demasiado = spoil + Nombre + rotten, overindulge.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * pagar demasiado = pay through + the nose.
    * prometer demasiado = over-promise.
    * proteger demasiado = overprotect.
    * que espera demasiado = over expectant.
    * regado con demasiada frecuencia = heavily watered.
    * ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.
    * ser demasiado = be over-provided, be a mouthful.
    * ser demasiado + Adjetivo = be too + Adjetivo + by half.
    * ser demasiado común = be all too common.
    * ser demasiado precavido = err + on the side of caution.
    * ser demasiado tarde para echar atrás = reach + the point of no return.
    * sin pensarlo demasiado = off-the-cuff, off the top of + Posesivo + head.
    * tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.
    * utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.

    * * *
    demasiado1 -da
    le dio demasiado dinero he gave her too much money
    había demasiada gente there were too many people
    trajeron demasiadas cajas they brought too many boxes
    hace demasiado calor it's too hot
    aquí lo que hay es demasiado extranjero ( fam); there are far too many foreigners around here
    B ( fam)
    (en interjecciones): ¡qué demasiado! wow! ( colloq), that's incredible o amazing! ( colloq)
    A ‹pequeño/caliente/caro› too
    fue un esfuerzo demasiado grande para él it was too much of an effort for him
    es demasiado poco it isn't enough
    es demasiado largo (como) para que lo termine hoy it's too long for me to finish today
    B ‹comer/hablar› too much
    trabajas demasiado you work too hard
    C ( Méx) (muy) very
    demasiado3 -da
    no te preocupes, demasiado has hecho ya don't worry, you've done far too much already
    piden demasiado por la casa they're asking too much for the house
    somos demasiados there are too many of us
    hizo demasiados she made too many
    * * *

     

    demasiado 1
    ◊ -da adjetivo ( delante del n): demasiado dinero too much money;

    había demasiados coches there were too many cars;
    hace demasiado calor it's too hot
    ■ pronombre: es demasiado it's too much;
    somos demasiados there are too many of us;
    hizo demasiados she made too many
    demasiado 2 adverbio
    1pequeño/caliente/caro too;

    2comer/hablar/preocuparse too much;
    trabajar too hard
    demasiado,-a
    I adj (cuando el sustantivo inglés es singular) too much
    (cuando el sustantivo inglés es plural) too many: hay demasiada pobreza, there is too much poverty
    guardas demasiados trastos, you keep too much junk
    había demasiada gente, there were too many people
    II adv (modificando un adjetivo) too: es demasiado pesado/caro, it is too heavy/expensive
    (modificando un verbo) bebe/habla demasiado, he drinks/talks too much
    ' demasiado' also found in these entries:
    Spanish:
    ancha
    - ancho
    - arriesgarse
    - caldosa
    - caldoso
    - clavar
    - complaciente
    - contemplar
    - demasiada
    - desventura
    - dulzón
    - dulzona
    - empalagar
    - herniarse
    - histriónica
    - histriónico
    - inasequible
    - interlineal
    - lejos
    - mucha
    - mucho
    - muy
    - pagadera
    - pagadero
    - rápida
    - rápido
    - razón
    - reciente
    - resultar
    - tardar
    - tozuda
    - tozudo
    - transigente
    - abrigado
    - alejar
    - apresurar
    - bastante
    - ceñir
    - confiar
    - demorar
    - detener
    - duro
    - enfriar
    - espacio
    - exigir
    - extender
    - impresión
    - junto
    - justo
    - para
    English:
    administration
    - age
    - assailant
    - attractive
    - awesome
    - boat
    - bristle
    - candle
    - carry
    - chew
    - close-fitting
    - commercialize
    - cord
    - deny
    - digestion
    - domineering
    - easy
    - expose
    - far
    - far-fetched
    - frame
    - gristle
    - late
    - lay on
    - limit
    - loud
    - moderately
    - much
    - obtrusive
    - over
    - overconfident
    - overdo
    - overgrown
    - overly
    - overpay
    - overwork
    - rank
    - scare
    - sentimental
    - something
    - space
    - spread
    - still
    - swallow up
    - take on
    - temptation
    - tight
    - to
    - too
    - weak
    * * *
    demasiado, -a
    adj
    [en exceso] too much; [plural] too many;
    demasiada comida too much food;
    demasiados niños too many children;
    aquí hay demasiado niño there are too many kids in here, this place is too full of kids;
    tiene demasiada estatura she's too tall;
    hay demasiado ruido it's too noisy;
    ¡esto es demasiado! [el colmo] this is too much!
    adj inv
    Esp Fam [genial] great, cool;
    esta discoteca es demasiado this club is something else;
    ¿que te has casado? ¡qué demasiado! you're married? too much!
    adv
    [en exceso] too much;
    * * *
    I adj too much; antes de pl too many;
    demasiada gente too many people;
    hace demasiado calor it's too hot
    II adv antes de adj, adv too; con verbo too much;
    ¡esto es demasiado! fig this is too much!
    * * *
    1) : too
    vas demasiado aprisa: you're going too fast
    2) : too much
    estoy comiendo demasiado: I'm eating too much
    demasiado, -da adj
    : too much, too many, excessive
    * * *
    demasiado1 adj
    demasiado2 adv
    1. (con adjetivos, adverbios) too
    2. (con verbos) too much
    demasiado3 pron
    ¿cuánto piden? Demasiado how much are they asking? Too much
    ¿cuántos has comido? Demasiados how many have you eaten? Too many

