-
41 Redner
Redner, orator. – rhetor (ῥήτωρ, der Redner als Lehrer der Beredsamkeit). – declamator (der über erdichtete Fälle förmliche Reden hält). – umschr. is qui dicit, dixit, dicet (der Redner = der, der eben redet, geredet hat oder reden wird). – der R. vor mir, is, qui ante dixit: der R. nach mir, is, qui post me dicet: die Redner mit mir, unā dicentes. – ein geborener R., natus ad dicendi quandam facultatem; a natura ad dicendum instructus: ein berühmter R., eloquentiā clarissimus: ein guter R., dicendi artifex: einen guten R. abgeben, aptum esse ad dicendum: für einen der ersten R. gelten, in primis valere dicendo: der erste R. sein, primum od. principem inter oratores locum obtinere; principatum eloquentiae obtinere: ein großer R. sein, dicendo multum valere: kein R. sein, dicendo nihil valere; non aptum esse ad dicendum: ein vollkommener R. sein, plenum et perfectum esse oratorem: perfectum esse in dicendo: ein mittelmäßiger R. sein, modicae in dicendo facultatis esse: der größte R. seiner Zeit sein, temporum suorum eloquentissimum esse: als R. auftreten, surgere ad dicendum (sich erheben, [1936] um zu reden); initium dicendi facere (als Redner debütieren).
-
42 sonderlich, nicht
sonderlich, nicht od. kein, mediocris (mittelmäßig der Beschaffenheit nach). – non magnus (nicht groß, gering). – non gravis (nicht wichtig). – levis (nicht von sonderlichem Gehalt, geringfügig, z.B. Geschenk). – vilis (seiner Beschaffenheit nach ohne sonderlichen Wert). – keine s. Ernte, messis ingrata: kein s. Redner, mediocris orator: Dinge von keiner s. Wichtigkeit, res haud magni momenti: ohne s. Ursache, sine gravi causa: es steht beim Volk in keinem s. Ansehen, non magna est de eo multitudinis opinio: in keinem s. Rufe stehen. minus commode audire. – Adv. nicht sonderlich, modice (nur mäßig, z.B. locuples: u. eius minae modice me tangunt). – non nimis. nihil nimis. non nimium (nicht gar sehr, z.B. non nimis amplum esse: u. non nimium probare alqd). – parum (zu wenig, z.B. utilis). – non multum (nicht viel, z.B. alci confidere) – non magno opere non magnopere (nicht erheblich, nicht eben sehr, nicht eben groß). – male (übel, nicht gehörig, nicht sehr). – non ita. haud ita. minus (nicht eben, nicht so gar, bei Adjektt. u. Adverbien, z.B. non ita od. haud [2153] ita multi). – non mit Superlat. des Adjektivs (nicht sehr, z.B. nicht s. groß, non maximus): sein Brief hat mich eben nicht s., sie aber sehr erfreut, eius litterae me quidem minus, sed eos admodum delectarunt.
-
43 Sprecher
-
44 Staatsrede
Staatsrede, oratio civilis. – Staatsredner, orator.
-
45 Standrede
Standrede, oratio subita (Stegreifrede). – laudatio (Leichenrede). – Standredner, orator subitus (Stegreifredner). – laudator (Leichenredner).
-
46 ungeschmückt
ungeschmückt, inornatus (im allg., z.B. mulier, comae: u. orator, verba). – incomptus (unzurechtgemacht, unfrisiert, z.B. caput; dann = ohne rednerischen Schmuck, z.B. oratio). – horridus (ungefeilt, schlicht, z.B. priscus ille dicendi et horridus modus). – Adv. inornate (z.B. reden, dicere).
-
47 Verwerfen [2]
Verwerfen, das, reiectio (z.B. der Richter, iudicum). – improbatio (Mißbilligung). – repudiatio (Verschmähung). – verwerflich, reiciendus. – repudiandus (verschmähenswert). – contemnendus (nicht beachtenswert; alle drei gew. mit vorhergehender Negation = nicht [2556] verw.). – ein gar nicht v. Redner, orator minime ineptus. – ganz v. sein, omnino esse repudiandum; totum esse reiciendum.
-
48 Volkspartei
Volkspartei, populares. – od. umschr. factio, quae populi causam agit. – Volksredner, orator popularis. – als Wühler in den Volksversamm lungen, contionator. – die Volksredner, contionantes.
