-
1 organizzazione
organizzazione s.f. 1. organisation ( anche Biol): l'organizzazione di uno stato l'organisation d'un état; mancare di organizzazione manquer d'organisation, être désorganisé; cattiva organizzazione mauvaise organisation; curare l'organizzazione di qcs. se charger de l'organisation de qqch. 2. (istituzione, ente) organisation, organisme m. -
2 infiltrare
infiltrare v. ( infìltro) I. tr. 1. ( Med) infiltrer. 2. ( far penetrare nascostamente in) infiltrer: infiltrare un'organizzazione infiltrer une organisation. II. prnl. infiltrarsi 1. s'infiltrer: i gas tossici s'infiltrano attraverso le fessure les gaz toxiques s'infiltrent à travers les fissures. 2. ( fig) ( insinuarsi) s'infiltrer (in qcs. dans qqch.), pénétrer tr. (in qcs. qqch.), infiltrer tr. (in qcs. qqch.): infiltrarsi in un'organizzazione infiltrer une organisation. -
3 allestimento
allestimento s.m. 1. (preparazione, organizzazione) préparation f., organisation f.: l'allestimento di una mostra l'organisation d'une exposition; allestimento di uno stand préparation d'un stand; allestimento di una fiera préparation d'un salon, organisation d'un salon. 2. (sistemazione, disposizione) aménagement: l'allestimento di un negozio l'aménagement d'un magasin. 3. ( il dotare di attrezzatura) équipement, armement: l'allestimento di una nave l'équipement d'un bateau. 4. ( Teat) ( messa in scena) mise f. en scène. -
4 anonima
anonima s.f. 1. ( Dir) ( società anonima) société anonyme. 2. ( organizzazione criminosa) association de malfaiteurs. -
5 assetto
assetto s.m. 1. ( ordine) ordre: mettere in assetto una camera mettre une chambre en ordre, ranger une chambre. 2. (ordinamento, sistemazione) rangement. 3. ( equipaggiamento) tenue f. 4. ( organizzazione) organisation f. 5. (Mar,Aer,Aut) assiette f. regolare l'assetto régler l'assiette. -
6 capillare
capillare I. agg.m./f. 1. ( Anat) capillaire. 2. ( fig) ( ampio) vaste, tentaculaire: organizzazione capillare vaste organisation, organisation tentaculaire. 3. ( fig) ( minuzioso) minutieux, fin, fouillé: analisi capillare analyse minutieuse, analyse fine. 4. ( fig) (fitto, esteso) dense, étendu: rete di distribuzione capillare réseau de distribution très dense. 5. ( fig) ( ramificato) ramifié. 6. ( fig) ( sistematico) systématique: propaganda capillare propagande systématique. 7. ( fig) ( diffuso) diffus. II. s.m. ( Anat) capillaire. -
7 clandestinità
clandestinità s.f. clandestinité ( anche Pol): l'organizzazione operava nella clandestinità l'organisation opérait dans la clandestinité; darsi alla clandestinità passer dans la clandestinité; vivere in clandestinità vivre dans la clandestinité. -
8 corporativo
-
9 datoriale
-
10 decapitare
decapitare v.tr. ( decàpito) 1. décapiter, guillotiner: il re fu decapitato le roi fut guillotiné. 2. ( tagliare la cima) décapiter, découronner. 3. ( fig) ( catturare i capi) décapiter: decapitare un'organizzazione criminale décapiter une organisation criminelle. -
11 economia
economia s.f. 1. ( scienza) économie: facoltà di economia e commercio faculté d'économie et de commerce; uno studente di economia un étudiant en économie; studiare economia étudier l'économie. 2. ( Econ) ( sistema economico) économie, système m. économique: pianificare l'economia planifier l'économie; rilanciare l'economia relancer l'économie. 3. ( gestione) administration, gestion: una saggia economia une bonne gestion, une sage administration; mia moglie cura l'economia della famiglia ma femme gère le budget du ménage. 4. ( risparmio) économie spec.pl. ( anche fig): fare economia faire des économies; ( colloq) fare economia fino all'osso économiner jusqu'au dernier sou; fare economia di qcs. faire des économies sur qqch.; avere il senso dell'economia avoir le sens de l'économie; ( fig) economia di spazio économie d'espace; ( fig) economia di tempo économie de temps. 5. al pl. ( denaro risparmiato) économies: ho investito nell'impresa tutte le mie economie j'ai investi toutes mes économies dans l'entreprise. 6. ( fig) (organizzazione, struttura) structure, économie: l'economia di un romanzo la structure d'un roman. 7. (Filos,Ling) économie: principio d'economia principe d'économie. -
12 ente
ente s.m. 1. ( organizzazione) organisation f., organisme; ( istituzione) institution f. 2. ( istituto) institut. 3. ( di controllo) autorité f. 4. ( consiglio) conseil. 5. ( comitato) comité. 6. ( con funzioni amministrative) administration f. 7. (di tipo tecnico, scientifico) agence f. 8. ( associazione) association f. 9. ( ufficio) bureau. 10. ( Filos) être. 11. (Mat,Fis) entité f. -
13 ETA
ETA organizzazione clandestina basca ETA (organisation terroriste basque). -
14 FAO
FAO Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Alimentazione e l'Agricoltura OAA (Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture). -
15 funzionare