    Spanish-English dictionary > demasiado

  • 6 demasiado + Adjetivo

    (n.) = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo
    Ex. Over severe truncation must be carefully avoided.
    Ex. The concern is expressed that the focus is too narrowly practical and thereby divorced from established principles of information retrieval.
    Ex. As I said, this is just my own view, and many would say it is overly paranoid.
    Ex. For example, searching the databse for 'kidney circulation' without using the thesaurus yields disappointingly small results.
    * * *
    (n.) = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo

    Ex: Over severe truncation must be carefully avoided.

    Ex: The concern is expressed that the focus is too narrowly practical and thereby divorced from established principles of information retrieval.
    Ex: As I said, this is just my own view, and many would say it is overly paranoid.
    Ex: For example, searching the databse for 'kidney circulation' without using the thesaurus yields disappointingly small results.

    Spanish-English dictionary > demasiado + Adjetivo

  • 7 demasiado exagerado

    Ex. I came across many overly-exaggerated scuttlebutts in the article as well.
    * * *

    Ex: I came across many overly-exaggerated scuttlebutts in the article as well.

    Spanish-English dictionary > demasiado exagerado

  • 8 sensiblero

    adj.
    1 tearfully sentimental, overly sentimental, maudlin, foolishly sentimental.
    2 soppy, corny, drippy, slushy.
    * * *
    1 mawkish, sentimental
    * * *
    ADJ sentimental, slushy *
    * * *
    - ra adjetivo (pey) < persona> overly sentimental, mawkish; <novela/película> mawkish, schmaltzy (colloq)
    * * *
    = maudlin, mushy [mushier -comp., mushiest -sup.], touchy-feely.
    Ex. 'But human creatures must not help each other nor must they make any maudlin twist'.
    Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex. He said all this touchy-feely stuff was nonsense, that the only things that mattered were the bottom line and meeting targets.
    * * *
    - ra adjetivo (pey) < persona> overly sentimental, mawkish; <novela/película> mawkish, schmaltzy (colloq)
    * * *
    = maudlin, mushy [mushier -comp., mushiest -sup.], touchy-feely.

    Ex: 'But human creatures must not help each other nor must they make any maudlin twist'.

    Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex: He said all this touchy-feely stuff was nonsense, that the only things that mattered were the bottom line and meeting targets.

    * * *
    ( pey); ‹persona› overly sentimental, mawkish; ‹novela/película› mawkish, schmaltzy ( colloq), slushy ( colloq)
    * * *

    sensiblero
    ◊ -ra adjetivo (pey) mawkish

    sensiblero,-a adj pey (persona) mawkish
    (obra, novela) mushy

    ' sensiblero' also found in these entries:
    Spanish:
    sensiblera
    English:
    maudlin
    - sentimental
    - sloppy
    - touchy-feely
    - corny
    - schmaltzy
    * * *
    sensiblero, -a adj
    Pey mushy, sloppy
    * * *
    adj sentimental, schmaltzy fam
    * * *
    sensiblero, -ra adj
    : mawkish, sentimental, mushy

