-
1 ovīle
ovīle is, n [ovis], a sheepfold: circumgemit ursus ovile, H.: Non lupus insidias explorat ovilia circum, V.— A fold for goats: aliis in ovilibus haedi, O.—An enclosure in the Campus Martius, where the votes were cast at the comitia, L., Iu.* * * -
2 ovile
ŏvīle, is, n. [ovis].I.A sheepfold (syn. caula).A.Lit.:2.non lupus insidias explorat ovilia circum,
Verg. G. 3, 537; id. A. 9, 59; Ov. Tr. 4, 1, 79.—A fold for goats:B.aliis in ovilibus haedi,
Ov. M. 13, 828.—Fig., the church or fold of Christ, Vulg. Johan. 10, 1, 16.—II.Ovile, an enclosed space in the Campus Martius, where the Romans voted at their comitia, Liv. 26, 22; Juv. 6, 528.— Plur., Luc. 2, 197; cf. Serv. Verg. E. 1, 34. -
3 circum - gemō
circum - gemō —, —, ere, to roar around: circumgemit ursus ovile, H. -
4 in-custōdītus
in-custōdītus not watched, unguarded: ovile, O.—Neglected: dierum observatio, Ta.—Not concealed: amor, Ta. -
5 ursus
-
6 caprile
căprīle, is, n. [caper, like equile, ovile, bubile, etc.], an enclosure or stall for goats, Varr. R. R. 2, 3, 8; Col. 7, 6, 6; Plin. 28, 10, 42, § 153; Vitr. 6, 9.— Adj.: căprīlis, e, of or pertaining to the goat:semen, i. e. capellae,
Varr. R. R. 2, 3, 3. -
7 caprilis
căprīle, is, n. [caper, like equile, ovile, bubile, etc.], an enclosure or stall for goats, Varr. R. R. 2, 3, 8; Col. 7, 6, 6; Plin. 28, 10, 42, § 153; Vitr. 6, 9.— Adj.: căprīlis, e, of or pertaining to the goat:semen, i. e. capellae,
Varr. R. R. 2, 3, 3. -
8 circumgemo
circum-gĕmo, ĕre, v. n., to roar around something:circumgemit ursus ovile,
Hor. Epod. 16, 51. -
9 equile
ĕquīle, is, n. [id.; cf.: bubile, caprile, ovile, etc.], a stable for horses, Cato, R. R. 14, 2; Varr. R. R. 2, 7, 15; Suet. Calig. 55. -
10 incustoditus
in-custōdītus, a, um, adj.I.Pass.A.Lit., not watched, unguarded ( poet. and post-Aug.):B.ovile,
Ov. Tr. 1, 6, 10:incustodita et aperta limina,
Mart. 1, 35, 1.—Trop.1. 2. II. -
11 lupa
lŭpa, ae, f. [lupus], a she-wolf.I.Lit.:II.rabidae tradis ovile lupae,
Ov. A. A. 3, 8; Liv. 1, 4, 6:ab agro rava decurrens lupa Lanuvino,
Hor. C. 3, 27, 3:quem nutrit dura papilla lupae,
Prop. 5, 4, 54:lupa Romuli,
Quint. 2, 4, 19; 3, 7, 5.—Transf.A.A prostitute, vile woman, Plaut. Ep. 3, 3, 22:B.ille, qui semper secum scorta, sem per exoletos, semper lupas ducebat,
Cic. Mil. 21, 55; Liv. 1, 4, 7:quibus grata est pictā lupa barbara mitrā,
Juv. 3, 66; Aur. Vict. Orig. Gent. Rom. 21, 1:lupa, id est meretrix,
Lact. 1, 19.—In a pun with the literal meaning, I. supra:nam ovis illius hau longe absunt a lupis,
Plaut. Truc. 3, 1, 12.—The name of a dog, Col. 7, 12, 13. -
12 Lupus
1. I.Lit.:(β).torva leaena lupum sequitur, lupus ipse capellam,
Verg. E. 2, 63; Plin. 10, 63, 88, § 173; 8, 22, 34, § 80:Martialis lupus,
sacred to Mars, Hor. C. 1, 17, 9; so,Martius,
Verg. A. 9, 566: lupus femina for lupa, a she-wolf, Enn. ap. Serv. Verg. A. 2, 355 (Ann. v. 70 Vahl.); id. ap. Non. 378, 18 (ib. v. 73):lupus masculinum (est), quamquam Varro... lupum feminam dicit, Ennium Pictoremque Fabium secutus,
Quint. 1, 6, 12.—According to the belief of the Romans, if a wolf saw a man before the latter saw him, the man became dumb: vox quoque Moerim Jam fugit ipsa;lupi Moerim videre priores,
Verg. E. 9, 53; cf. Plin. 8, 22, 34, § 80.—Prov.: lupus in fabulā or sermone, said of the appearance of a person when he is spoken of; as we say in English, talk of the devil, and he appears:atque eccum tibi lupum in sermone,
Plaut. Stich. 4, 1, 71; Ter. Ad. 4, 1, 21; Serv. Verg. E. 9, 54:de Varrone loquebamur: lupus in fabulā: venit enim ad me,
Cic. Att. 13, 33, 4.—Lupum auribus tenere, to have a wolf by the ears, to be unable to hold and afraid to let go, i. e. to be in a situation of doubt and difficulty, Ter. Phorm. 3, 2, 21; Suet. Tib. 25.—(γ).Hac urget lupus, hac canis angit, on this side the wolf, on that the dog, i. e. to be placed between two fires, Hor. S. 2, 2, 64.—(δ).Lupos apud oves custodes relinquere, Plaut. Ps. 1, 28:(ε).ovem lupo committere,
to intrust sheep to a wolf, Ter. Eun. 5, 1, 16; cf.o praeclarum custodem ovium, ut aiunt, lupum!
Cic. Phil. 3, 11, 27; cf.:plenum montano credis ovile lupo?
Ov. A. A. 2, 363.—Lupo agnum eripere, of a difficult undertaking;(ζ).as in English,
to snatch the meat from a dog's mouth, Plaut. Poen. 3, 5, 31.—Lupus observavit, dum dormitaret canes, of one who watches his opportunity to be unobserved, Plaut. Trin. 1, 2, 133.—(η).Ovīs ultro fugiat lupus, of a very improbable act, Verg. E. 8, 52.—(θ).Tantum curamus frigora, quantum numerum (ovium) lupus, i. e. do not care at all, as the wolf does not care whether the number of the sheep is right or not, Verg. E. 7, 51.—II.Transf.A.A voracious fish, the wolf-fish or pike, Hor. S. 2, 2, 31; Plin. 9, 54, 79, § 169; 9, 17, 28, § 61; Col. 8, 16; Mart. 13, 89; Macr. S. 2, 12 bis.—B.A kind of spider, Plin. 29, 4, 27, § 85; 11, 24, 28, § 80.—C.A bit armed with points like wolves' teeth (frena lupata):D.et placido duros (equus) accipit ore lupos,
Ov. Tr. 4, 6, 3; Stat. Ach. 1, 281.—A hook with which things were hoisted:E.in alios lupi superne ferrei injecti,
Liv. 28, 3, 7; Isid. Orig. 23, 15.—A small handsaw, Pall. 1, 43, 2.—F.The hop, a plant (Humulus lupulus), Plin. 21, 15, 50, § 86.2.Lŭpus, a surname in the gens Rutilia, e. g. P. Lutilius Lupus, a rhetorician in the time of Augustus; v. Rutilius; cf. Cic. N. D. 1, 23, 63. -
13 lupus
1. I.Lit.:(β).torva leaena lupum sequitur, lupus ipse capellam,
Verg. E. 2, 63; Plin. 10, 63, 88, § 173; 8, 22, 34, § 80:Martialis lupus,
sacred to Mars, Hor. C. 1, 17, 9; so,Martius,
Verg. A. 9, 566: lupus femina for lupa, a she-wolf, Enn. ap. Serv. Verg. A. 2, 355 (Ann. v. 70 Vahl.); id. ap. Non. 378, 18 (ib. v. 73):lupus masculinum (est), quamquam Varro... lupum feminam dicit, Ennium Pictoremque Fabium secutus,
Quint. 1, 6, 12.—According to the belief of the Romans, if a wolf saw a man before the latter saw him, the man became dumb: vox quoque Moerim Jam fugit ipsa;lupi Moerim videre priores,
Verg. E. 9, 53; cf. Plin. 8, 22, 34, § 80.—Prov.: lupus in fabulā or sermone, said of the appearance of a person when he is spoken of; as we say in English, talk of the devil, and he appears:atque eccum tibi lupum in sermone,
Plaut. Stich. 4, 1, 71; Ter. Ad. 4, 1, 21; Serv. Verg. E. 9, 54:de Varrone loquebamur: lupus in fabulā: venit enim ad me,
Cic. Att. 13, 33, 4.—Lupum auribus tenere, to have a wolf by the ears, to be unable to hold and afraid to let go, i. e. to be in a situation of doubt and difficulty, Ter. Phorm. 3, 2, 21; Suet. Tib. 25.—(γ).Hac urget lupus, hac canis angit, on this side the wolf, on that the dog, i. e. to be placed between two fires, Hor. S. 2, 2, 64.—(δ).Lupos apud oves custodes relinquere, Plaut. Ps. 1, 28:(ε).ovem lupo committere,
to intrust sheep to a wolf, Ter. Eun. 5, 1, 16; cf.o praeclarum custodem ovium, ut aiunt, lupum!
