Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

organs+of+speech

  • 61 मन्मनत्व


    manmana-tva
    n. a partic. defect of the organs of speech HYog.

    Sanskrit-English dictionary > मन्मनत्व

  • 62 विवार


    vi-vāra
    m. dilation, expansion W. ;

    (in gram.) open orᅠ expanded state of the organs of speech, expansion of the throat in articulation (one of the Ābhyantara-prayatnas orᅠ efforts of articulate utterance which take place within the mouth, opp. to saṉ-vāra q.v.) Pāṇ. 1-1, 9 Sch.

    Sanskrit-English dictionary > विवार

  • 63 विहार


    vi-hāra
    m. (once in BhP. n.) distribution, transposition (of words) AitBr. Lāṭy. ;

    arrangement orᅠ disposition (of the 3 sacred fires;
    alsoᅠ applied to the fires themselves orᅠ the space between them), ṠrS. ;
    too great expansion of the organs of speech (consisting in too great lengthening orᅠ drawling in pronunciation, opp. to saṉ-hāra q.v.) RPrāt. ;
    walking for pleasure orᅠ amusement, wandering, roaming MBh. Kāv. etc.;
    sport, play, pastime, diversion, enjoyment, pleasure (« in» orᅠ « with» comp.;
    ifc. alsoᅠ = taking delight in) Yājñ. MBh. R. etc.;
    a place of recreation, pleasure-ground MBh. Kāv. etc.;
    (with Buddhists orᅠ Jainas) a monastery orᅠ temple (originally a hall where the monks met orᅠ walked about;
    afterwards these halls were used as temples) Lalit. Mṛicch. Kathās. etc. (cf. MWB. 68; 81 etc..);
    consecration for a sacrifice Āpast. ;
    N. of the country of Magadha (called Bihār orᅠ Behār from the number of Buddhist monasteries seeᅠ MWB. 68) Cat. ;
    the shoulder L. ;
    a partic. bird (= bindurekaka) L. ;
    = vaijayanta L. ;
    - kārikā f. pl. N. of wk.;
    - krīḍā-mṛiga m. a toy-antelope to play with BhP. ;
    - gṛiha n. a pleasure-house, play-house, theatre MW. ;
    - dāsī f. a female attendant of a convent orᅠ temple Mālatīm. ;
    - deṡa m. a place of recreation, pleasure-ground MBh. R. MārkP. ;
    - bhadra m. N. of a man Daṡ. ;
    - bhūmi f. = - deṡa Hariv. ;
    a grazing-ground, pasturage Kir. ;
    - yātrā f. a pleasure-walk MBh. ;
    - vat mfn. possessing a place of recreation Mn. MBh. ;
    (ifc.) delighting in Mn. X, 9 ;
    - vana n. a pleasure-grove Daṡ. ;
    - vāpī f. « pleasure-pond»
    N. of wk.;
    - vāri n. water for sporting orᅠ playing about in Ragh. ;
    - ṡayana n. a pleasure-couch R. ;
    - ṡaila m. a pleasure-mountain R. ;
    - sthalī f. ( Vās.), - sthāna n. ( BhP.);
    -râ̱jira n. (= - radeṡa);
    -râ̱vasatha m. (= - ra-gṛiha) MBh.

    Sanskrit-English dictionary > विहार

  • 64 संहार


    saṉ-hāra

    m. bringing together, collection, accumulation MBh. ;
    contraction (of the organs of speech, opp. to vi-hāra q.v.) RPrāt. ;
    drawing in (of an elephant's trunk) Ragh. ;
    binding together (of hair;
    cf. veṇī-s-) MBh. ;
    fetching back (an arrow after its discharge by magical means) MBh. R. Pur. (cf. IW. 402 n. 1);
    abridgment, comprehensive description, a compendium, manual Lāṭy. ;
    destruction (esp. the periodical desñdestruction of the universe at end of a Kalpa) Mn. MBh. etc.;
    a destroyer (= saṉhartṛi) MBh. XIV, 1577 ;
    end, conclusion (of a drama orᅠ of an act of a drama) Bhar. Sāh. etc.. ;
    a division of the infernal regions L. ;
    N. of an Asura (v.l. saṉ-hrāda) Hariv. ;
    practice, skill W. ;
    - kārin mfn. causing universal destruction Pañcat. ;
    - kāla m. the time of the desñdestruction of the world MBh. ;
    - kālāya Nom. Ā. - yate, to appear like the time of the desñdestruction of the world Ṡukas. ;
    - buddhi-mat mfn. intending to destroy the world Hariv. ;
    - bhairava m. Bhairava as world-destroyer (one of the 8 forms of Bhairava q.v.) Cat. ;
    - mudrā f. N. of a partic. posture in the Tantra. worship (= visarjana-mudrā) MW. ;
    - varman m. N. of a man Daṡ. ;
    - vega-vat mfn. ardently wishing to destroy the world MBh.

