Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

outworn

  • 1 בלאות

    בְּלָאוֹת, בְּלָיוֹתf. pl. (of בְּלָי; בלי) outworn garments. Keth.V, 8 מתכסה בבְלָאוֹתֵיהֶןוכ׳ she wears her winter clothes in their outworn condition in the summer. Ib. 65b מותר ב׳ the entirely outworn clothes (= שחקים Mish. l. c.); a. fr. 2) the womans right to claim compensation for the wear or ruin of the things which she brought along as her property (v. מלוג, a. צאן ברזל). Yeb.X, 1 ולא ב׳ … nor can she claim compensation for used or spent property (but may take the things in what condition they are, v. comment.). Keth.XI, 6.(Y. ib. V, 30b bot.; XI, 34a bot., as in Mish. ib. 7 בליות.

    Jewish literature > בלאות

  • 2 בליות

    בְּלָאוֹת, בְּלָיוֹתf. pl. (of בְּלָי; בלי) outworn garments. Keth.V, 8 מתכסה בבְלָאוֹתֵיהֶןוכ׳ she wears her winter clothes in their outworn condition in the summer. Ib. 65b מותר ב׳ the entirely outworn clothes (= שחקים Mish. l. c.); a. fr. 2) the womans right to claim compensation for the wear or ruin of the things which she brought along as her property (v. מלוג, a. צאן ברזל). Yeb.X, 1 ולא ב׳ … nor can she claim compensation for used or spent property (but may take the things in what condition they are, v. comment.). Keth.XI, 6.(Y. ib. V, 30b bot.; XI, 34a bot., as in Mish. ib. 7 בליות.

    Jewish literature > בליות

  • 3 בְּלָאוֹת

    בְּלָאוֹת, בְּלָיוֹתf. pl. (of בְּלָי; בלי) outworn garments. Keth.V, 8 מתכסה בבְלָאוֹתֵיהֶןוכ׳ she wears her winter clothes in their outworn condition in the summer. Ib. 65b מותר ב׳ the entirely outworn clothes (= שחקים Mish. l. c.); a. fr. 2) the womans right to claim compensation for the wear or ruin of the things which she brought along as her property (v. מלוג, a. צאן ברזל). Yeb.X, 1 ולא ב׳ … nor can she claim compensation for used or spent property (but may take the things in what condition they are, v. comment.). Keth.XI, 6.(Y. ib. V, 30b bot.; XI, 34a bot., as in Mish. ib. 7 בליות.

    Jewish literature > בְּלָאוֹת

  • 4 בְּלָיוֹת

    בְּלָאוֹת, בְּלָיוֹתf. pl. (of בְּלָי; בלי) outworn garments. Keth.V, 8 מתכסה בבְלָאוֹתֵיהֶןוכ׳ she wears her winter clothes in their outworn condition in the summer. Ib. 65b מותר ב׳ the entirely outworn clothes (= שחקים Mish. l. c.); a. fr. 2) the womans right to claim compensation for the wear or ruin of the things which she brought along as her property (v. מלוג, a. צאן ברזל). Yeb.X, 1 ולא ב׳ … nor can she claim compensation for used or spent property (but may take the things in what condition they are, v. comment.). Keth.XI, 6.(Y. ib. V, 30b bot.; XI, 34a bot., as in Mish. ib. 7 בליות.