    Spanish-English dictionary > sensiblero

  • 9 excesivo

    adj.
    1 excessive, beyond measure, unconscionable, immoderate.
    2 hypernomic.
    * * *
    1 excessive
    * * *
    (f. - excesiva)
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo excessive
    * * *
    = excessive, overwide [over-wide], overkill, unreasonable, inordinate, extortionate, unconscionable, overabundant, bloated, over-the-top, outrageous, excess.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. Overall, neither system proved ideal: LEXINET was deficient as regards lack of accessibility and excessive ambiguity; while the manual system gave rise to an over-wide variation of terms.
    Ex. Full USMARC is overkill for many library operations.
    Ex. However, in general, it is unreasonable to expect a user to know the ISBN of a book.
    Ex. Sometimes cataloguers will spend an inordinate length of time searching for the best heading.
    Ex. This is an important and interesting book, but given that much of the material has previously been published, the price seems extortionate.
    Ex. Slowly -- but not without sustained and unconscionable injustices to Native and African Americans -- the United States grew from a republic into a more inclusive democracy.
    Ex. He contends, however, that the seemingly formless, overabundant, inchoate texture of the novel might also suggest a valid mode for the novelization of slavery.
    Ex. They are are notorious for their inefficiency, conservatism, bloated bureaucracy, and obsoleteness.
    Ex. It seems all Hollywood can do now is take an original classic and flog it to death with over-the-top special effects.
    Ex. There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.
    Ex. The aim of the present study is to examine whether work-related factors contribute to excess male mortality.
    ----
    * capacidad excesiva = overcapacity [over-capacity].
    * carga excesiva = overload.
    * consumidor excesivo = overspender [over-spender].
    * dependencia excesiva = over reliance [over-reliance].
    * de un modo excesivo = extortionately.
    * énfasis excesivo = overemphasis [over-emphasis].
    * estimulación excesiva = overstimulation.
    * estímulo excesivo = overstimulation.
    * precio excesivo = steep price.
    * simplificación excesiva = oversimplification [over-simplification].
    * uso excesivo = prodigality.
    * * *
    adjetivo excessive
    * * *
    = excessive, overwide [over-wide], overkill, unreasonable, inordinate, extortionate, unconscionable, overabundant, bloated, over-the-top, outrageous, excess.

    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.

    Ex: Overall, neither system proved ideal: LEXINET was deficient as regards lack of accessibility and excessive ambiguity; while the manual system gave rise to an over-wide variation of terms.
    Ex: Full USMARC is overkill for many library operations.
    Ex: However, in general, it is unreasonable to expect a user to know the ISBN of a book.
    Ex: Sometimes cataloguers will spend an inordinate length of time searching for the best heading.
    Ex: This is an important and interesting book, but given that much of the material has previously been published, the price seems extortionate.
    Ex: Slowly -- but not without sustained and unconscionable injustices to Native and African Americans -- the United States grew from a republic into a more inclusive democracy.
    Ex: He contends, however, that the seemingly formless, overabundant, inchoate texture of the novel might also suggest a valid mode for the novelization of slavery.
    Ex: They are are notorious for their inefficiency, conservatism, bloated bureaucracy, and obsoleteness.
    Ex: It seems all Hollywood can do now is take an original classic and flog it to death with over-the-top special effects.
    Ex: There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.
    Ex: The aim of the present study is to examine whether work-related factors contribute to excess male mortality.
    * capacidad excesiva = overcapacity [over-capacity].
    * carga excesiva = overload.
    * consumidor excesivo = overspender [over-spender].
    * dependencia excesiva = over reliance [over-reliance].
    * de un modo excesivo = extortionately.
    * énfasis excesivo = overemphasis [over-emphasis].
    * estimulación excesiva = overstimulation.
    * estímulo excesivo = overstimulation.
    * precio excesivo = steep price.
    * simplificación excesiva = oversimplification [over-simplification].
    * uso excesivo = prodigality.

    * * *
    excessive
    30 euros me parece excesivo 30 euros seems excessive to me
    el camión llevaba un peso excesivo the truck was overloaded o overweight
    el celo excesivo con que protege a sus hijos her over-protective attitude toward(s) her children
    no mostró excesivo entusiasmo por el proyecto he wasn't overly enthusiastic o he didn't show a great deal of enthusiasm about the project
    * * *

    excesivo adjetivo
    excessive
    excesivo,-a adjetivo excessive
    ' excesivo' also found in these entries:
    Spanish:
    brutal
    - derroche
    - etílica
    - etílico
    - excesiva
    - faraónica
    - faraónico
    - fuerte
    - tremenda
    - tremendo
    - abuso
    - exagerado
    English:
    excessive
    - exorbitant
    - extravagant
    - fulsome
    - hard
    - immoderate
    - inflated
    - punitive
    - steep
    - undue
    - unreasonable
    - extortionate
    - inordinate
    - loosely
    * * *
    excesivo, -a adj
    excessive;
    se pagan precios excesivos people pay inflated prices, Br people pay over the odds;
    protegen al niño de un modo excesivo they are overprotective of the boy;
    no tuvo excesiva suerte en semifinales she didn't do too well in the semifinals
    * * *
    adj excessive
    * * *
    excesivo, -va adj
    : excessive
    * * *
    excesivo adj excessive