    Sanskrit-English dictionary > संहार

  • 65 gli organi della parola

    gli organi della parola
    the organs of speech
    \
    →  parola

    Dizionario Italiano-Inglese > gli organi della parola

  • 66 organ

    1) о́рган м

    organs of speech — о́рганы ре́чи

    organ bankмед банк о́рганов

    2) муз орга́н м

    organ grinder — шарма́нщик м

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > organ

  • 67 орган

    I `орган
    м
    1) физиол organ

    органы ре́чи — organs of speech

    2) учреждение body, organ, AE agency

    законода́тельный/исполни́тельный орган — legislative/executive body/organ

    вы́борные/прави́тельственные органы — elective/government(al) bodies

    органы здравоохране́ния — (public) health services

    рабо́тать в о́рганах разг — to work for state security (bodies), to be a security agent

    3) печатный publication, organ
    II орг`ан
    м муз

    игра́ть на органе — to play the organ

    Русско-английский учебный словарь > орган

  • 68 φωνητήριος

    A = φωνητικός, φ. ὄργανα organs of speech, Str.14.2.28, cf. Poll.2.114;

    φ. ὄργανον Ph.1.28

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φωνητήριος

  • 69 organ

    n.
    1) мүше
    2) ұйым, мекеме
    3) баспасөз
    4) орган (музыкалық аспап)

    English-Kazakh dictionary > organ

  • 70 organ

    /'ɔ:gən/ * danh từ - đàn ống (dùng trong nhà thờ); đàn hộp (có tay quay) ((cũng) barrel organ) - (sinh vật học) cơ quan =organs of speech+ cơ quan phát âm - cơ quan, cơ quan ngôn luận, cơ quan nhà nước - giọng nói =to have a magnificent organ+ có giọng nói to

    English-Vietnamese dictionary > organ

  • 71 תפס

    תָּפַס, תָּפַשׂ(b. h.; cmp. תָּפַף) to seize, take hold on; to take effect. Keth.84b את תּוֹפֵס לבעל חובוכ׳ thou seizest property in behalf of a creditor when the debtor owes others, ואמרר׳ י׳ התופסוכ׳ and R. J. has decided that he who seizes in behalf of a creditor when there are other claimants has not taken legal possession. Ib. top והוא שת׳ מחיים (his possession is effectual) when he has seized it during the decedents life-time. Ab. Zar.8b (expl. קרטיסיס) יום שתָּפְסָה בו רומי מלכות the day when Rome took hold of the government (of the east, v. תְּפִיסָה). Y.Taan.IV, 68c top היה משה תוֹפְשָׂן Moses held fast on them (the tablets). R. Hash. 4b, a. fr. תָּפַסְתָּ מרובהוכ׳, v. מוּעָט. B. Mets. 102b, a. e. תְּפוֹס לשון אחרון hold to the latter expression, i. e. if an agreement contains two discrepant clauses, the second is legally recognized; Ten. 26a a. e. תפוס לשון ראשון the first clause (of a vow) is legally recognized. Yeb.10b, a. fr. אין קודושין תּוֹפְסִיןוכ׳, v. קִידּוּש. Y.Dem.VI, 25b תָּפְשָׂה מדת הדיןוכ׳ justice takes hold on him, i. e. the full rigor of the law is applied against him Num. R. s. 111> (ref. to Prov. 3:34) אלו הנזירים שתּוֹפְשִׂים ענוה בעצמןוכ׳ that means the Nazarites who choose humility for themselves, who abstain from wine Ib. 108> ותְפָשָׂם and arrested them, v. לוּפָר. Snh.64a מפני מה תפסה תורה לשון מולך why does the Biblical text choose the word Molekh (in place of idol in general)?, Y.Ber.VII, 11c top, a. e. תופסין אותו seize him, take him to task, v. נַקְדָּן. Ab. Zar.64a דמי … מי תוֹפֶסֶת דמיהוכ׳ how about money which was realized by the sale of an idol, in