    Jewish literature > בְּלָיוֹת

  • 5 בלי

    בלי, בָּלָה(b. h.; √בל, v. בלל; cmp. נבל) to be crumbled; to be worn out, to fail, decay, perish. Koh. R. to I, 4 הוא בֹולֶה it (the generation of man) decays (dies out), אינה בֹולָה it (the earth) does not grow old. Taan.9a (play on עד בלי די Mal. 3:10) עד שיִבְלוּ שפתותיכם מלומר די until your lips grow tired from saying, It is enough; (Y. ib. III, 66d bot. שיבללו, v. בָּלַל); a. fr.Part. pass. בָּלוּי outworn. Pl. בְּלוּיִים. Midr. Till. to Ps. 25:1. Pi. בִּלָּה to wear out, outlive, survive. Lev. R. s. 4 הנפש מְבַלָּהוכ׳ the soul survives the body. Ib. s. 19 (play on אין בלתך, 1 Sam. 2:2) אין לְבַלֹּותֶךָ there is none to outlive thee. Koh. R. l. c.; Cant. R. to V, 15 one erects a building ואחר מְבַלֶּה אותו (not מכלה) and another man ruins it. Snh.105a, v. בִּלְעָם. Nif. נִבְלָה, Nithpa. נִתְבַּלָּה to become outworn, fade away. Esth. R. introd. עתידין לְהִבָּלֹות (Gen. R. s. 42 לִבְלֹות) are destined to decay. Deut. R. s. 7, end נִתְבַּלּוּ (the garments) were worn out. B. Mets.87a נ׳ הבשר her body was withered. B. Bath. 146a עשויין לִיבָּלֹות made to be used up.

    Jewish literature > בלי

  • 6 בלה

    בלי, בָּלָה(b. h.; √בל, v. בלל; cmp. נבל) to be crumbled; to be worn out, to fail, decay, perish. Koh. R. to I, 4 הוא בֹולֶה it (the generation of man) decays (dies out), אינה בֹולָה it (the earth) does not grow old. Taan.9a (play on עד בלי די Mal. 3:10) עד שיִבְלוּ שפתותיכם מלומר די until your lips grow tired from saying, It is enough; (Y. ib. III, 66d bot. שיבללו, v. בָּלַל); a. fr.Part. pass. בָּלוּי outworn. Pl. בְּלוּיִים. Midr. Till. to Ps. 25:1. Pi. בִּלָּה to wear out, outlive, survive. Lev. R. s. 4 הנפש מְבַלָּהוכ׳ the soul survives the body. Ib. s. 19 (play on אין בלתך, 1 Sam. 2:2) אין לְבַלֹּותֶךָ there is none to outlive thee. Koh. R. l. c.; Cant. R. to V, 15 one erects a building ואחר מְבַלֶּה אותו (not מכלה) and another man ruins it. Snh.105a, v. בִּלְעָם. Nif. נִבְלָה, Nithpa. נִתְבַּלָּה to become outworn, fade away. Esth. R. introd. עתידין לְהִבָּלֹות (Gen. R. s. 42 לִבְלֹות) are destined to decay. Deut. R. s. 7, end נִתְבַּלּוּ (the garments) were worn out. B. Mets.87a נ׳ הבשר her body was withered. B. Bath. 146a עשויין לִיבָּלֹות made to be used up.

    Jewish literature > בלה

  • 7 בָּלָה

    בלי, בָּלָה(b. h.; √בל, v. בלל; cmp. נבל) to be crumbled; to be worn out, to fail, decay, perish. Koh. R. to I, 4 הוא בֹולֶה it (the generation of man) decays (dies out), אינה בֹולָה it (the earth) does not grow old. Taan.9a (play on עד בלי די Mal. 3:10) עד שיִבְלוּ שפתותיכם מלומר די until your lips grow tired from saying, It is enough; (Y. ib. III, 66d bot. שיבללו, v. בָּלַל); a. fr.Part. pass. בָּלוּי outworn. Pl. בְּלוּיִים. Midr. Till. to Ps. 25:1. Pi. בִּלָּה to wear out, outlive, survive. Lev. R. s. 4 הנפש מְבַלָּהוכ׳ the soul survives the body. Ib. s. 19 (play on אין בלתך, 1 Sam. 2:2) אין לְבַלֹּותֶךָ there is none to outlive thee. Koh. R. l. c.; Cant. R. to V, 15 one erects a building ואחר מְבַלֶּה אותו (not מכלה) and another man ruins it. Snh.105a, v. בִּלְעָם. Nif. נִבְלָה, Nithpa. נִתְבַּלָּה to become outworn, fade away. Esth. R. introd. עתידין לְהִבָּלֹות (Gen. R. s. 42 לִבְלֹות) are destined to decay. Deut. R. s. 7, end נִתְבַּלּוּ (the garments) were worn out. B. Mets.87a נ׳ הבשר her body was withered. B. Bath. 146a עשויין לִיבָּלֹות made to be used up.

