-
1 Ausleger
Ausleger, interpres (Verdolmetscher). – explanator (Erklärer). – coniector (Deuter der Träume etc.). – enarrator (hermeneutisch einen Schriftsteller Erklärender). – ein boshafter Au., calumniator. – ein geschickter u. sinniger Au. u. Beurteiler der Alten (alten Schriften), in intellegendis pensitandisque veteribus scriptis [272] bene callidus. – den Au. machen, interpretis munere fungi. – Auslegerin, interpres. – coniectrix (Deuterin von Träumen etc.). – Auslegung, die, interpretatio. – explanatio (Erklärung). – coniectio coniectura (mutmaßliche Deutung der Träume etc.). – enarratio (mündliche hermeneutische Erklärung eines Schriftstellers) – sich von etw. eine solche Au. machen, daß etc., de alqa re ita interpretari, ut etc.: einer üblen Au. fähig sein. in malam partem accipi od. in deterius trahi posse. – Auslegungskunst, der Schriftsteller, enarratio scriptorum.
-
2 Vermittelung
Vermittelung, s. Vermittlung. – Vermittler, interpres (z.B. concordiae, pacis). – deprecator (Fürbitter). Vgl. »Unterhändler«. – Vermittlerin, interpres (Mittelsperson übh.). – lena (Kupplerin). – Vermittlung, intercessio (das Sich-ins-Mittel-Schlagen). – deprecatio (Fürbitte). – commendatio (gleichs. Empfehlung, z.B. oculorum commendatione tradi animis). – durch jmds. V., alqo auctore: durch jmds. gütige V., alcis beneficio.
-
3 Astronom
Astronom, astronomus (αστρονόμος, Spät. Früher astrologus [ἀστρολόγος] = Astronom u. Astrolog). – rein lat. caeli siderumque spectator od. caeli ac siderum peritus (als beobachtender Astronom). – caeli interpres (als Ausleger der Himmelserscheinungen). – siderum computator od. umschr. qui siderum cursus et motus numeris persequitur (als rechnender Astronom). – ein tüchtiger A. sein, spectandorum siderum arte pollere.
-
4 buchstäblich
buchstäblich; z. B. buchst. Ausdruck, verba ac litterae (z. B. legis); scriptum (s. Buchstabe): ein b. Übersetzer, fidus interpres. – Adv. = nach dem buchstäblichen Ausdrucke (der Urkunde etc.), ex scripto (Ggstz. contra scriptum, z. B. iura testamentorum defendere); ex scriptione, quae in litteris est (z. B. leges interpretari). od. = Buchstaben für Buchstaben wiedergebend, litterate (z. B. respondere); ad litteram (z. B. locum subicere); ad verbum (wörtlich, w. vgl.).
-
5 dolmetschen
dolmetschen, interpretari. – Dolmetscher,-in, interpres. – sich eines D. bedienen, vermittelst eines D. sich unterreden, per interpretem colloqui, mit jmd., cum alqo: sich keines D. bedienen, ohne D. reden, sine interprete loqui. – Dolmetschung, interpretatio.
-
6 Friedensunterhändler
Friedensunterhändler, pacis interpres (insofern er als Mittelsperson die Unterhandlungen betreibt). – pacis internuntius (sofern er den Zwischenträger macht). Vgl. »Friedensgesandte, der«.
-
7 Friedensvermitt[e]lung
Friedensvermitt[e]lung, pacificatio; pacis arbitrium. – eine Gesandtschaft zur Fr., legatio pacificatoria. – Friedensvermittler, pacificator pacis auctor. pacis arbiter. reconciliator [953] pacis (zwischen zwei kriegführenden Feinden). – interpres arbiterque concordiae civium. arbiter civilis discordiae (zwischen den uneinigen Bürgern). – als Unterhändler, s. Friedensunterhändler.
-
8 Gottesgelehrte
Gottesgelehrte, der, *rerum divinarum interpres. – Gottesgelehrtheit, *rerum divinarum scientia.
-
9 Kommentar
Kommentar, commentarius od. commentarium. – interpretatio (Erklärung). – enodatio (hermeneutische Auslegung). – einen K. über od. zu Vergil schreiben, commentarium in Vergilium componere. – Kommentator, interpres.