the hands of a gentile? does the idol hold its equivalent in gentile hands or not?, i. e. does the money in gentile hands retain its character as compensation for an idol, and is it thus forbidden to a Jew? Ex. R. s. 1520> היה שלמה תופס פיווכ׳ Solomon controlled his mouth, in order not to speak before Gen. R. s. 12 כל … תופסין את הלשון וזה אינו תופסוכ׳ all other letters catch the tongue (require an effort of the organs of speech), but this (the Hé) does not catch (is merely a breathing sound).Part. pass. תָּפוּס, תָּפוּשׂ; f. תְּפוּסָה, תְּפוּשָׂה a) (cmp. אָחוּז s. v. אָחַז) holding. Y. Taan. l. c. היה משה ת׳ בטפחיים Moses was holding two handbreadths (of the tablets). Ex. R. s. 46, beg. חיה ת׳ בלוחותוכ׳ he held the tablets, and would not believe that Israel had sinned. Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. VIII תְּפוּסֵי מעשהוכ׳ holding to the deeds of their fathers, generation after generation; a. e.b) seized, captured. Mekh. Mishp., s. 17 תפוסה the outraged woman, opp. מפותה the seduced. Nif. נִתְפַּס, נִתְפַּשׂ to be seized, arrested; to have ones property seized; to be made responsible. Ex. R. s. 1518> בן ביתשנ׳ על ידי בעלוכ׳ a domestic servant who was seized for his employers debt. Tosef.Ḥull.II, 24 נ׳ ע״ר מינות, v. מִינוּת. Ib. ונִתְפַּסְתִּי עלוכ׳ and therefore I was arrested on the suspicion of heresy. Ab. Zar.17b כשנִתְפְּסוּר׳ אלעזרוכ׳ when R. El. a. R. H. b. T. were arrested (by Roman officials, for rebellious conduct). Ib. אשריך שנִתְפַּסְתָּ עלוכ׳ happy art thou, for thou hast been arrested on one charge only, and woe me that I have been arrested on five charges. B. Bath.16b אין אדם נ׳ על צערו Ms. M. (ed. בשעת) no man is taken to account for what he speaks in his distress. Sabb.33b נִתְפָּסִים על הדור are seized for the debt (die for the sins) of their generation. Y.Keth.XIII, 35d כל הנ׳ על חבירו חייב ליתן לו in every case if ones property was seized for a neighbors debt, the latter has to reimburse him; ib. אין לך נ׳וכ׳ in no case must he reimburse him, except in the case of annona and head-tax; Y.B. Kam.X, end, 7c; Y.Ned.IV, beg.38c. Deut. R. s. 2, beg. (prov.) הוי זהיר שלא תִתָּפֵס מקום דבורך take care that thou be not caught on the spot where thou speakest (held to thy word); a. fr. Hif. חִתְפִּיס to cause to be seized, cause to take hold. Y.Succ.IV, 54d top ראה שהִתְפִּיסָתְךָ התורה לשוןוכ׳ behold, the Law has made thee use the expression of endearment Tem.2a הכל מַתְפִּיסִין בתמורה all persons can cause the seizure of the substitute together with the original by exchanging a consecrated animal (v. תְּמוּרָה). Ib. 9a מי מַתְפִּיס בדבר שאינו שלו can one cause the seizure of a thing which is not his?; a. e.Ned.11b, sq. מתפיס, v. next w. Pi. תִּפֵּס, תִּפֵּשׂ (v. טָפַס) to climb, rise. Gen. R. s. 66, end (ref. to Prov. 30:28) באיזה זכות השממית מְתַפֶּשֶׂת בזכותוכ׳ for what merit does the spider (Esau-Rome) climb (rise to power)? For the merit of those hands (with which Esau nursed his father, by ref. to Gen. 27:31); Yalk. ib. 115; Yalk. Prov. 963 תְּתַפֵּשׂ. Pirel תִּרְפֵּס, Hithparel הִתַּרְפֵּס same. Y.Erub.V, 22d top רואה אותי כי מִיתַּרְפֵּס ועולה מְתַרְפֵּס ויורד, (v. טָפַס) you look upon it (measure the distance for Sabbath purposes) as if one would climb up and climb down (the wady).