Cic. Phil. 3, 11, 27; cf.:plenum montano credis ovile lupo?
Ov. A. A. 2, 363.—Lupo agnum eripere, of a difficult undertaking;(ζ).as in English,
to snatch the meat from a dog's mouth, Plaut. Poen. 3, 5, 31.—Lupus observavit, dum dormitaret canes, of one who watches his opportunity to be unobserved, Plaut. Trin. 1, 2, 133.—(η).Ovīs ultro fugiat lupus, of a very improbable act, Verg. E. 8, 52.—(θ).Tantum curamus frigora, quantum numerum (ovium) lupus, i. e. do not care at all, as the wolf does not care whether the number of the sheep is right or not, Verg. E. 7, 51.—II.Transf.A.A voracious fish, the wolf-fish or pike, Hor. S. 2, 2, 31; Plin. 9, 54, 79, § 169; 9, 17, 28, § 61; Col. 8, 16; Mart. 13, 89; Macr. S. 2, 12 bis.—B.A kind of spider, Plin. 29, 4, 27, § 85; 11, 24, 28, § 80.—C.A bit armed with points like wolves' teeth (frena lupata):D.et placido duros (equus) accipit ore lupos,
Ov. Tr. 4, 6, 3; Stat. Ach. 1, 281.—A hook with which things were hoisted:E.in alios lupi superne ferrei injecti,
Liv. 28, 3, 7; Isid. Orig. 23, 15.—A small handsaw, Pall. 1, 43, 2.—F.The hop, a plant (Humulus lupulus), Plin. 21, 15, 50, § 86.2.Lŭpus, a surname in the gens Rutilia, e. g. P. Lutilius Lupus, a rhetorician in the time of Augustus; v. Rutilius; cf. Cic. N. D. 1, 23, 63. -
14 ovilis
-
15 ovis
ŏvis, is (acc. ovim, Plaut. Merc. 3, 1, 26; al. ovem; abl. ovi, acc. to Varr. L. L. 8, § 66 Müll.), f. (m., Varr. ap. Non. 216, 23:I.ovis mas,
Varr. L. L. 5, 98; cf.:ovis semimas,
Ov. F. 1, 588; cf. Fest. p. 195 Müll.) [kindr. with Sanscr. avi, ovis; Lith. awi-s; Slav. ovjza; Gr. oïs; cf. also Goth. avistr, ovile], a sheep (class.).Lit.:II.oves scabrae, glabrae,
Plaut. Trin. 2, 4, 140:cum fervit maxime, tam placidum quasi ovem reddo,
Ter. Ad. 4, 1, 18; Cic. N. D. 2, 63, 158:multae dictione ovium et boum,
id. Rep. 2, 9, 16:ovis bona,
Plaut. Bacch. 5, 2, 11:aurata,
Ov. H. 6, 2:infirmae,
Hor. Epod. 2, 10:lanigera,
Verg. A. 3, 660:Milesiae,
Col. 7, 2, 3:nigra,
Verg. G. 4, 546:pinguis,
id. E. 6, 5:placida,
Ov. M. 13, 927:custos ovium,
Verg. G. 1, 17:magistri ovium,
id. E. 2, 33:tondere oves,
Hor. Ep. 2, 10.—Prov.: ovem lupo committere,
to appoint the wolf shepherd, Ter. Eun. 5, 1, 16; cf.:O praeclarum custodem ovium, ut ajunt, lupum,
Cic. Phil. 3, 11, 27.—Transf.A.Poet., wool:B.et niveam Tyrio murice tingit ovem,
Tib. 2, 4, 28.— -
16 pecus
1.pĕcus, pecŏris, n. [Zend, pacu, cattle; cf. Goth. faihu; Angl.-Sax. feó, cattle; Germ. Vieh; Engl. fee. Fick refers the word to root pag- of pango, etc.], cattle, as a collective, a herd (opp.: pecus, pecudis, a single head of cattle).I.Lit.A.In gen.:B.bubulum pecus,
horned cattle, Varr. R. R. 2, 1, 13; Col. 6, 13, 2:ovile,
sheep, id. 1 prooem.:caprile,
id. ib.:pecus majus et minus... de pecore majore, in quo sunt ad tres species naturā discreti, boves, asini, equi,
