-
1 skorupa
(orzecha, ślimaka) shell* * *f.1. (orzecha, ślimaka) shell; (śniegowa, lodowa) crust; skorupa lodowa crust of ice; (np. na lodowcu) icecap; skorupa pocisku wojsk. shell case; skorupa ziemska geol. the earth's crust.2. przen. shell, crust; schować się w skorupie retreat l. withdraw into one's shell; wyjść ze swej skorupy come out of one's shell.3. ( kawałek naczynia) potsherd, potshard.4. pot. ( naczynie) pot.5. bot., zool. (ślimaka, żółwia, orzecha) shell; (żółwia, kraba, homara) carapace.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skorupa
-
2 łupina
* * *f.1. (= skórka owocu) peel, skin, hull; (np. kukurydzy) husk; (np. arbuza, melona, cytryny) rind; ( twarda) shell; łupina orzecha nutshell; przen. (= mała łódka) cockleshell, tiny boat.2. bud. shell construction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łupina
-
3 skorupka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (np. jajka, orzecha) shell; skorupka jajka eggshell; skorupka orzecha nutshell; obrać ze skorupki (np. jajko) shell.2. ( z rozbitego naczynia) potsherd; czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci przen. what is bred in the bone will never come out of the flesh; what youth is used to, age remembers; the cask savors of the first fill.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skorupka
-
4 jądro
testicle; ( orzecha) kernel; ( Ziemi) core; (BIO: jądro komórkowe) nucleus; (FIZ: jądro atomowe) (atomic) nucleus* * *n.Gen.pl. - der1. anat. testicle.2. (= ziarno, pestka) kernel.3. przen. (= środek, istota, sedno) core, heart.4. astron. (komety, galaktyki) nucleus; ( planety) core; jądro Ziemi l. ziemskie Earth's core; geol. centrosphere, barosphere.6. komp. ( Linuksa) kernel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jądro
-
5 orzech
m 1. Bot. (owoc) nut; (drzewo) walnut (tree) 2. sgt (drewno) walnut U- meble z orzecha walnut furniture3. sgt (kolor) walnut U, hazel U 4. sgt Górn. nut coal U□ orzech kokosowy Bot. coconut- orzech ziemny Bot. peanut■ twardy orzech do zgryzienia a tough a. hard nut (to crack)* * *-a; -y; mtwardy orzech do zgryzienia — a hard lub tough nut to crack
* * *miGen. -a1. ( owoc i nasiono) nut; orzech włoski walnut; orzech laskowy hazelnut; orzech kokosowy coconut; orzech ziemny peanut; orzech galasowy gallnut; dziadek do orzechów nutcracker; twardy orzech do zgryzienia hard l. tough nut to crack.2. bot. orzech laskowy hazel ( Corylus avellana); orzech włoski walnut ( Juglans regia); orzech wodny water chestnut, water caltrop ( Trapa natans); orzech ziemny peanut ( Arachis hypogaea); orzech amerykański l. brazylijski brazil l. Brazil nut ( Bertholettia).3. ( drewno) walnut.4. ( węgiel) chestnut coal, nut coal.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > orzech
-
6 jajow|y
adj. Biol. [błona, skorupka] egg attr.- zapłodnienie komórki jajowej the fertilization of the egg cell- jak to zrobiłeś? how did you do it a. that?- jak dojechać stąd na dworzec? how do I get to the station from here?- jak długo tu będziesz? how long will you be here?- jak daleko stąd do parku? how far is it to the park from here?- jak często chodzisz do kina? how often do you go to the cinema?- jak ci się udała wycieczka? how was your a. the trip?- jak było w Londynie? what was it like in London?, how was (it in) London?- jak tam ojciec, zdrowy już? how’s your father – is he well now?- jak twoja noga? how’s your leg?- jak ona wygląda? – jest wysoka czy niska? what does she look like: is she tall or short?- jak wyglądam w tej sukience? how do I look in this dress?- zapytaj go, jak się czuje ask him how he is- nauczył mnie, jak kopiować pliki he taught me how to copy files- nie wiem, jak długo się tam jedzie I don’t know how long it takes to get there- to jak, idziemy do kina? so, are we going to the cinema?- „powiedziałeś jej o tym?” – „a jak myślisz?” ‘have you told her about it?’ – ‘what do you think?’- jak jej/mu tam pot. what d’you call her/him pot.; what’s her/his name pot.- dzwonił Robert czy jak mu tam Robert (or) whatever his name is phoned- jak śmiesz/jak pan śmie! how dare you!- jak mogłeś? how could you?!- o, jak dużo już napisał! look how much he’s written (already)!- tyle wydatków! jak tu można cokolwiek odłożyć! so many expenses! how can you save anything?- jak tu gorąco! it’s so hot in here!, how hot it is here!- jak ci nie wstyd! shame on you!- jak ty wyglądasz! (just) look at you!- jak nie pokochać takiego ślicznego bobasa? you can’t help loving such a cute little babyⅡ praep. as, like; (z przeczeniem) than- czarny jak węgiel as black as coal- oczy jak gwiazdy eyes like stars- był dla mnie jak ojciec he was like a father to me- płakała jak dziecko she cried like a baby- samochód wygląda teraz jak nowy the car looks as good as new (now)- miał szansę jak dziesięć do jednego he had a ten to one chance- tak (samo) jak… the same as…- miał na imię Robert, tak (samo) jak jego dziad his name was Robert, the same as his grandfather’s- taki (sam) jak… the same as…- podobny jak ktoś/coś similar to sb/sth- pasek identyczny jak mój a belt exactly like mine- nigdy nie spotkałem takiego maniaka sportu jak on I’ve never met a sports maniac like him- b jak Barbara/e jak Edward ‘B’ as in ‘Barbara’/‘E’ as in ‘Edward’- to nie potrwa dłużej jak godzinę it won’t take more than an hour- nie ma nic obrzydliwszego jak szantaż there’s nothing more repulsive a. despicable than blackmail- nie ma jak kuchnia domowa there’s nothing like home cooking, nothing beats home cooking- nie chciała wyglądać inaczej jak koleżanki she didn’t want to look different from her friendsⅢ conj. 1. (porównanie) like, as; (z przeczeniem) than- rzucało łodzią jak łupiną orzecha the boat was thrown around a. tossed about like a cockleshell- w połowie kwietnia zrobiło się ciepło jak w lecie in mid April it became as warm as (in) summer- znowu wszystko jest jak dawniej a. kiedyś everything is again like it used to be a. like it was before- (tak) jak co roku, pojechał do Londynu he went to London as he did every year- jak zawsze as always- jak zwykle as usual- głodny byłem jak rzadko I was really a. extremely hungry- stało się tak, jak przypuszczałem it happened (just) the way I expected- tak jak przewidywałem, tak się stało everything turned out the way I had predicted- zorganizujemy wszystko, (tak) jak pan postanowi we’ll arrange everything (just) the way you want it- jak postanowiono, tak i zrobiono everything was done the way it had been planned a. decided- tak blisko/szybko, jak to jest/było możliwe as close/quickly as possible a. as one possibly can/could- dzień taki sam jak każdy inny a day like any other day- podobnie jak ja/Adam like myself/Adam- na wsi, podobnie jak w mieście in the country, just as in town- przedsięwzięcie równie niepotrzebne, jak beznadziejne an undertaking as unnecessary as it is/was hopeless- jak gdyby as if a. though- leżał nieruchomo, jak gdyby spał he lay motionless as if he were sleeping- schylił się, jak gdyby czegoś szukał he bent down as if he were looking for something- czuję się nie gorzej jak wczoraj I don’t feel any worse than yesterday- to potrwa nie dłużej jak do piątej it won’t take a. last (any) longer than five o’clock- skończę tłumaczenie nie później jak jutro I’ll finish the translation tomorrow at the latest- nie pozostało mi nic innego jak zgodzić się there was nothing else for me to do but agree- nie dalej jak wczoraj/dwa dni temu only yesterday/two days ago- jak szliśmy przez las, zaczęło padać when a. as we were walking through the forest, it began to rain- porozmawiamy o tym, jak wrócę we’ll talk about it when I get back- rok upłynął, jak umarł dziadek it’s been/it had been a year since grandfather