    Jewish literature > תפס

  • 72 תפשׂ

    תָּפַס, תָּפַשׂ(b. h.; cmp. תָּפַף) to seize, take hold on; to take effect. Keth.84b את תּוֹפֵס לבעל חובוכ׳ thou seizest property in behalf of a creditor when the debtor owes others, ואמרר׳ י׳ התופסוכ׳ and R. J. has decided that he who seizes in behalf of a creditor when there are other claimants has not taken legal possession. Ib. top והוא שת׳ מחיים (his possession is effectual) when he has seized it during the decedents life-time. Ab. Zar.8b (expl. קרטיסיס) יום שתָּפְסָה בו רומי מלכות the day when Rome took hold of the government (of the east, v. תְּפִיסָה). Y.Taan.IV, 68c top היה משה תוֹפְשָׂן Moses held fast on them (the tablets). R. Hash. 4b, a. fr. תָּפַסְתָּ מרובהוכ׳, v. מוּעָט. B. Mets. 102b, a. e. תְּפוֹס לשון אחרון hold to the latter expression, i. e. if an agreement contains two discrepant clauses, the second is legally recognized; Ten. 26a a. e. תפוס לשון ראשון the first clause (of a vow) is legally recognized. Yeb.10b, a. fr. אין קודושין תּוֹפְסִיןוכ׳, v. קִידּוּש. Y.Dem.VI, 25b תָּפְשָׂה מדת הדיןוכ׳ justice takes hold on him, i. e. the full rigor of the law is applied against him Num. R. s. 111> (ref. to Prov. 3:34) אלו הנזירים שתּוֹפְשִׂים ענוה בעצמןוכ׳ that means the Nazarites who choose humility for themselves, who abstain from wine Ib. 108> ותְפָשָׂם and arrested them, v. לוּפָר. Snh.64a מפני מה תפסה תורה לשון מולך why does the Biblical text choose the word Molekh (in place of idol in general)?, Y.Ber.VII, 11c top, a. e. תופסין אותו seize him, take him to task, v. נַקְדָּן. Ab. Zar.64a דמי … מי תוֹפֶסֶת דמיהוכ׳ how about money which was realized by the sale of an idol, in the hands of a gentile? does the idol hold its equivalent in gentile hands or not?, i. e. does the money in gentile hands retain its character as compensation for an idol, and is it thus forbidden to a Jew? Ex. R. s. 1520> היה שלמה תופס פיווכ׳ Solomon controlled his mouth, in order not to speak before Gen. R. s. 12 כל … תופסין את הלשון וזה אינו תופסוכ׳ all other letters catch the tongue (require an effort of the organs of speech), but this (the Hé) does not catch (is merely a breathing sound).Part. pass. תָּפוּס, תָּפוּשׂ; f. תְּפוּסָה, תְּפוּשָׂה a) (cmp. אָחוּז s. v. אָחַז) holding. Y. Taan. l. c. היה משה ת׳ בטפחיים Moses was holding two handbreadths (of the tablets). Ex. R. s. 46, beg. חיה ת׳ בלוחותוכ׳ he held the tablets, and would not believe that Israel had sinned. Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. VIII תְּפוּסֵי מעשהוכ׳ holding to the deeds of their fathers, generation after generation; a. e.b) seized, captured. Mekh. Mishp., s. 17 תפוסה the outraged woman, opp. מפותה the seduced. Nif. נִתְפַּס, נִתְפַּשׂ to be seized, arrested; to have ones property seized; to be made responsible. Ex. R. s. 1518> בן ביתשנ׳ על ידי בעלוכ׳ a domestic servant who was seized for his employers debt. Tosef.Ḥull.II, 24 נ׳ ע״ר מינות, v. מִינוּת. Ib. ונִתְפַּסְתִּי עלוכ׳ and therefore I was arrested on the suspicion of heresy. Ab. Zar.17b כשנִתְפְּסוּר׳ אלעזרוכ׳ when R. El. a. R. H. b. T. were arrested (by Roman officials, for rebellious conduct). Ib. אשריך שנִתְפַּסְתָּ עלוכ׳ happy art thou, for thou hast been arrested on one charge only, and woe me that I have been arrested on five charges. B. Bath.16b אין אדם נ׳ על צערו Ms. M. (ed. בשעת) no man is taken to account for what he speaks in his distress. Sabb.33b נִתְפָּסִים על הדור are seized for the debt (die for the sins) of their generation. Y.Keth.XIII, 35d כל הנ׳ על חבירו חייב ליתן לו in every case if ones property was seized for a neighbors debt, the latter has to reimburse him; ib. אין לך נ׳וכ׳ in no case must he reimburse him, except in the case of annona and head-tax; Y.B. Kam.X, end, 7c; Y.Ned.IV, beg.38c. Deut. R. s. 2, beg. (prov.) הוי זהיר שלא תִתָּפֵס מקום דבורך take care that thou be not caught on the spot where thou speakest (held to thy word); a. fr. Hif. חִתְפִּיס to cause to be seized, cause to take hold. Y.Succ.IV, 54d top ראה שהִתְפִּיסָתְךָ התורה לשוןוכ׳ behold, the Law has made thee use the expression of endearment Tem.2a הכל מַתְפִּיסִין בתמורה all persons can cause the seizure of the substitute together with the original by exchanging a consecrated animal (v. תְּמוּרָה). Ib. 9a מי מַתְפִּיס בדבר שאינו שלו can one cause the seizure of a thing which is not his?; a. e.Ned.11b, sq. מתפיס, v. next w. Pi. תִּפֵּס, תִּפֵּשׂ (v. טָפַס) to climb, rise. Gen. R. s. 66, end (ref. to Prov. 30:28) באיזה זכות השממית מְתַפֶּשֶׂת בזכותוכ׳ for what merit does the spider (Esau-Rome) climb (rise to power)? For the merit of those hands (with which Esau nursed his father, by ref. to Gen. 27:31); Yalk. ib. 115; Yalk. Prov. 963 תְּתַפֵּשׂ. Pirel תִּרְפֵּס, Hithparel הִתַּרְפֵּס same. Y.Erub.V, 22d top רואה אותי כי מִיתַּרְפֵּס ועולה מְתַרְפֵּס ויורד, (v. טָפַס) you look upon it (measure the distance for Sabbath purposes) as if one would climb up and climb down (the wady).