    Jewish literature > בָּלָה

  • 8 בלה

    adj. worn out, outworn

    Hebrew-English dictionary > בלה

  • 9 מיושן

    adj. old, out-of-date, antiquated, ancient, obsolete, passe, outdated, outmoded, fusty, moldy, fogyish, fossil, fossilized, mouldy, musty, outworn, prehistoric, prehistorical, superannuated, trite, a

    Hebrew-English dictionary > מיושן

  • 10 נדוש

    adj. banal, hackneyed, outworn, platitudinous, stale, trite, commonplace, corny

    Hebrew-English dictionary > נדוש

  • 11 רפט

    רָפַטto flap, be loose, lax. Pi. רִפֵּט to widen, make lax.Part. pass. מְרוּפָּט. Sabb.141b לא … במנעל מר׳וכ׳ a woman must not go out (on the Sabbath) with a flappy (outworn) shoe, nor can it be used for ḥălitsah. Yeb.102b מנעל המר׳ Ar. (ed. הנפרם). Hithpa. הִתְרַפֵּט to become lax. Sabb.152a (ref. to 2 Sam. 19:36) מכאן ששפתותיהן … מִתְרַפְּטוֹת from this we learn that the lips of the old become lax (cannot be smacked, do not enjoy a taste); Yalk. Sam. 151.

    Jewish literature > רפט

  • 12 רָפַט

    רָפַטto flap, be loose, lax. Pi. רִפֵּט to widen, make lax.Part. pass. מְרוּפָּט. Sabb.141b לא … במנעל מר׳וכ׳ a woman must not go out (on the Sabbath) with a flappy (outworn) shoe, nor can it be used for ḥălitsah. Yeb.102b מנעל המר׳ Ar. (ed. הנפרם). Hithpa. הִתְרַפֵּט to become lax. Sabb.152a (ref. to 2 Sam. 19:36) מכאן ששפתותיהן … מִתְרַפְּטוֹת from this we learn that the lips of the old become lax (cannot be smacked, do not enjoy a taste); Yalk. Sam. 151.

    Jewish literature > רָפַט

См. также в других словарях:

  • outworn — index obsolete, outdated, outmoded Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • outworn — (outwear) v. exist longer than; endure longer than; wear out, make worn from use adj. worn out; outdated; overused ,out wear || ‚aÊŠt wÉœr / wɜə v. exist longer than; endure longer than; wear out, make worn from use …   English contemporary dictionary

  • outworn — /owt wawrn , wohrn /, adj. 1. out of date, outmoded, or obsolete: outworn ideas; outworn methods. 2. worn out, as clothes. 3. exhausted in strength or endurance, as persons. v. 4. pp. of outwear. [1555 65; OUT + WORN] * * * …   Universalium

  • outworn — [[t]a͟ʊtwɔ͟ː(r)n[/t]] ADJ If you describe a belief or custom as outworn, you mean that it is old fashioned and no longer has any meaning or usefulness. ...an ancient nation irretrievably sunk in an outworn culture …   English dictionary

  • outworn — adjective Date: 1565 no longer useful or acceptable ; outmoded < an outworn social system > …   New Collegiate Dictionary

  • outworn — out|worn [ˌautˈwo:n US ˈwo:rn] adj [only before noun] old fashioned, and no longer useful or important →↑worn out ▪ outworn traditions …   Dictionary of contemporary English

  • outworn — out|worn [ aut wɔrn ] adjective no longer useful or important: outworn industries …   Usage of the words and phrases in modern English

  • outworn — adjective (only before noun) old fashioned, and no longer useful or important: A lot of schools have abolished these outworn traditions …   Longman dictionary of contemporary English

  • outworn — UK [ˌaʊtˈwɔː(r)n] / US [aʊtˈwɔrn] adjective no longer useful or important outworn industries …   English dictionary

  • outworn — adjective a) no longer usable b) worn out …   Wiktionary

  • outworn — Synonyms and related words: abandoned, abjured, antiquated, antique, archaic, dated, dead, deserted, discontinued, disused, done with, extinct, gone out, gone by, not worth saving, obsolescent, obsolete, old, old fashioned, on the shelf, out, out …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»