died- już dwa miesiące, jak wyjechał it’s (been) two months since he left- jak tu mieszkam, nigdy jej nie spotkałem I’ve never met her since I’ve been living here- zadzwonię do ciebie, jak się czegoś dowiem I’ll phone you if I learn anything- jak nie dziś, to jutro either today or tomorrow; if not today, then tomorrow- gdzieś na pewno wyjadę, jak nie w góry, to nad morze I’ll be going away somewhere: if not to the mountains, then to the coast a. seaside- zaziębisz się, jak będziesz chodził bez czapki you’ll catch a cold if you don’t wear a hat- (ona) zawsze coś gubi, jak nie parasolkę, to rękawiczki she’s always losing something: if it’s not her umbrella, then it’s her gloves- zrób to sam, jak jesteś taki mądry do it yourself if a. as you’re so clever- na pewno został tam na noc, jak go do tej pory nie ma he must have stayed the night, as he’s not yet here- jak wiesz as you know- jak wiadomo as is known, obviously- jak wspomniano wyżej as mentioned above a. earlier- jak się zdaje as it seems- radzisz sobie, jak widzę, znakomicie you’re doing a. managing just fine, I see- jak się okazało as it turned out; as it transpired książk.- jak sam o tym często mówił as he himself often said- zjawił się w porze, kiedy, jak sądził, ojca nie będzie w domu he turned up at the time when, as he thought, his father would be out a. when he thought his father would be out- przedstawiciele rządu, jak premier, ministrowie… government representatives, such as a. like the prime minister, ministers…- pisał takie utwory, jak fraszki, bajki i satyry he wrote pieces such as a. things like epigrams, fables and satires- …jak również… as well as- w Brazylii, Argentynie jak również w Chile in Brazil and Argentina, as well as in Chile- zarówno w sobotę, jak i w niedzielę both on Saturday and Sunday, on Saturday as well as on Sunday- w szkole jak w szkole, nic nowego school’s the same as usual a. always: nothing new- mieszkanie jak mieszkanie, ale łazienka wspaniała the flat’s so-so, but the bathroom is great pot.- co jak co, ale gest to on ma whatever you think of him, he’s not tight-fisted- kto jak kto, ale ty powinieneś mnie zrozumieć you of all people should (be able to) understand me- komu jak komu, ale jemu możesz zaufać you can trust him more than anyone- kiedy jak kiedy, ale jutro musisz być punktualnie it wouldn’t matter normally, but tomorrow you must be on time- gdzie jak gdzie, ale w Warszawie znam każda ulicę other towns are okay too a. I know other towns fairly well, but I know Warsaw like the back of my hand- jak siedział w fotelu, tak siedzi he’s still sitting in the same armchair- jak kantowali, tak kantują they’re still short-changing us in the same old way pot.Ⅳ part. pot. (emfaza) jak to!? what do you mean?; how come? pot.- jak to, nie idziesz dziś do szkoły? what do you mean you’re not going to school today?- jak to, już czwarta? what, is it four (o’clock) already?- (i) jak nie lunie pot. the sky suddenly opened up- (i) jak nie ryknie, jak się nie wścieknie pot. he suddenly started ranting and raving pot.Ⅴ adv. jak najkrótszy/najdłuższy the shortest/longest possible- jak najtaniej/najbliżej as cheap/close as possible- z sąsiadami żyli w jak najlepszych stosunkach they were on the best of terms with their neighbours- nasze pożywienie powinno być jak najbardziej urozmaicone our diet should be as varied as possible- miał o niej jak najlepszą opinię he had a very high a. the highest opinion of her■ jak ty komu, tak on tobie przysł. you get what you deserveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jajow|y
-
7 łupin|a
f (łupinka dim.) 1. (zewnętrzna powłoka) (twarda) shell; (owoców, warzyw) peel- łupina orzecha a nutshell- łupina jabłka/ziemniaka/cebuli apple/potato/onion peel2. przen. (łódeczka) tiny boatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łupin|a
-
8 skorup|a