    Jewish literature > תפשׂ

  • 73 תָּפַס

    תָּפַס, תָּפַשׂ(b. h.; cmp. תָּפַף) to seize, take hold on; to take effect. Keth.84b את תּוֹפֵס לבעל חובוכ׳ thou seizest property in behalf of a creditor when the debtor owes others, ואמרר׳ י׳ התופסוכ׳ and R. J. has decided that he who seizes in behalf of a creditor when there are other claimants has not taken legal possession. Ib. top והוא שת׳ מחיים (his possession is effectual) when he has seized it during the decedents life-time. Ab. Zar.8b (expl. קרטיסיס) יום שתָּפְסָה בו רומי מלכות the day when Rome took hold of the government (of the east, v. תְּפִיסָה). Y.Taan.IV, 68c top היה משה תוֹפְשָׂן Moses held fast on them (the tablets). R. Hash. 4b, a. fr. תָּפַסְתָּ מרובהוכ׳, v. מוּעָט. B. Mets. 102b, a. e. תְּפוֹס לשון אחרון hold to the latter expression, i. e. if an agreement contains two discrepant clauses, the second is legally recognized; Ten. 26a a. e. תפוס לשון ראשון the first clause (of a vow) is legally recognized. Yeb.10b, a. fr. אין קודושין תּוֹפְסִיןוכ׳, v. קִידּוּש. Y.Dem.VI, 25b תָּפְשָׂה מדת הדיןוכ׳ justice takes hold on him, i. e. the full rigor of the law is applied against him Num. R. s. 111> (ref. to Prov. 3:34) אלו הנזירים שתּוֹפְשִׂים ענוה בעצמןוכ׳ that means the Nazarites who choose humility for themselves, who abstain from wine Ib. 108> ותְפָשָׂם and arrested them, v. לוּפָר. Snh.64a מפני מה תפסה תורה לשון מולך why does the Biblical text choose the word Molekh (in place of idol in general)?, Y.Ber.VII, 11c top, a. e. תופסין אותו seize him, take him to task, v. נַקְדָּן. Ab. Zar.64a דמי … מי תוֹפֶסֶת דמיהוכ׳ how about money which was realized by the sale of an idol, in the hands of a gentile? does the idol hold its equivalent in gentile hands or not?, i. e. does the money in gentile hands retain its character as compensation for an idol, and is it thus forbidden to a Jew? Ex. R. s. 1520> היה שלמה תופס פיווכ׳ Solomon controlled his mouth, in order not to speak before Gen. R. s. 12 כל … תופסין את הלשון וזה אינו תופסוכ׳ all other letters catch the tongue (require an effort of the organs of speech), but this (the Hé) does not catch (is merely a breathing sound).Part. pass. תָּפוּס, תָּפוּשׂ; f. תְּפוּסָה, תְּפוּשָׂה a) (cmp. אָחוּז s. v. אָחַז) holding. Y. Taan. l. c. היה משה ת׳ בטפחיים Moses was holding two handbreadths (of the tablets). Ex. R. s. 46, beg. חיה ת׳ בלוחותוכ׳ he held the tablets, and would not believe that Israel had sinned. Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. VIII תְּפוּסֵי מעשהוכ׳ holding to the deeds of their fathers, generation after generation; a. e.b) seized, captured. Mekh. Mishp., s. 17 תפוסה the outraged woman, opp. מפותה the seduced. Nif. נִתְפַּס, נִתְפַּשׂ to be seized, arrested; to have ones property seized; to be made responsible. Ex. R. s. 1518> בן ביתשנ׳ על ידי בעלוכ׳ a domestic servant who was seized for his employers debt. Tosef.Ḥull.II, 24 נ׳ ע״ר מינות, v. מִינוּת. Ib. ונִתְפַּסְתִּי עלוכ׳ and therefore I was arrested on the suspicion of heresy. Ab. Zar.17b כשנִתְפְּסוּר׳ אלעזרוכ׳ when R. El. a. R. H. b. T. were arrested (by Roman officials, for rebellious conduct). Ib. אשריך שנִתְפַּסְתָּ עלוכ׳ happy art thou, for thou hast been arrested on one charge only, and woe me that I have been arrested on five charges. B. Bath.16b אין אדם נ׳ על צערו Ms. M. (ed. בשעת) no man is taken to account for what he speaks in his distress. Sabb.33b נִתְפָּסִים על הדור are seized for the debt (die for the sins) of their generation. Y.Keth.XIII, 35d כל הנ׳ על חבירו חייב ליתן לו in every case if ones property was seized for a neighbors debt, the latter has to reimburse him; ib. אין לך נ׳וכ׳ in no case must he reimburse him, except in the case of annona and head-tax; Y.B. Kam.X, end, 7c; Y.Ned.IV, beg.38c. Deut. R. s. 2, beg. (prov.) הוי זהיר שלא תִתָּפֵס מקום דבורך take care that thou be not caught on the spot where thou speakest (held to thy word); a. fr. Hif. חִתְפִּיס to cause to be seized, cause to take hold. Y.Succ.IV, 54d top ראה שהִתְפִּיסָתְךָ התורה לשוןוכ׳ behold, the Law has made thee use the expression of endearment Tem.2a הכל מַתְפִּיסִין בתמורה all persons can cause the seizure of the substitute together with the original by exchanging a consecrated animal (v. תְּמוּרָה). Ib. 9a מי מַתְפִּיס בדבר שאינו שלו can one cause the seizure of a thing which is not his?; a. e.Ned.11b, sq. מתפיס, v. next w. Pi. תִּפֵּס, תִּפֵּשׂ (v. טָפַס) to climb, rise. Gen. R. s. 66, end (ref. to Prov. 30:28) באיזה זכות השממית מְתַפֶּשֶׂת בזכותוכ׳ for what merit does the spider (Esau-Rome) climb (rise to power)? For the merit of those hands (with which Esau nursed his father, by ref. to Gen. 27:31); Yalk. ib. 115; Yalk. Prov. 963 תְּתַפֵּשׂ. Pirel תִּרְפֵּס, Hithparel הִתַּרְפֵּס same. Y.Erub.V, 22d top רואה אותי כי מִיתַּרְפֵּס ועולה מְתַרְפֵּס ויורד, (v. טָפַס) you look upon it (measure the distance for Sabbath purposes) as if one would climb up and climb down (the wady).