Varr. R. R. 2, 1, 12:equinum,
a stud, Verg. G. 3, 72: setigerum pecus, the bristly herd, i. e. the herd of swine, Ov. M. 14, 288:flammatum pecus,
the thirsty steeds, Stat. Th. 4, 733:volatile pecus,
fowls, hens, Col. 8, 4:ignavum fucos pecus a praesepibus arcent,
i. e. the drones, Verg. G. 4, 168.—So of bees, Col. 9, 8, 6.—Of seals:omne cum Proteus pecus egit altos Visere montes,
Hor. C. 1, 2, 7; cf.of fish: aquatile,
Col. 8, 17, 7.—In partic, of sheep, small cattle, a flock:II.pecori et bubus diligenter substernatur. Scabiem pecori et jumentis caveto (shortly after: frondem substernito ovibus bubusque),
Cato, R. R. 5, 7: boni pastoris est pecus tondere non deglubere, Tiber. ap. Suet. Tib. 32:balatus pecorum,
Verg. G. 3, 554; Plin. 8, 47, 72, § 187.—Transf.A.Of a single animal:B.inque pecus magnae subito vertare parentis = pecudem,
the young lion, Ov. Ib. 459; Mos. et Rom. Leg. Coll. 6, 7, 9.—In late and eccl. lat. the distinction [p. 1323] between pecus, f., and pecus, n., nearly disappears, and the latter is found in all senses of the words; cf. Vulg. Lev. 20, 15; id. 2 Par. 14, 15; id. Isa. 66, 3.—Contemptuously, or as a term of abuse, of persons, cattle:2.mutum et turpe pecus,
Hor. S. 1, 3, 100:o imitatores, servum pecus,
id. Ep. 1, 19, 19:simul ite, Dindymenae dominae vaga pecora,
Cat. 63, 13:sed venale pecus Corythae posteritas,
Juv. 8, 62.pĕcus, ŭdis ( masc.: pecudi marito, Enn. ap. Prisc. p. 659 P. or Trag. v. 336 Vahl.— Nom. sing., Caesar ap. Prisc. p. 719; cf. Charis. p. 72.— Plur. collat. form, neutr., pecuda, Att., Sisenn., and Cic. ap. Non. 159, 11; v. infra), f. [same root with pecu and pecus, ŏris], a single head of cattle, a beast, brute, animal, one of a herd (opp.: pecus, pecŏris, cattle collectively; different from animal, which includes man).I.Lit.A.In gen.:B.Neptuni pecudes terrestres pecudes,
Plaut. Ps. 3, 2, 45:squammigerum pecudes,
the fishes, Lucr. 2, 343:genus aequoreum, pecudes pictaeque volucres,
land animals, Verg. G. 3, 243:genera pecudum ferarum,
Varr. R. R. 2, 1: anates buxeis rostris pecudes, Varr. ap. Non. 460, 9:quā pecude (sc. sue) nihil genuit natura fecundius,
Cic. N. D. 2, 64, 160:quantum natura hominis pecudibus reliquisque bestiis antecedat,
domestic animals, id. Off. 1, 30, 105:ista non modo homines, sed ne pecudes quidem mihi passurae esse videntur,
id. Cat. 2, 9, 20; id. Att. 1, 16, 6.— Plur. neutr. pecuda: vagant, pavore pecuda in tumulis deserunt, Att. ap. Non. 159, 11; Sisenn. ap. Non. 159, 17: cum adhibent in pecuda pastores, Cic. Fragm. ap. Non. 159, 13.—In partic.1. 2.A sheep:3.haedi cornigeras norunt matres, agnique petulci balantum pecudes,
Lucr. 2, 369; Ov. F. 4, 903:pecudem spondere sacello Balantem,
Juv. 13, 232:pecus et caprae,