-
49 vollkommen
vollkommen, plenus (im allg., dem weder an Inhalt noch an Zahl, Umfang etwas fehlt; auch = wohlbeleibt). – integer (nicht verstümmelt, verkürzt, vollständig). – corpulentus (wohlbeleibt). – absolutus. perfectus. verb. absolutus et perfectus. perfectus atque absolutus. exp letus et perfectus (von höchster Vollendung, vollendet, z.B. absol. philosophus od. Stoicus: u. perf. orator: u. expl. et perf. forma virtutis). – verus. germanus (wirklich, echt, z.B. Stoicus). – etw. v. machen, alqd absolvere (etwas vollenden, so daß nichts daran fehlt, z.B. beneficium); cumulare alqd (einer Sache die Krone aufsetzen, z.B. gaudium). – v. (stark) werden, corpus facere. – Adv. perfecte. absolute (z.B. – alqm perf. beatum putare). – plane. prorsus. omnino (gänzlich, s. »durchaus« den Untersch.). – Häufig auch (wenn es = durchaus) durch den Superlativ, z.B. v. richtig, rectissime; oder durch quidam oder quasi quidam, z.B. v. unglaublich, quidam incredibilis: hart u. v. eisern, durus et quasi ferreus quidam.
-
50 Wortführer
Wortführer, princeps (der erste, z.B. legatorum). – orator (der Redner, z.B. bei einer Gesandtschaft). – der W. für jmd. sein, verba facere pro alqo.
-
51 Sprecher
Sprecher m 1. GEN speaker; 2. MEDIA, POL spokesman, spokesperson* * *m 1. < Geschäft> speaker; 2. <Medien, Pol> spokesman, spokesperson* * *Sprecher
(Auswärtiges Amt) [public] speaker, public orator (Br.), spokesman, prolocutor, (Lobby) advocate, (Nachrichten) newsreader, newscaster, (Rundfunk) announcer, narrator, broadcaster;
• autorisierter Sprecher publicity spokesman;
• Sprecher der Bank bank spokesman;
• Sprecher einer großen Mehrheit protagonist of a great majority;
• Sprecher des Ministeriums Ministry spokesman;
• handelspolitischer Sprecher im Schattenkabinett shadow trade spokesman (Br.). -
52 Büttenrednerin
-
53 Leichenrednerin
-
54 rednerisch
I Adj. rhetoricalII Adv.: rednerisch begabt sein be a gifted speaker; rednerisch überlegen / unterlegen superior / inferior as a speaker* * *oratorical* * *red|ne|risch ['reːdnərɪʃ]1. adjrhetorical, oratorical2. advrhetoricallyrédnerisch begabt sein — to be a gifted speaker
* * ** * *red·ne·rischI. adj oratorical, rhetoricalII. adv oratorically, rhetorically\rednerisch begabt sein to be a gifted speaker [or form a great orator]* * *A. adj rhetoricalB. adv:rednerisch begabt sein be a gifted speaker;rednerisch überlegen/unterlegen superior/inferior as a speaker* * *adj.oratorical adj. adv.oratorically adv. -
55 Rhetorikerin
ein ausgezeichneter Rhetoriker a brilliant speaker;ein reiner Rhetoriker pej a purely rhetorical speaker -
56 Sprecher
m; -s, -1. (Redner) speaker (auch einer Sprache etc.); (Ansager) announcer; (Nachrichtensprecher) newsreader, bes. Am. newscaster oder anchor; (Erzähler) narrator; (Wortführer, Vertreter) spokesman, spokesperson (+ Gen for); PARL. Speaker; zum Sprecher einer Gruppe / Sache werden become the spokesman ( oder spokesperson) for a group / cause, speak out in favo(u)r of a group / cause2. Sl. (Besuchszeit im Gefängnis) visiting time* * *der Sprecher(Ansager) announcer;(Redner) speaker; orator;(Vertreter) spokesperson; spokesman* * *Sprẹ|cher ['ʃprɛçɐ]1. m -s, -, Spre|che|rin[-ərɪn]2. f -, -nenspeaker; (= Nachrichtensprecher) newscaster, newsreader; (für Dokumentarfilme, Stücke etc) narrator; (= Ansager) announcer; (= Wortführer) spokespersonsich zum Sprecher von jdm/etw machen — to become the spokesperson for sb/sth
* * *Spre·cher(in)<-s, ->1. (Wortführer) spokesperson* * *der; Sprechers, Sprecher1) spokesman2) (Ansager) announcer; (NachrichtenSprecher) newscaster; news-reader3) (Kommentator, Erzähler) narrator4) (Sprachw.) speaker* * *1. (Redner) speaker (auch einer Sprache etc); (Ansager) announcer; (Nachrichtensprecher) newsreader, besonders US newscaster oder anchor; (Erzähler) narrator; (Wortführer, Vertreter) spokesman, spokesperson (+gen for); PARL Speaker;zum Sprecher einer Gruppe/Sache werden become the spokesman ( oder spokesperson) for a group/cause, speak out in favo(u)r of a group/cause2. sl (Besuchszeit im Gefängnis) visiting time* * *der; Sprechers, Sprecher1) spokesman2) (Ansager) announcer; (NachrichtenSprecher) newscaster; news-reader3) (Kommentator, Erzähler) narrator4) (Sprachw.) speaker* * *- m.speaker n.spokesman n.(§ pl.: spokesmen)talker n. -
57 öffentlicher
Bausektor, öffentlicher
public building sector;
• Bauspardarlehen building agreement loan (US);
• Bauspardarlehnssätze borrowing rates of building societies (Br.), building-society rates (Br.);
• Bauspareinlagen building-society deposits;
• prämienbegünstigtes Bausparen cash savings plan with bonus;
• Bausparer investor, building-society depositor (Br.), investing member (Br.);
• zugeteilter Bausparer advanced (borrowing) member (Br.);
• noch nicht zugeteilter Bausparer unadvanced member (Br.).