    Jewish literature > תָּפַס

  • 74 תָּפַשׂ

    תָּפַס, תָּפַשׂ(b. h.; cmp. תָּפַף) to seize, take hold on; to take effect. Keth.84b את תּוֹפֵס לבעל חובוכ׳ thou seizest property in behalf of a creditor when the debtor owes others, ואמרר׳ י׳ התופסוכ׳ and R. J. has decided that he who seizes in behalf of a creditor when there are other claimants has not taken legal possession. Ib. top והוא שת׳ מחיים (his possession is effectual) when he has seized it during the decedents life-time. Ab. Zar.8b (expl. קרטיסיס) יום שתָּפְסָה בו רומי מלכות the day when Rome took hold of the government (of the east, v. תְּפִיסָה). Y.Taan.IV, 68c top היה משה תוֹפְשָׂן Moses held fast on them (the tablets). R. Hash. 4b, a. fr. תָּפַסְתָּ מרובהוכ׳, v. מוּעָט. B. Mets. 102b, a. e. תְּפוֹס לשון אחרון hold to the latter expression, i. e. if an agreement contains two discrepant clauses, the second is legally recognized; Ten. 26a a. e. תפוס לשון ראשון the first clause (of a vow) is legally recognized. Yeb.10b, a. fr. אין קודושין תּוֹפְסִיןוכ׳, v. קִידּוּש. Y.Dem.VI, 25b תָּפְשָׂה מדת הדיןוכ׳ justice takes hold on him, i. e. the full rigor of the law is applied against him Num. R. s. 111> (ref. to Prov. 3:34) אלו הנזירים שתּוֹפְשִׂים ענוה בעצמןוכ׳ that means the Nazarites who choose humility for themselves, who abstain from wine Ib. 108> ותְפָשָׂם and arrested them, v. לוּפָר. Snh.64a מפני מה תפסה תורה לשון מולך why does the Biblical text choose the word Molekh (in place of idol in general)?, Y.Ber.VII, 11c top, a. e. תופסין אותו seize him, take him to task, v. נַקְדָּן. Ab. Zar.64a דמי … מי תוֹפֶסֶת דמיהוכ׳ how about money which was realized by the sale of an idol, in the hands of a gentile? does the idol hold its equivalent in gentile hands or not?, i. e. does the money in gentile hands retain its character as compensation for an idol, and is it thus forbidden to a Jew? Ex. R. s. 1520> היה שלמה תופס פיווכ׳ Solomon controlled his mouth, in order not to speak before Gen. R. s. 12 כל … תופסין את הלשון וזה אינו תופסוכ׳ all other letters catch the tongue (require an effort of the organs of speech), but this (the Hé) does not catch (is merely a breathing sound).Part. pass. תָּפוּס, תָּפוּשׂ; f. תְּפוּסָה, תְּפוּשָׂה a) (cmp. אָחוּז s. v. אָחַז) holding. Y. Taan. l. c. היה משה ת׳ בטפחיים Moses was holding two handbreadths (of the tablets). Ex. R. s. 46, beg. חיה ת׳ בלוחותוכ׳ he held the tablets, and would not believe that Israel had sinned. Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. VIII תְּפוּסֵי מעשהוכ׳ holding to the deeds of their fathers, generation after generation; a. e.b) seized, captured. Mekh. Mishp., s. 17 תפוסה the outraged woman, opp. מפותה the seduced. Nif. נִתְפַּס, נִתְפַּשׂ to be seized, arrested; to have ones property seized; to be made responsible. Ex. R. s. 1518> בן ביתשנ׳ על ידי בעלוכ׳ a domestic servant who was seized for his employers debt. Tosef.Ḥull.II, 24 נ׳ ע״ר מינות, v. מִינוּת. Ib. ונִתְפַּסְתִּי עלוכ׳ and therefore I was arrested on the suspicion of heresy. Ab. Zar.17b כשנִתְפְּסוּר׳ אלעזרוכ׳ when R. El. a. R. H. b. T. were arrested (by Roman officials, for rebellious conduct). Ib. אשריך שנִתְפַּסְתָּ עלוכ׳ happy art thou, for thou hast been arrested on one charge only, and woe me that I have been arrested on five charges. B. Bath.16b אין אדם נ׳ על צערו Ms. M. (ed. בשעת) no man is taken to account for what he speaks in his distress. Sabb.33b נִתְפָּסִים על הדור are seized for the debt (die for the sins) of their generation. Y.Keth.XIII, 35d כל הנ׳ על חבירו חייב ליתן לו in every case if ones property was seized for a neighbors debt, the latter has to reimburse him; ib. אין לך נ׳וכ׳ in no case must he reimburse him, except in the case of annona and head-tax; Y.B. Kam.X, end, 7c; Y.Ned.IV, beg.38c. Deut. R. s. 2, beg. (prov.) הוי זהיר שלא תִתָּפֵס מקום דבורך take care that thou be not caught on the spot where thou speakest (held to thy word); a. fr. Hif. חִתְפִּיס to cause to be seized, cause to take hold. Y.Succ.IV, 54d top ראה שהִתְפִּיסָתְךָ התורה לשוןוכ׳ behold, the Law has made thee use the expression of endearment Tem.2a הכל מַתְפִּיסִין בתמורה all persons can cause the seizure of the substitute together with the original by exchanging a consecrated animal (v. תְּמוּרָה). Ib. 9a מי מַתְפִּיס בדבר שאינו שלו can one cause the seizure of a thing which is not his?; a. e.Ned.11b, sq. מתפיס, v. next w. Pi. תִּפֵּס, תִּפֵּשׂ (v. טָפַס) to climb, rise. Gen. R. s. 66, end (ref. to Prov. 30:28) באיזה זכות השממית מְתַפֶּשֶׂת בזכותוכ׳ for what merit does the spider (Esau-Rome) climb (rise to power)? For the merit of those hands (with which Esau nursed his father, by ref. to Gen. 27:31); Yalk. ib. 115; Yalk. Prov. 963 תְּתַפֵּשׂ. Pirel תִּרְפֵּס, Hithparel הִתַּרְפֵּס same. Y.Erub.V, 22d top רואה אותי כי מִיתַּרְפֵּס ועולה מְתַרְפֵּס ויורד, (v. טָפַס) you look upon it (measure the distance for Sabbath purposes) as if one would climb up and climb down (the wady).