funzionare v.intr. ( funzióno; aus. avere) 1. fonctionner, marcher: funziona questo telefono? ce téléphone fonctionne-t-il? 2. (rif. a motore) marcher, fonctionner: il motore funziona male le moteur ne marche pas bien. 3. ( essere in funzione) fonctionner: il termosifone funziona dalle sei alle ventidue le thermosiphon fonctionne de six heures à vingt-deux heures. 4. (rif. ad aziende e sim.) fonctionner, marcher: l'azienda funziona bene l'usine marche bien. 5. ( fig) ( procedere bene) marcher: nell'organizzazione c'è qualcosa che non funziona quelque chose ne marche pas dans l'organisation; il loro matrimonio non funziona leur mariage ne marche pas. -
16 funzione
funzione s.f. 1. fonction, rôle m.: ognuno ha la sua funzione nell'organizzazione chacun a son rôle dans l'organisation. 2. (ufficio, carica) fonction: esercita la funzione di segretario il occupe la fonction de secrétaire. 3. ( mansione) fonction: queste sono le mie funzioni ce sont mes fonctions. 4. ( compito) fonction: la funzione dell'educatore la fonction de l'éducation. 5. ( attività) fonction. 6. (rif. a cose: scopo) fonction: un cornicione con funzione puramente ornamentale une corniche à la fonction purement ornementale. 7. ( Lit) office m. 8. ( Gramm) fonction: infinito con funzione di sostantivo infinitif à fonction de substantif. 9. ( Mat) fonction. 10. (Biol,Chim) fonction. 11. ( Ling) fonction. -
17 ICAO
ICAO ( Aer) Organizzazione internazionale dell'aviazione civile OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). -
18 ILO
ILO organizzazione internazionale del lavoro OIT (Organisation internationale du travail). -
19 insediamento
insediamento s.m. 1. établissement, installation f.: insediamento in una carica installation dans une fonction. 2. ( stanziamento) établissement, fixation f.: l'insediamento dei franchi in Belgio l'établissement des Francs en Belgique. 3. ( Geog) ( organizzazione del popolamento) habitat. 4. ( impianto) implantation f. 5. ( Archeol) site: insediamenti celtici in Alvernia sites celtes en Auvergne. -
20 ISO
ISO Organizzazione internazionale per la standardizzazione ISO (Organisation internationale de normalisation).
См. также в других словарях:
organizzazione — /organidz:a tsjone/ s.f. [der. di organizzare ]. 1. (biol.) [processo di formazione di un organismo: l o. dell embrione ] ▶◀ ⇑ crescita, sviluppo. 2. a. [attività intesa a organizzare: o. di un convegno ] ▶◀ allestimento, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
organizzazione — or·ga·niz·za·zió·ne s.f. AU 1a. l organizzare, l organizzarsi e il loro risultato: seguire l organizzazione di un lavoro, curare l organizzazione del festival del cinema, gli ho affidato l organizzazione del matrimonio Sinonimi: assetto,… … Dizionario italiano
Organizzazione di Vigilanza Repressione dell'Antifascismo — Organizzazione di Vigilanza e Repressione dell Antifascismo L OVRA était la police secrète du régime fasciste italien. Elle fut créée en 1927, elle traquait les opposants au régime qui étaient ensuite déférés devant des tribunaux spéciaux. Ces… … Wikipédia en Français
Organizzazione di vigilanza repressione dell'antifascismo — Organizzazione di Vigilanza e Repressione dell Antifascismo L OVRA était la police secrète du régime fasciste italien. Elle fut créée en 1927, elle traquait les opposants au régime qui étaient ensuite déférés devant des tribunaux spéciaux. Ces… … Wikipédia en Français
Organizzazione di Vigilanza e Repressione dell'Antifascismo — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Organizzazione per la Vigilanza e la Repressione dell'Antifascismo — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Organizzazione di Vigilanza e Repressione dell'Antifascismo — L Organizzazione di Vigilanza e Repressione dell Antifascismo (français : Organisation de vigilance et de répression de l antifascisme, OVRA) était la police secrète du régime fasciste italien. Elle fut créée en 1926, elle traquait les… … Wikipédia en Français
Organizzazione di Vigilanza e Repressione dell’Antifascismo — Die Organizzazione di Vigilanza e Repressione dell Antifascismo (OVRA) (dt.: Organisation zur Überwachung und Bekämpfung des Antifaschismus ) war eine italienische Geheimpolizei. Sie entstand 1927 aus der politischen Polizeiabteilung der… … Deutsch Wikipedia
organizzazione — {{hw}}{{organizzazione}}{{/hw}}s. f. 1 Predisposizione delle misure opportune per il buon funzionamento, andamento e sim. di qlco. 2 Complesso organizzato di persone e beni, dotato o no di personalità giuridica: organizzazioni sindacali,… … Enciclopedia di italiano
organizzazione — pl.f. organizzazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
organizzazione — s. f. 1. costituzione, formazione, ordinamento, preparazione, disposizione, impostazione, impianto □ (est.) regia, coordinamento CONTR. disorganizzazione, caos 2. struttura, organismo, associazione, movimento, società, ente, corporazione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione