-
21 перепроявленный
Metallurgy: overdone -
22 переутомлённый
1) General subject: overdone, overdriven, overtired, overweary, overwrought, overworked2) Colloquial: all-in3) Makarov: tired out -
23 преждевременный
1) General subject: abortive (о родах), anticipatory, early, forward, precocious, premature, previous, untimely, overdone (напр., скептицизм), precipitate3) Poetical language: timeless4) Tengiz: anticipated5) Phraseological unit: barrel of laughs -
24 преувеличенная вежливость
General subject: overdone politenessУниверсальный русско-английский словарь > преувеличенная вежливость
-
25 преувеличенный
1) General subject: blown up, blown-up, coloured, exaggerated, exaggerative, exaggeratory, fabulous, fulsome, fulsome apologies, fulsome excuse, hammy, high coloured, high-coloured, hyperbolic, hyperbolical, outre, overdone, steep, superlative, flattering (the difference wasn't flattering), larger-than-life2) Colloquial: steeper3) Jargon: artsy-craftsy, full of hot air, full of hops, full of prunes, full on beans, tall4) Mass media: overcharged5) Makarov: overstated6) Phraseological unit: better than sex -
26 слишком много сарказма
General subject: the sarcasm is overdoneУниверсальный русско-английский словарь > слишком много сарказма
-
27 слишком ядовито
General subject: the sarcasm is overdone -
28 утрированный
-
29 А-52
HE АХТИ КАКОЙ coll AdjP fixed WO1. Also: HE АХТИ coll ( modif (when foil. by NP) or subj-compl with copula, var. with какой- nom or instrum ( subj: any common noun)var. не ахти is used as subj-compl only) not especially good, rather poornot so great, hotnot the best (the greatest, the most brilliant etc) (of...) not much of a... nothing to rave (to brag, to write home) about.За окном стоял литой монотонный гул. Иссечённое песчаной пылью стекло мерно вибрировало... «Гляди, Коля, что на дворе делается!.. Страсть... Вот заехали, сам не рад будешь...» (Николай) пытался отшутиться... но по всему было видно, что настроение у него тоже не ахти (Максимов 3). From outside there came an unwavering, monotonous howl. The window vibrated rhythmically, lashed by fine sand...."Look what's going on outside, Kolya...it's terrifying....Look where we've landed ourselves-we shall regret it!" Nikolai tried to make a joke of it, although he was obviously not in the best of humor himself (3a).(Андрей:)...Вот вы фотограф профессия, прямо скажем, не ахти какая, - это и был предел ваших мечтаний? (Розов 1). (A.:)...You are a photographer. It's not exactly the most brilliant profession. Well, is being a photographer the height of your ambition? (1a).Акустика, конечно, не ахти, но ничего, работать можно» (Войнович 4). "Of course the acoustics are nothing to rave about, but it doesn't matter, we'll manage" (4a).2. ( modif foil. byt Adj denoting a positive quality, quantity, or distance) not very, not especiallynot particularlynot all that not terribly (too, exactly).Хотя роль Евдокии, жены Игната Тимофеевича, директорши сельской школы-семилетки, была не ахти какая завидная - очень уж лобовата, ревность, страдания, разговоры поучительные, - но Ляля надеялась всех поразить... (Трифонов 1). Although the role of Yevdokia, Ignat Timo-feevich's wife and the principal of the seven-year village elementary school, was not a particularly enviable one—it was terribly overdone, with all sorts of jealousy, sufferings, and didactic conversations-still, Lyalya hoped to impress everyone... (1a). -
30 не ахти
I• НЕ АХТИ КАК coll[AdvP; Invar; fixed WO]=====1. Also: НЕ АХТИ coll [adv or impers predic]⇒ not very well; (it is) not very good, pleasant etc:- not particularly (terribly, too) well (good);- not all that well (good).♦ [Лёва:] В доме у вас не ахти. [Альберт:] Я это чувствую. [Лёва:] Молодец! [Альберт:] Но мне хочется, чтобы было хорошо (Розов 4). [L.:] Things are not too good at home just now, are they? [A.:] That's what I feel. [L.:] Good lad! [A.:] But I want them to be good (4a).2. [adv; foll. by Adv or short-form Adj or Part denoting a positive quality, quantity, or distance]⇒ not very, not especially:- not all that;- not terribly (too, exactly).♦...