    Jewish literature > תָּפַשׂ

  • 75 organes vocaux

    speech ou vocal organs

    Dictionnaire Français-Anglais > organes vocaux

  • 76 organ

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] barrel organ
    [English Plural] barrel organs
    [Swahili Word] senturi
    [Swahili Plural] senturi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] barrel organ (or other devices)
    [English Plural] barrel organs
    [Swahili Word] santuri
    [Swahili Plural] santuri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mouth organ
    [English Plural] mouth organs
    [Swahili Word] kinanda
    [Swahili Plural] vinanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] parlor organ
    [English Plural] parlor organs
    [Swahili Word] kinanda
    [Swahili Plural] vinanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > organ

  • 77 kinanda

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinanda
    [Swahili Plural] vinanda
    [English Word] Kersten's weaver
    [English Plural] Kersten's weavers
    [Taxonomy] Ploceus bicolor kersteni
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Related Words] binti chuma
    [Swahili Definition] aina ya ndege ambaye hufuma tago lake kwa umbo wa kijamanda
    [English Definition] kind of bird that weaves its nest in the form of a small round basket
    [Terminology] ornithology
    [Note] used for other weaver species as well
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinanda
    [Swahili Plural] vinanda
    [English Word] harmonium
    [English Plural] harmoniums
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Terminology] music
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinanda
    [Swahili Plural] vinanda
    [English Word] musical (stringed) instrument
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinanda
    [Swahili Plural] vinanda
    [English Word] stringed instrument like banjo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinanda
    [Swahili Plural] vinanda
    [English Word] mouth organ
    [English Plural] mouth organs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinanda
    [Swahili Plural] vinanda
    [English Word] parlor organ
    [English Plural] parlor organs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinanda
    [Swahili Plural] vinanda
    [English Word] piano
    [English Plural] pianos
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinanda
    [English Word] a music genre which includes two drums and a lute
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7
    [Terminology] music
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sehemu ya kinanda
    [Swahili Plural] sehemu za kinanda
    [English Word] keyboard
    [English Plural] keyboards
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kinanda

  • 78 narzą|d

    m (G narządu) Biol. organ
    - być dawcą narządu to be an organ donor
    - narządy ruchu motor organs
    - narządy wewnętrzne internal organs
    - □ narząd synergiczny Anat. synergistic organ, synergist
    - narząd ciemieniowy Zool. parietal organ
    - narząd głosowy Anat. vocal organ
    - narząd rodny Anat. generative organ
    - narząd równowagi Anat. organ of balance
    - narząd statyczny Zool. vestibular apparatus
    - narząd wydalniczy zw. pl Anat. excretory organ
    - narząd wzroku Anat. sight organ
    - narządy analogiczne Biol. analogous organs
    - narządy ekscesywne Biol. excessive organs
    - narządy genitalne Anat. genital organs
    - narządy homologiczne Biol. homologous organs
    - narządy mowy Jęz. speech organs
    - narządy płciowe roślin Bot. sexual organs of plants
    - narządy płciowe a. rozrodcze Anat. sexual a. reproductive organs
    - narządy szczątkowe Biol. vestigial organs
    - narządy zmysłowe Anat. sense organs
    - rozrost narządu Med. hypertrophy (of an organ)

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narzą|d

  • 79 m|owa

    f 1. sgt (zdolność mówienia) speech
    - dar mowy the power of speech
    - zaburzenia mowy speech defects
    - ośrodki mowy w mózgu the speech centre a. area
    - znać język w mowie i w piśmie to speak and write a language fluently
    - tracić mowę to lose one’s ability to speak
    2. sgt (wymowa) diction, speech
    - czyjaś wyraźna mowa sb’s clear diction
    - mieć bełkotliwą/sepleniącą mowę to slur one’s words/to speak with a lisp
    - kaleczyć mowę to mispronounce words
    3. sgt (język) language
    - mowa dziecka baby talk
    - mowa ojczysta a mother tongue
    - mowa regionalna (regional) dialect
    - mowa potoczna a. codzienna colloquial speech
    - części mowy parts of speech
    4. (przemówienie) speech, address
    - mowa powitalna an address of welcome
    - mowa pożegnalna a valediction a. farewell address
    - mowa tronowa a Queen’s a. King’s speech
    - mowa obrończa a speech for the defence
    - wygłosić mowę to deliver a. make a speech
    5. sgt przen. (zwierząt, kolorów, gestów) language
    - mowa ciała body language
    - mowa kwiatów the language of flowers
    mowa! inter. pot. you bet! pot.
    - □ mowa niewiązana Literat. prose
    - mowa niezależna Jęz. direct speech
    - mowa pozornie zależna Jęz. free indirect speech
    - mowa wiązana Literat. verse
    - mowa zależna Jęz. reported speech
    - narządy a. aparat mowy Jęz. articulators, vocal organs
    - żywa mowa Jęz. spontaneous speech
    drętwa mowa pot. stodgy a. dry speech
    - mowa-trawa pot., pejor. claptrap
    - nie ma a. nie może być mowy o wyjściu do kina going to the cinema is out of the question
    - odjęło a. odebrało mu mowę he is choked up
    - wzruszenie a. ze wzruszenia odjęło mu mowę he was speechless a. choked with emotion
    - mowę ci odjęło? has the cat got your tongue?
    - właśnie była mowa o tobie/tym projekcie we were just talking about you/the project
    - w sprawie, o której mowa in the case in question
    - jej mąż, bo o nim właśnie mowa her husband, as he is the person in question
    - po co a. do kogo ta mowa? pot. you’re wasting your breath
    - mowa jest srebrem, a milczenie złotem przysł. speech is silver, silence is gold(en) przysł.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|owa