Plin. 24, 11, 53, § 90.—Collectively, = 1. pecus, id genus pecudis, horses, Col. 6, 27, 13.—II.Transf., as a term of reproach for an ignorant, stupid, or filthy person, a beast, brute:3.istius, pecudis ac putidae carnis consilium,
Cic. Pis. 9, 19:istius impurissimae atque intemperantissimae pecudis sordes,
id. ib. 29, 72; id. Phil. 8, 3, 9; cf.:Gaius Caesar pecudem auream eum appellare solitus est,
Tac. A. 13, 1.pĕcus, ūs, m., i. q. 1. pecus, Lucil. ap. Gell. 20, 8, 4.
См. также в других словарях:
ovile — s.m. [dal lat. ovile, der. di ovis pecora ]. 1. (zoot.) [luogo chiuso in cui si custodiscono le pecore] ▶◀ (non com.) pecorile. ‖ porcile, stalla. 2. (estens.) [luogo natio] ▶◀ ‖ casa, paese, patria. ● Espressioni: fig., tornare all ovile… … Enciclopedia Italiana
Ovile — O vile ([=o] v[imac]l), a. See {Ovine}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ovīle — Ovīle, 1) Schafstall; 2) (röm. Ant.), so v.w. Septa … Pierer's Universal-Lexikon
Ovile — The Ovile (Latin, sheep fold ) was an enclosed area of the Campus Martius in Ancient Rome, used for voting. The name comes from its resemblance to sheep pens. It was sometimes referred to as the Saepta (Latin, enclosure ). It was a wooden… … Wikipedia
ovilé — ⇒OVIL(L)É, ÉE, (OVILÉ, OVILLÉ)adj. MÉD. [En parlant des matières fécales] Qui est dur et arrondi comme les excréments des brebis (d apr. Méd. Biol. t.3 1972). Déjections ovillées. Prononc. et Orth.:[ ]. LITTRÉ: ovillé mais Lar. Lang. fr.: ovilé.… … Encyclopédie Universelle
ovile — o·vì·le s.m. AD 1. edificio rustico per il ricovero di pecore o capre 2. fig., l ambiente familiare, la propria casa; il luogo natio o di residenza {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat. ovĭle(m), der. di ovis pecora … Dizionario italiano
ovile — {{hw}}{{ovile}}{{/hw}}s. m. Fabbricato rurale destinato al ricovero di pecore e capre | Ricondurre all –o, (fig.) riportare a casa, far rientrare nel proprio ambiente ideologico, sociale e sim. ETIMOLOGIA: dal lat. ovile, da ovis ‘pecora’ … Enciclopedia di italiano
ovile — s. m. nella loc. tornare all ovile (fig.), tornare a casa propria, nel proprio ambiente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
OVILE seu OVILIA — OVILE, seu OVILIA dicebatur locus Romae, in Campo Martio, cancellis conclusus, in quo erant, qui suffrgium dicebant; Tribunali vicinus. Principio namque locus Comitiorum in ipsa Urbe erat, in comitio, quod pars Fori erat, docente Luc. Fauno, de… … Hofmann J. Lexicon universale
ovile — pl.m. ovili … Dizionario dei sinonimi e contrari
Ovile — Yon moman sou katozyèm jou depi yo fi te gen règ li epi yonn nan ovil li yo, sa ki pi gran an, avanse prèske nan boush koko li pou tann deshay. Si ovil la jwenn deshay nan twa jou li pase nan boush koko fi a li ap kòmanse fòme yon ze ki ap ale… … Definisyon 2500 mo Kreyòl