Пока он [Гладышев] в горнице накачивал и разжигал примус, гость его остался в передней... Чонкин ещё не успел как следует рассмотреть всё, что было в этой комнате, как яичница была готова, и Гладышев позвал его к столу. Здесь было тоже не ахти как убрано, но всё же почище, чем в передней... (Войнович 2). While Gladishev pumped and kindled the primus, his guest remained in the front room....Chonkin had still not managed to have a proper look at everything in the room when the omelet was ready and Gladishev summoned him to the table. The back room too was not particularly tidy, but at least it was a bit cleaner than the front room (2a).II• НЕ АХТИ КАКОЙ coll[AdjP; fixed WO]=====1. Also: НЕ АХТИ coll [modif (when foll. by NP) or subj-compl with copula, var. with какой - nom or instrum (subj: any common noun); var. не ахти is used as subj-compl only]⇒ not especially good, rather poor:- not the best (the greatest, the most brilliant etc) (of...);- not much of a...;- nothing to rave (to brag, to write home) about.♦ За окном стоял литой монотонный гул. Иссечённое песчаной пылью стекло мерно вибрировало... "Гляди, Коля, что на дворе делается!.. Страсть... Вот заехали, сам не рад будешь..." [Николай] пытался отшутиться... но по всему было видно, что настроение у него тоже не ахти (Максимов 3). From outside there came an unwavering, monotonous howl. The window vibrated rhythmically, lashed by fine sand...."Look what's going on outside, Kolya...it's terrifying....Look where we've landed ourselves-we shall regret it!" Nikolai tried to make a joke of it, although he was obviously not in the best of humor himself (3a).♦ [Андрей:]...Вот вы фотограф; профессия, прямо скажем, не ахти какая, - это и был предел ваших мечтаний? (Розов 1). [A.:]... You are a photographer. It's not exactly the most brilliant profession. Well, is being a photographer the height of your ambition? (la).♦ "Акустика, конечно, не ахти, но ничего, работать можно" (Войнович 4). "Of course the acoustics are nothing to rave about, but it doesn't matter, we'll manage" (4a).2. [modif; foll. by Adj denoting a positive quality, quantity, or distance]⇒ not very, not especially:- not all that;- not terribly <too, exactly>.♦ Хотя роль Евдокии, жены Игната Тимофеевича, директорши сельской школы-семилетки, была не ахти какая завидная - очень уж лобовата, ревность, страдания, разговоры поучительные, - но Ляля надеялась всех поразить... (Трифонов 1). Although the role of Yevdokia, Ignat Timofeevich's wife and the principal of the seven-year village elementary school, was not a particularly enviable one - it was terribly overdone, with all sorts of jealousy, sufferings, and didactic conversations-still, Lyalya hoped to impress everyone... (la).Большой русско-английский фразеологический словарь > не ахти
-
31 не ахти какой
• НЕ АХТИ КАКОЙ coll[AdjP; fixed WO]=====1. Also: НЕ АХТИ coll [modif (when foll. by NP) or subj-compl with copula, var. with какой - nom or instrum (subj: any common noun); var. не ахти is used as subj-compl only]⇒ not especially good, rather poor:- not the best (the greatest, the most brilliant etc) (of...);- not much of a...;- nothing to rave (to brag, to write home) about.♦ За окном стоял литой монотонный гул. Иссечённое песчаной пылью стекло мерно вибрировало... "Гляди, Коля, что на дворе делается!.. Страсть... Вот заехали, сам не рад будешь..." [Николай] пытался отшутиться... но по всему было видно, что настроение у него тоже не ахти (Максимов 3). From outside there came an unwavering, monotonous howl. The window vibrated rhythmically, lashed by fine sand...."Look what's going on outside, Kolya...it's terrifying....Look where we've landed ourselves-we shall regret it!" Nikolai tried to make a joke of it, although he was obviously not in the best of humor himself (3a).♦ [Андрей:]...Вот вы фотограф; профессия, прямо скажем, не ахти какая, - это и был предел ваших мечтаний? (Розов 1). [A.:]... You are a photographer. It's not exactly the most brilliant profession. Well, is being a photographer the height of your ambition? (la).♦ "Акустика, конечно, не ахти, но ничего, работать можно" (Войнович 4). "Of course the acoustics are nothing to rave about, but it doesn't matter, we'll manage" (4a).2. [modif; foll. by Adj denoting a positive quality, quantity, or distance]⇒ not very, not especially:- not all that;- not terribly <too, exactly>.♦ Хотя роль Евдокии, жены Игната Тимофеевича, директорши сельской школы-семилетки, была не ахти какая завидная - очень уж лобовата, ревность, страдания, разговоры поучительные, - но Ляля надеялась всех поразить... (Трифонов 1). Although the role of Yevdokia, Ignat Timofeevich's wife and the principal of the seven-year village elementary school, was not a particularly enviable one - it was terribly overdone, with all sorts of jealousy, sufferings, and didactic conversations-still, Lyalya hoped to impress everyone... (la).Большой русско-английский фразеологический словарь > не ахти какой