  • 80 sex

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] female sex organs
    [Swahili Word] uke
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] -ke adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have sex
    [Swahili Word] -tembea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have sex (in the penetrative role)
    [Swahili Word] -panda
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have sexual intercourse
    [Swahili Word] -jamii
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jaamati, jamaa, jumuiya, ujamaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have sexual intercourse
    [Swahili Word] -puana
    [Part of Speech] verb
    [English Example] Two cats had sexual intercourse the whole night
    [Swahili Example] Paka wawili walipuana usiku kucha
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have sexual intercourse
    [Swahili Word] -purana
    [Part of Speech] verb
    [English Example] the lovers had sexual intercourse for one hour
    [Swahili Example] Wapenzi walipurana kwa saa moja
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have sexual intercourse
    [Swahili Word] -pururana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have sexual intercourse with
    [Swahili Word] -ingilia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one who is experienced in matters of sex
    [Swahili Word] mrongo
    [Swahili Plural] warongo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] person inexperienced in matters of sex
    [Swahili Word] msungo
    [Swahili Plural] wasungo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] usungo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sex
    [Swahili Word] ngono
    [Swahili Plural] ngono
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -gona
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sex
    [Swahili Word] mtombo
    [Swahili Plural] mitombo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -tomba
    [Terminology] vulgar
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sex
    [Swahili Word] mlalano
    [Swahili Plural] milalano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -lala
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sex (biological)
    [Swahili Word] aina
    [Swahili Plural] aina
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Terminology] biology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] unnatural sexual relations
    [Swahili Word] jamei
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > sex

См. также в других словарях:

  • speech disorder — n. any conspicuous speech imperfection, or variation from accepted speech patterns, caused either by a physical defect in the speech organs or by a mental disorder, as aphasia, stuttering, etc. * * * ▪ medicine Introduction       any of the… …   Universalium

  • speech sound — noun (phonetics) an individual sound unit of speech without concern as to whether or not it is a phoneme of some language • Syn: ↑phone, ↑sound • Derivationally related forms: ↑sound (for: ↑sound), ↑phonic …   Useful english dictionary

  • Speech organ — Speech organs produce the many sounds needed for language. Organs used include the lips, teeth, tongue, alveolar ridge, hard palate, velum (soft palate), uvula and glottis. Speech organs or articulators are of two types: passive articulators and… …   Wikipedia

  • Speech — refers to the processes associated with the production and perception of sounds used in spoken language. A number of academic disciplines study speech and speech sounds, including acoustics, psychology, speech pathology, linguistics, cognitive… …   Wikipedia

  • Speech delay — Speech delay, also known as alalia, refers to a delay in the development or use of the mechanisms that produce speech. Speech, as distinct from language, refers to the actual process of making sounds, using such organs and structures as the lungs …   Wikipedia

  • speech disorder — n. any conspicuous speech imperfection, or variation from accepted speech patterns, caused either by a physical defect in the speech organs or by a mental disorder, as aphasia, stuttering, etc …   English World dictionary

  • speech organ — noun any of the organs involved in speech production • Syn: ↑vocal organ, ↑organ of speech • Hypernyms: ↑organ • Hyponyms: ↑articulator, ↑glottis, ↑larynx, ↑ …   Useful english dictionary

  • visible speech — noun 1. a phonetic alphabet invented by Melville Bell in the 19th century • Hypernyms: ↑phonetic alphabet, ↑sound alphabet 2. spectrogram of speech; speech displayed spectrographically • Hypernyms: ↑spectrogram, ↑spectrograph * * * noun …   Useful english dictionary

  • Visible speech — Vis i*ble speech (Phon.) A system of characters invented by Prof. Alexander Melville Bell to represent all sounds that may be uttered by the speech organs, and intended to be suggestive of the position of the organs of speech in uttering them.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Freedom of speech by country — Freedom of speech is the concept of the inherent human right to voice one s opinion publicly without fear of censorship or punishment. Speech is not limited to public speaking and is generally taken to include other forms of expression. The right …   Wikipedia

  • Esophageal speech — Esophageal speech, also known as esophageal voice, is a method of speech production that involves oscillation of the esophagus. This contrasts with traditional laryngeal speech which involves oscillation of the vocal folds. Instead, air is… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»