f 1. Zool. (ślimaka, jajka) shell; (raka, żółwia) shell, carapace- schować się w skorupie to withdraw into its shell2. Bot. shell- skorupa kokosa/orzecha włoskiego a coconut/walnut shell3. (twarda powłoka) crust- skorupa tłuszczu na zupie a crust of hardened fat on the soup- ziemia zmieniła się w twardą skorupę the ground turned into a hard crust- jezioro pokryło się skorupą lodu the lake was covered with a crust of ice4. (ściany budynku) shell- z domu została sama skorupa the house was nothing but a shell5. zw. pl (potłuczony kawałek) broken piece- skorupy (z) rozbitego dzbanka pieces of a broken jug6. pot. (naczynie gliniane) earthen pot 7. przen. shell- skorupa obojętności a shell of indifference- zamknąć się a. zasklepić się (jak ślimak) w skorupie to develop a hard shell- wyjść ze swojej skorupy to come out of one’s shell- □ skorupa ziemska Geol. the earth’s crustThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skorup|a
См. также в других словарях:
orzechowy — 1. «odnoszący się do orzecha rośliny» Liście, drzewa orzechowe. ∆ bot. Palma orzechowa «Caryota urens, wysokie drzewo z rodziny palm, o owocach jagodach jadalnych; pochodzi z Archipelagu Malajskiego, uprawiane w palmiarniach jako roślina ozdobna» … Słownik języka polskiego
orzechowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zrobiony z nasion orzecha, zawierający nasiona orzecha : {{/stl 7}}{{stl 10}}Masa orzechowa. Herbatniki orzechowe. Lody orzechowe. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kokosowy — «dotyczący kokosu palmy i jej owocu; zrobiony, składający się z kokosu, kokosów» Las, gaj kokosowy. Syrop, cukier kokosowy. ∆ Dywan, chodnik kokosowy, wycieraczka kokosowa itp. «dywan, chodnik, wycieraczka itp., zrobione z włókna kokosowego» ∆… … Słownik języka polskiego
orzech — m III, D. a; lm M. y 1. «owoc suchy o zdrewniałej owocni (łupinie owocowej), pękający w czasie kiełkowania zawartego w nim nasienia» Orzechy laskowe, włoskie. Orzech pusty, robaczywy, zdrowy. Łupać, tłuc, gryźć orzechy. Fala rzucała łódką jak… … Słownik języka polskiego
łupina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. łupinanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skóra lub skorupa owoców, warzyw (zwłaszcza tych, które mają jadalny korzeń), czasem także jajek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łupina orzecha,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Maurycy Orzech — Part of a series of articles on the Jewish Labour Bund אַלגעמײַנער ײדישער אַרבעטער בּונד אין ליטע פוילין און רוסלאַנד 1890s to World War I Russia … Wikipedia
arachid — m IV, D. u, Ms. arachididzie; lm M. y bot. arachidy «owoce orzecha ziemnego, zawierające w drewniejących strąkach jadalne nasiona; także te nasiona; orzeszki ziemne, orzeszki arachidowe, fistaszki» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
arachidowy — przym. od arachid ∆ Olej arachidowy «wysokiej jakości olej otrzymywany z nasion orzecha ziemnego, używany do wyrobu margaryny i kosmetyków» ∆ Orzeszki arachidowe → arachid … Słownik języka polskiego
awokado — n ndm bot. «Persea gratissima, drzewo z rodziny wawrzynowatych uprawiane w strefie tropikalnej; owoc tego drzewa o tłustym miąższu i pestce wielkości orzecha włoskiego» Sałatka z awokado. ‹hiszp.› … Słownik języka polskiego
fistaszek — m III, D. fistaszekszka, N. fistaszekszkiem; lm M. fistaszekszki zwykle w lm «orzeszki ziemne (arachidy), podziemne owoce orzecha ziemnego zawierające w podłużnej kruchej łupince jadalne nasiona (zwykle dwa), spożywane zwłaszcza w stanie palonym … Słownik języka polskiego
grad — I m IV, D. u, Ms. gradzie, blm «opad atmosferyczny w postaci okrągłych, różnej wielkości bryłek lodu (gradzin); tworzy się w silnie rozbudowanych kłębiastych chmurach deszczowych; pada głównie w ciepłej porze roku» Pada, sypie drobny grad. Grad… … Słownik języka polskiego