-
32 перевариваться
1. переваритьсяbe overdone, be spoilt by overdoing2. страд. к переваривать II 3. перевариться (о пище) -
33 пережаренный
прич. и прил.overdone, overroasted -
34 пережариваться
-
35 засушивать (I) > засушить (II)
............................................................1. dry(adj.) خشک، بی آب، اخلاقا خشک(vt. & vi. & n.) خشک کردن، خشک انداختن، تشنه شدن............................................................2. press(v.) فشار دادن، مطبوعات، ماشین فشار، فشار، ازدحام، جمعیت، ماشین چاپ، مطبعه، جراید، وارد آوردن، فشردن زور دادن، ازدحام کردن، اتو زدن، دستگاه پرس، چاپ............................................................3. overdo(v.) بیش از حد انجام دادن، بحد افراط رساندنРусско-персидский словарь > засушивать (I) > засушить (II)
-
36 переваривать (I) > переварить (II)
............................................................1. overdo(v.) بیش از حد انجام دادن، بحد افراط رساندن............................................................2. digest(v.) گواریدن، هضم کردن، هضم شدن، خلاصه کردن و شدن، خلاصهРусско-персидский словарь > переваривать (I) > переварить (II)
-
37 перевариваться (I) > перевариться (II)
............................................................1. be overdone............................................................2. be digested{ digest:(v.) گواریدن، هضم کردن، هضم شدن، خلاصه کردن و شدن، خلاصه}Русско-персидский словарь > перевариваться (I) > перевариться (II)
-
38 пережарить (II) (св)
............................................................1. overdo(v.) بیش از حد انجام دادن، بحد افراط رساندن............................................................2. fry plenty -
39 развариваться (I) > развариться (II)
........................................................................................................................2. be overcooked/overdoneРусско-персидский словарь > развариваться (I) > развариться (II)
-
40 преувеличенный
exaggerated, fabulous, high-coloured, hyperbolic(al), outre* * *exaggerated, fabulous, high-coloured* * *exaggeratedexaggerativeexaggeratoryfabuloushigh-colouredhyperbolicaloutreoverdoneoverdrawnoverstatedsteep
См. также в других словарях:
overdone — o ver*done , a. Cooked too long; overcooked. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
overdone — index extreme (exaggerated), outrageous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
overdone — /oh veuhr dun /, v. 1. pp. of overdo. adj. 2. cooked too long or too much: The roast was overdone. I dislike overdone steak. 3. excessive or strained; exaggerated: Don t you think his politeness is overdone? 4. overtaxed; exhausted: You re… … Universalium
overdone — [[t]o͟ʊvə(r)dʌ̱n[/t]] 1) ADJ GRADED If food is overdone, it has been spoiled by being cooked for too long. The meat was overdone and the vegetables disappointing. Syn: overcooked Ant: underdone 2) ADJ GRADED: usu v link ADJ If you say that… … English dictionary
Overdone — Overdo O ver*do , v. t. [imp. {Overdid}; p. p. {Overdone}; p. pr. & vb. n. {Overdoing}.] 1. To do too much; to exceed what is proper or true in doing; to exaggerate; to carry too far. [1913 Webster] Anything so overdone is from the purpose of… … The Collaborative International Dictionary of English
overdone — o|ver|done [ ,ouvər dʌn ] adjective 1. ) with too much done, said, or used: It was a typical Hollywood ending, way too overdone. 2. ) cooked for too long: overdone steaks … Usage of the words and phrases in modern English
overdone — adjective 1) the flattery was overdone Syn: excessive, too much, undue, immoderate, inordinate, disproportionate, inflated, overstated, overworked, exaggerated, overemphasized, overenthusiastic, overeffusive; informal a bit much, over the top Ant … Thesaurus of popular words
overdone — UK [ˌəʊvə(r)ˈdʌn] / US [ˌoʊvərˈdʌn] adjective 1) with too much done, said, or used It was a typical Hollywood ending, way too overdone. 2) cooked for too long overdone steaks … English dictionary
overdone — o|ver|done [ˌəuvəˈdʌn US ˌouvər ] adj cooked too much ≠ ↑underdone ▪ The beef was overdone … Dictionary of contemporary English
overdone — adjective cooked too much: The beef was overdone. compare underdone … Longman dictionary of contemporary English
overdone — adjective /ovəɻˈdɔn/ Boiled, baked or roasted too much … Wiktionary