    Spanish-English dictionary > excesivo

  • 10 santurrón

    adj.
    1 self-righteous, goody-goody, priggish, bigoted.
    2 excessively devout, overpious.
    m.
    1 overpious person, excessively pious person, excessively devout person.
    2 goody-goody, Pharisee, affectedly good person, affectedly pious person.
    * * *
    1 sanctimonious
    nombre masculino,nombre femenino
    1 sanctimonious person
    * * *
    santurrón, -ona
    1.
    ADJ (=mojigato) sanctimonious; (=hipócrita) hypocritical
    2.
    SM / F (=mojigato) sanctimonious person; (=hipócrita) hypocrite
    * * *
    - rrona masculino, femenino (fam) overpious o excessively devout person
    * * *
    = prude, prudish, sanctimonious, straitlaced [strait-laced].
    Ex. For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.
    Ex. In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * * *
    - rrona masculino, femenino (fam) overpious o excessively devout person
    * * *
    = prude, prudish, sanctimonious, straitlaced [strait-laced].

    Ex: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.

    Ex: In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.

    * * *
    ( fam); overpious, excessively devout
    masculine, feminine
    ( fam)
    overpious o excessively devout person
    * * *
    santurrón, -ona Pey
    adj
    sanctimonious
    nm,f
    sanctimonious person;
    ser un santurrón to be sanctimonious
    * * *
    I adj sanctimonious
    II m, santurrona f sanctimonious person, Br tb
    Holy Willie fam
    * * *
    santurrón, - rrona adj, mpl - rrones : overly pious, sanctimonious

    Spanish-English dictionary > santurrón

  • 11 absolver de responsabilidad

    (v.) = absolve + Nombre + from/of + responsibility
    Ex. While librarians must not be overly censorious in their classification, they should not adopt a completely relativist stance that would absolve the profession of all responsibility.
    * * *
    (v.) = absolve + Nombre + from/of + responsibility

    Ex: While librarians must not be overly censorious in their classification, they should not adopt a completely relativist stance that would absolve the profession of all responsibility.

    Spanish-English dictionary > absolver de responsabilidad

  • 12 adoptar una postura

    (v.) = adopt + posture, adopt + behaviour, adopt + a stance, take + position, take + a stance
    Ex. The library must adopt the posture of being primarily a communications agency, not primarily a storehouse or reading room.
    Ex. This behaviour is deliberately adopted by the librarian to keep the client at a distance, to hide one's real self, and often to protect one's own personality from too much bruising = El bibliotecario adopta deliberadamente esta postura para mantenerse alejado del usuario, para ocultar su verdadero yo y a menudo para proteger su personalidad de muchas magulladuras.
    Ex. While librarians must not be overly censorious in their classification, they should not adopt a completely relativist stance that would absolve the profession of all responsibility.
    Ex. They took the position that it is not important to bring together the editions of a map.
    Ex. Consortia are essential to take a joint stance in negotiations with publishers.
    * * *
    (v.) = adopt + posture, adopt + behaviour, adopt + a stance, take + position, take + a stance

    Ex: The library must adopt the posture of being primarily a communications agency, not primarily a storehouse or reading room.

    Ex: This behaviour is deliberately adopted by the librarian to keep the client at a distance, to hide one's real self, and often to protect one's own personality from too much bruising = El bibliotecario adopta deliberadamente esta postura para mantenerse alejado del usuario, para ocultar su verdadero yo y a menudo para proteger su personalidad de muchas magulladuras.
    Ex: While librarians must not be overly censorious in their classification, they should not adopt a completely relativist stance that would absolve the profession of all responsibility.
    Ex: They took the position that it is not important to bring together the editions of a map.
    Ex: Consortia are essential to take a joint stance in negotiations with publishers.

    Spanish-English dictionary > adoptar una postura

  • 13 ascético

    adj.
    ascetic, lofty, ascetical, austere.
    * * *
    1 ascetic
    * * *
    * * *
    - ca adjetivo ascetic
    * * *
    Nota: Adjetivo.
    Ex. In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    * * *
    - ca adjetivo ascetic
    * * *
    Nota: Adjetivo.

    Ex: In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.