Redner, öffentlicher
platformer, stump orator (US);
• als Redner zugelassen sein to have the floor;
• ZIPY\@NDS&RednerZIPY\@NDS&bühne, Rednertribüne platform, tribune, rostrum, speaker’s stand;
• Rednerfolge order of speech;
• Rednerliste list of speakers;
• auf der Rednerliste stehen to be inscribed as a speaker.
Versteigerer, öffentlicher
auctioneer. -
58 Redner
Redner, öffentlicher
platformer, stump orator (US);
• als Redner zugelassen sein to have the floor;
• ZIPY\@NDS&RednerZIPY\@NDS&bühne, Rednertribüne platform, tribune, rostrum, speaker’s stand;
• Rednerfolge order of speech;
• Rednerliste list of speakers;
• auf der Rednerliste stehen to be inscribed as a speaker. -
59 rednerisch
-
60 Büttenredner
mcarnival orator
См. также в других словарях:
orator — ORATÓR, oratori, s.m. Persoană care rosteşte un discurs, care vorbeşte în public; persoană care are talentul de a vorbi frumos în faţa unui public; retor. – Din lat. orator, fr. orateur. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ORATÓR s … Dicționar Român
Orator — Or a*tor, n. [L., fr. orare to speak, utter. See {Oration}.] 1. A public speaker; one who delivers an oration; especially, one distinguished for his skill and power as a public speaker; one who is eloquent. [1913 Webster] I am no orator, as… … The Collaborative International Dictionary of English
Orator — ist die lateinische Bezeichnung für den Redner. In der klassischen Rhetoriktheorie ist der Orator der Fachterminus für einen strategischen Kommunikator. Folglich ist die rhetorische Praxis die Beherrschung erfolgsorientierter strategischer… … Deutsch Wikipedia
ORATOR — pro Legato, apud Iurisconsultos in l. Iul. ff. de vi publ. Accursius Doctores Artium intelligit, qui a Graecis Rhetores vocantur, Ioh. Calvin. Lexic. Iurid. Apud Salvian. Ep. 8. Orator est, qui Deum orat seu precatur. Sic Ioh. de Garlandia in… … Hofmann J. Lexicon universale
orator — (n.) late 14c., one who pleads or argues for a cause, from Anglo Fr. oratour, O.Fr. oratour (14c., Mod.Fr. orateur), from L. oratorem (nom. orator) speaker, from orare speak before a court or assembly, plead, from PIE root *or to pronounce a… … Etymology dictionary
orator — òrātor m DEFINICIJA 1. ekspr. dobar govornik 2. pejor. onaj koji isprazno govori; verbalist ETIMOLOGIJA lat. orator: govornik, molitelj ≃ orare: govoriti … Hrvatski jezični portal
orator — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. oratororze; lm M. oratororzy {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś, kto umie przemawiać publicznie w sposób zajmujący, posługując się ładnym, starannym językiem; krasomówca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dobry, kiepski orator.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
orator — [ôr′ət ər, är′ət ər] n. [ME oratour < OFr orateur < L orator] 1. a person who delivers an oration 2. an eloquent public speaker … English World dictionary
Orātor — (lat.), 1) ein Redner; 2) in der ältesten Zeit der Republik so v.w. Fetialis od. Legatus; 3) Schrift Ciceros, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
òrātor — m 1. {{001f}}ekspr. dobar govornik 2. {{001f}}pejor. onaj koji isprazno govori; verbalist ✧ {{001f}}lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
orator — is spelt or, not orater … Modern English usage