    * * *
    ascetic
    * * *
    ascético, -a adj
    ascetic
    * * *
    adj ascetic
    * * *
    ascético, -ca adj
    : ascetic

    Spanish-English dictionary > ascético

  • 14 austero

    adj.
    1 austere, frugal.
    2 austere, strict, ascetic, rigorous.
    * * *
    1 (sobrio) austere
    2 (severo) severe, stern
    * * *
    (f. - austera)
    adj.
    * * *
    ADJ (=frugal) austere; (=severo) severe
    * * *
    - ra adjetivo <vida/costumbres/estilo> austere
    * * *
    = restrained, austere, stern, frugal, ascetic, Draconian, Spartan.
    Ex. The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.
    Ex. This article examines the positive approaches taken in one library to gain control over an austere budget and mitigate its effects.
    Ex. There are two good reasons for this stern rule.
    Ex. In a small library this arrangement is not only frugal but also efficient.
    Ex. In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex. Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.
    Ex. I haven't forgotten those days of making a 'Herculean effort on a Spartan budget'.
    * * *
    - ra adjetivo <vida/costumbres/estilo> austere
    * * *
    = restrained, austere, stern, frugal, ascetic, Draconian, Spartan.

    Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.

    Ex: This article examines the positive approaches taken in one library to gain control over an austere budget and mitigate its effects.
    Ex: There are two good reasons for this stern rule.
    Ex: In a small library this arrangement is not only frugal but also efficient.
    Ex: In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex: Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.
    Ex: I haven't forgotten those days of making a 'Herculean effort on a Spartan budget'.

    * * *
    austero -ra
    ‹persona/vida/costumbres› austere; ‹decoración/estilo› austere
    es austero en el comer he is frugal in his eating habits
    * * *

    austero
    ◊ -ra adjetivo ‹vida/costumbres/estilo austere;

    es austero en el comer he is frugal in his eating habits
    austero,-a adjetivo austere

    ' austero' also found in these entries:
    Spanish:
    austera
    English:
    austere
    - severe
    - stark
    * * *
    austero, -a adj
    1. [costumbres, vida] austere;
    adoptar un presupuesto austero to limit budgetary expenditure
    2. [estilo] austere;
    [ropa] plain
    * * *
    adj austere
    * * *
    austero, -ra adj
    : austere

    Spanish-English dictionary > austero

  • 15 chiflado

    adj.
    nutty, batty, crazy, bananas.
    f. & m.
    nut, crackpot, eccentric person, fruitcake.
    past part.
    past participle of spanish verb: chiflar.
    * * *
    1→ link=chiflar chiflar
    1 familiar mad, crazy, barmy, nuts, bonkers
    nombre masculino,nombre femenino
    1 familiar nut, loony, headcase
    \
    estar chiflado,-a con/por algo familiar to be crazy about something, be mad about something
    estar chiflado,-a por alguien familiar (enamorado) to be madly in love with somebody
    * * *
    (f. - chiflada)
    adj.
    nutty, crazy
    * * *
    chiflado, -a *
    1.
    ADJ crazy *, barmy *

    estar chiflado con o por algo/algn — to be crazy about sth/sb

    2.
    SM / F nutter *, nutcase *
    * * *
    I
    - da adjetivo (fam) crazy (colloq), mad (BrE)

    ese viejo está chiflado — that old guy's crazy, that old guy's a nutter (colloq)

    estar chiflado por algo/alguien — to be crazy o nuts o (BrE) mad about something/somebody (colloq)

    II
    - da masculino, femenino (fam) nutcase (colloq), nutter (colloq)
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], crank, loony [loonier -comp., looniest -sup], nuts, zany [zanier -comp., zaniest -sup.], bonkers, wacko, screwy [screwier -comp., screwiest -sup.], wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], stark raving mad, raving mad, raving lunatic, lunatic, nutter, cuckoo, off + Posesivo + nut, potty [pottier -comp., pottiest -sup.], kook, nutty [nuttier -comp., nuttiest -sup.], mad, daffy [daffier -comp., daffiest -sup.], space cadet, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, moonstruck, barmy [barmier -comp., barmiest -sup.].
    Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
    Ex. The British Museum Reading Room is filled with cranks, hacks, poverty-stricken scholars who cherish their hobby.
    Ex. Some loud loonies are not dangerous to the library while others may be; the librarian needs to be able to guess which is which.
    Ex. I think some people would think my approach is nuts.
    Ex. His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex. This client was bonkers, but believable.
    Ex. Varieties of bad bosses include disagreeable taskmasters, overly ambitious artists, and outright ' wackos'.
    Ex. This is the newspaper that ran a lengthy article about LaRouche's screwy assertion that the greenhouse effect doesn't exist and that the ozone layer is not disappearing.
    Ex. 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.
    Ex. Since he wasn't stark raving mad as a result, but simply very relaxed, I decided I would try it when the opportunity arose.
    Ex. It is said that if anybody remained there for a night, he would be found in the morning either dead, raving mad, or endowed with remarkable genius.
    Ex. Since January of 2006 we have had to deal with the raving lunatics and suicidal madmen of the ruling party of Hamas.
    Ex. This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.
    Ex. Even if we do come up with an alternative to nuclear power, in the future, there will be nutters protesting that as well.
    Ex. Meanwhile, further proof that the entire party is cuckoo comes to us with the passage of another big tax cut for the rich.
    Ex. A few years later Stewart went completely off his nut, staged a series of bombings, and wound up in prison after a bizarre kidnapping stunt.
    Ex. The press may be free, but the system is potty.
    Ex. He then ended his affair with Mia, Bram's housekeeper cum lottery winner and daughter of the kook who swears he was abuducted by aliens.
    Ex. When squirrels are acting ' nutty,' it is often caused by a warble or botfly larva living beneath the animal's skin.
    Ex. When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex. This isn't as daffy as it seems to us as we hustle about on the verge of the third millennium.
    Ex. There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.
    Ex. Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex. I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex. ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex. He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.
    ----
    * chiflado de la informática = computer geek.
    * chiflado perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, stir-crazy, knucklehead.
    * estar chiflado = be off + Posesivo + rocker.
    * estar chiflado por = have + a crush on.
    * volverse chiflado = go + potty, go off + Posesivo + rocker.
    * * *
    I
    - da adjetivo (fam) crazy (colloq), mad (BrE)

    ese viejo está chiflado — that old guy's crazy, that old guy's a nutter (colloq)

    estar chiflado por algo/alguien — to be crazy o nuts o (BrE) mad about something/somebody (colloq)

    II
    - da masculino, femenino (fam) nutcase (colloq), nutter (colloq)
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], crank, loony [loonier -comp., looniest -sup], nuts, zany [zanier -comp., zaniest -sup.], bonkers, wacko, screwy [screwier -comp., screwiest -sup.], wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], stark raving mad, raving mad, raving lunatic, lunatic, nutter, cuckoo, off + Posesivo + nut, potty [pottier -comp., pottiest -sup.], kook, nutty [nuttier -comp., nuttiest -sup.], mad, daffy [daffier -comp., daffiest -sup.], space cadet, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, moonstruck, barmy [barmier -comp., barmiest -sup.].

    Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.

    Ex: The British Museum Reading Room is filled with cranks, hacks, poverty-stricken scholars who cherish their hobby.
    Ex: Some loud loonies are not dangerous to the library while others may be; the librarian needs to be able to guess which is which.
    Ex: I think some people would think my approach is nuts.
    Ex: His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex: This client was bonkers, but believable.
    Ex: Varieties of bad bosses include disagreeable taskmasters, overly ambitious artists, and outright ' wackos'.
    Ex: This is the newspaper that ran a lengthy article about LaRouche's screwy assertion that the greenhouse effect doesn't exist and that the ozone layer is not disappearing.
    Ex: 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.
    Ex: Since he wasn't stark raving mad as a result, but simply very relaxed, I decided I would try it when the opportunity arose.
    Ex: It is said that if anybody remained there for a night, he would be found in the morning either dead, raving mad, or endowed with remarkable genius.
    Ex: Since January of 2006 we have had to deal with the raving lunatics and suicidal madmen of the ruling party of Hamas.
    Ex: This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.
    Ex: Even if we do come up with an alternative to nuclear power, in the future, there will be nutters protesting that as well.
    Ex: Meanwhile, further proof that the entire party is cuckoo comes to us with the passage of another big tax cut for the rich.
    Ex: A few years later Stewart went completely off his nut, staged a series of bombings, and wound up in prison after a bizarre kidnapping stunt.
    Ex: The press may be free, but the system is potty.
    Ex: He then ended his affair with Mia, Bram's housekeeper cum lottery winner and daughter of the kook who swears he was abuducted by aliens.
    Ex: When squirrels are acting ' nutty,' it is often caused by a warble or botfly larva living beneath the animal's skin.
    Ex: When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex: This isn't as daffy as it seems to us as we hustle about on the verge of the third millennium.
    Ex: There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.
    Ex: Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex: I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex: ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex: He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.
    * chiflado de la informática = computer geek.
    * chiflado perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, stir-crazy, knucklehead.
    * estar chiflado = be off + Posesivo + rocker.
    * estar chiflado por = have + a crush on.
    * volverse chiflado = go + potty, go off + Posesivo + rocker.

    * * *
    chiflado1 -da
    ( fam); crazy ( colloq), mad ( BrE)
    ese viejo está chiflado that old guy's crazy o mad o nuts ( colloq), that old guy's a nutter o off his rocker o round the bend ( colloq)
    estar chiflado POR algo/algn to be crazy o nuts o mad ABOUT sth/sb ( colloq)
    está chiflado por ti he's crazy o nuts o mad about you ( colloq)
    chiflado2 -da
    masculine, feminine
    ( fam); nutcase ( colloq), nutter ( colloq)
    * * *

    Del verbo chiflar: ( conjugate chiflar)

    chiflado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    chiflado    
    chiflar
    chiflado
    ◊ -da adjetivo (fam) crazy (colloq), mad (BrE);

    estar chiflado por algo/algn to be crazy o mad about sth/sb (colloq)
    ■ sustantivo masculino, femenino (fam) nutter (colloq)
    chiflar ( conjugate chiflar) verbo transitivoactor/cantante to whistle at ( as sign of disapproval), ≈ to boo
    verbo intransitivo
    1 ( silbar) to whistle
    2 (fam) ( gustar mucho):

    chiflarse verbo pronominal (fam) chifladose por algo/algn to be crazy about sth/sb (colloq)
    chiflado,-a
    I adjetivo familiar mad, crazy [por, about]
    II sustantivo masculino y femenino (loco) nut, loony
    chiflar verbo intransitivo
    1 (con la boca) to whistle
    (con un silbato) to blow
    2 familiar (gustar mucho) me chifla esta música, I love this music
    ' chiflado' also found in these entries:
    Spanish:
    chiflada
    - sonada
    - sonado
    - loco
    English:
    barmy
    - batty
    - bend
    - loony
    - mental
    - moonstruck
    - nut
    - nutcase
    - nuts
    - nutty
    - plumb
    - potty
    - wacky
    - zany
    - cracked
    - crush
    - dotty
    - kooky
    - screw
    * * *
    chiflado, -a Fam
    adj
    crazy, mad;
    está chiflado por la música étnica he's crazy o mad about ethnic music;
    está chiflado por una compañera de clase he's really fallen for one of his classmates
    nm,f
    loony
    * * *
    adj fam
    crazy fam
    ( por about), nuts fam
    ( por about)
    II m, chiflada f nutcase fam, basketcase fam
    * * *
    chiflado, -da adj, fam : nuts, crazy
    chiflado, -da n, fam : crazy person, lunatic
    * * *
    chiflado adj crazy [comp. crazier; superl. craziest] / mad [comp. madder; superl. maddest]

    Spanish-English dictionary > chiflado

  • 16 chismorreo

    m.
    1 gossip.
    2 gossiping, talebearing, blab, tittle-tattle.
    3 piece of gossip, tale.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chismorrear.
    * * *
    1 familiar gossip, gossiping
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino (fam) gossip, tittle-tattle (colloq)
    * * *
    = gossip, scuttlebutt.
    Ex. When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.
    Ex. I came across many overly-exaggerated scuttlebutts in the article as well.
    * * *
    masculino (fam) gossip, tittle-tattle (colloq)
    * * *
    = gossip, scuttlebutt.

    Ex: When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.

    Ex: I came across many overly-exaggerated scuttlebutts in the article as well.

    * * *
    ( fam)
    gossip, tittle-tattle ( colloq)
    * * *

    Del verbo chismorrear: ( conjugate chismorrear)

    chismorreo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    chismorreó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    chismorrear    
    chismorreo
    chismorreo sustantivo masculino (fam) gossip, tittle-tattle (colloq)
    chismorrear verbo intransitivo familiar to gossip
    chismorreo sustantivo masculino familiar gossip
    ' chismorreo' also found in these entries:
    Spanish:
    chisme
    English:
    talk
    - gossip
    - scandal
    * * *
    gossip;
    se pasaron la tarde de chismorreo they spent the afternoon gossiping
    * * *
    m fam
    gossip

    Spanish-English dictionary > chismorreo

  • 17 con dureza

    Ex. The fifteenth edition, which first appeared in 1974 in 30 volumes, has been criticized, sometimes harshly, for its overly complex organization.
    * * *

    Ex: The fifteenth edition, which first appeared in 1974 in 30 volumes, has been criticized, sometimes harshly, for its overly complex organization.

    Spanish-English dictionary > con dureza

  • 18 con rigor

    rigorously
    * * *
    = rigourously [rigorously, -USA], harshly
    Ex. It is in principle possible to try to have an alternative, centrally furnished heading which is not geared specifically and rigorously and absolutely to the research library user and their community.
    Ex. The fifteenth edition, which first appeared in 1974 in 30 volumes, has been criticized, sometimes harshly, for its overly complex organization.
    * * *
    = rigourously [rigorously, -USA], harshly

    Ex: It is in principle possible to try to have an alternative, centrally furnished heading which is not geared specifically and rigorously and absolutely to the research library user and their community.

    Ex: The fifteenth edition, which first appeared in 1974 in 30 volumes, has been criticized, sometimes harshly, for its overly complex organization.

    Spanish-English dictionary > con rigor

  • 19 concurso público

    m.
    public bidding.
    * * *
    (n.) = bid, bidding, tender, tender procedure, tendering, tendering procedure, tendering process
    Ex. New York State has recently moved away from former relatively unrestrictive policies by requiring bids on all items priced over $10,000.
    Ex. The outcome of the bidding was slightly disappointing for the vendor, but they say it was a bargain for the buyer.
    Ex. Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.
    Ex. As a result of the tender procedure a contract was made to construct the new Library and Department of Library and Information Studies.
    Ex. After fruitful discussion with the UGC, the University was authorised to proceed towards tendering stage.
    Ex. There are exemptions, however, to when these tendering procedures are used.
    Ex. Many tendering processes end with no solution because the project loses momentum and becomes overly complex.
    * * *
    (n.) = bid, bidding, tender, tender procedure, tendering, tendering procedure, tendering process

    Ex: New York State has recently moved away from former relatively unrestrictive policies by requiring bids on all items priced over $10,000.

    Ex: The outcome of the bidding was slightly disappointing for the vendor, but they say it was a bargain for the buyer.
    Ex: Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.
    Ex: As a result of the tender procedure a contract was made to construct the new Library and Department of Library and Information Studies.
    Ex: After fruitful discussion with the UGC, the University was authorised to proceed towards tendering stage.
    Ex: There are exemptions, however, to when these tendering procedures are used.
    Ex: Many tendering processes end with no solution because the project loses momentum and becomes overly complex.

    Spanish-English dictionary > concurso público

  • 20 convocatoria pública

    (n.) = tender, tender procedure, tendering, bid, tendering procedure, tendering process
    Ex. Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.
    Ex. As a result of the tender procedure a contract was made to construct the new Library and Department of Library and Information Studies.
    Ex. After fruitful discussion with the UGC, the University was authorised to proceed towards tendering stage.
    Ex. New York State has recently moved away from former relatively unrestrictive policies by requiring bids on all items priced over $10,000.
    Ex. There are exemptions, however, to when these tendering procedures are used.
    Ex. Many tendering processes end with no solution because the project loses momentum and becomes overly complex.
    * * *
    (n.) = tender, tender procedure, tendering, bid, tendering procedure, tendering process

    Ex: Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.

    Ex: As a result of the tender procedure a contract was made to construct the new Library and Department of Library and Information Studies.
    Ex: After fruitful discussion with the UGC, the University was authorised to proceed towards tendering stage.
    Ex: New York State has recently moved away from former relatively unrestrictive policies by requiring bids on all items priced over $10,000.
    Ex: There are exemptions, however, to when these tendering procedures are used.
    Ex: Many tendering processes end with no solution because the project loses momentum and becomes overly complex.

    Spanish-English dictionary > convocatoria pública

См. также в других словарях:

  • overly — The use of overly in place of the prefix over , e.g. overly confident instead of over confident, is still regarded as an Americanism although it is well established in British usage: • That same novel is now with Macmillan. I am not ‘overly’… …   Modern English usage

  • Overly — Overly, ND U.S. city in North Dakota Population (2000): 19 Housing Units (2000): 10 Land area (2000): 0.357669 sq. miles (0.926358 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.357669 sq. miles (0.926358 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Overly, ND — U.S. city in North Dakota Population (2000): 19 Housing Units (2000): 10 Land area (2000): 0.357669 sq. miles (0.926358 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.357669 sq. miles (0.926358 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • overly — o ver*ly, adv. 1. In an overly manner. [Archaic] [1913 Webster] 2. Excessively. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Overly — O ver*ly, a. 1. Careless; negligent; inattentive; superfical; not thorough. [Archaic] Bp. Hall. [1913 Webster] 2. Excessive; too much. [R.] Coleridge. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • overly — index unduly Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • overly — (adv.) excessively, O.E. oferlice (see OVER (Cf. over)) …   Etymology dictionary

  • overly — [adv] excessively ever, exceedingly, extremely, immensely, immoderately, inordinately, over, overfull, overmuch, too, too much, too too*, unduly, very much; concept 544 Ant. inadequately, insufficiently …   New thesaurus

  • overly — ► ADVERB ▪ excessively …   English terms dictionary

  • overly — [ō′vər lē] adv. [ME ouerly, ouerliche: see OVER & LY2] too or too much; excessively …   English World dictionary

  • overly — adv. Overly is used with these adjectives: ↑academic, ↑ambitious, ↑anxious, ↑broad, ↑bureaucratic, ↑cautious, ↑complicated, ↑confident, ↑conservative, ↑critical, ↑cynical, ↑ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»