-
10 Mittelsperson
Mittelsperson, intercessor (übh. einer, der sich ins Mittel schlägt, sowohl um etw. zu verhindern, als etw. zustande zu bringen, z.B. [1698] per intercessorem mutuari). – qui se od. auctoritatem suam interponit (der sich vermöge seines Ansehens oder Amtes ins Mittel schlägt, um eine Streitigkeit zu schlichten etc.). – arbiter (der einen Schiedsrichter in einer Angelegenheit abgibt). – interpres (der Dolmetscher u. Unterhändler, der im Namen u. Auftrag seiner Partei mit einer andern verhandelt). – internuntius (der Zwischenträger, Unterhändler, der zur Ausrichtung von Aufträgen, Botschaften gebraucht wird, z.B. intern numinis). – sequester (der Vermittler, bei dem in Streitigkeiten die streitige Sache deponiert wird, u. [bei Cicero] die Mittelsperson bei Bestechungen, bei der das versprochene Gold niedergelegt wird). – conciliator alcis rei (der etwas zustande bringt, z.B. bei einer Heirat, nuptiarum).
-
11 Nativität
Nativität, positus siderum et spatia (der Stand der Gestirne im Augenblicke der Geburt). – sidus natalicium (das Zeichen, unter dem jmd. geboren ist). – genitura. genitalis hora (die Geburtsstunde, insofern aus ihr das Schicksal eines Menschen prophezeit wird). – die Nativität stellen, ponere horam; animadvertere et notare sidera natalicia: jmdm. die N. stellen, alci ponere horam; notare vitam alcis ex natali die: sich von jmd. die N. stellen lassen, alqm consulere de genitura. – Nativitätsteller, natalium peritus. – od. fatorum per genituras interpres. – Im Zshg. bei den Alten gew. Chaldaeus od. mathematicus. – Nativitätstellerei, - ung, praedictio et notatio vitae cuiusque ex natali die (als Handlung, auch im Plur.). – natalicia praedicta, ōrum,n. pl. (als Sache, z.B. Chaldaeorum).
-
12 Rechtsgelahrtheit, -gelehrsamkeit
Rechtsgelahrtheit, -gelehrsamkeit, iuris civilis prudentia. – iuris civilis scientia (Rechtskenntnis, die einer hat). – rechtsgelehrt, iuris sciens (rechtskundig). – iuris peritus. iuris oder iure consultus (rechtserfahren). – Rechtsgelehrte, der, iuris peritus. iuris od. iure consultus (ein Rechtserfahrener). – iuris sciens. in iure prudens (ein Rechtskundiger). – iuris interpres (ein Ausleger des Rechts). – Ist es speziell = Advokat, s. d. – die Rechtsgelehrten, auch qui de iure consuluntur. – ein großer (ausgezeichneter) R., iuris peritissimus oder consultissimus; iuris scientissimus; iuris antistes: ein großer R. sein, iuris intellegentiā praestare; magnam prudentiam iuris civilis habere.
-
13 Rechtskunde
Rechtskunde, s. Rechtskenntnis. – rechtskundig, s. rechtsgelehrt. – Rechtslehre, doctrina iuris. – Rechtslehrer, iuris professor (als öffentlicher Lehrer des Rechts). – iuris interpres (als Ausleger des Rechts). – Rechtsmittel, das, ius (z.B. extremum). – Rechtsordnung, iuris norma.
-
14 Sprecher
-
15 Traumdeuter
Traumdeuter, somniorum interpres od. coniector; auch bl. coniector. – Traumdeuterin, somniorum coniectrix.
-
16 Unterhändler
Unterhändler, internuntius (der den Zwischenträger macht, z.B. pacis). – interpres (die Mittelsperson, der Mittler, z.B. pacis). – conciliator alcis rei (der Stifter, z.B. nuptiarum). – leno (Kuppler, dann Mittelsperson bei einer schlechten Handlung übh.).
-
17 verdolmetschen
verdolmetschen, interpretari. – Verdolmetscher, interpres. – Verdolmetschung, interpretatio.
-
18 Weissager
Weissager, vates (gottbegeisterter Seher). – vaticinandi peritus (ein der Weissagekunst Kundiger). – hariŏlus (herumziehender Wahrsager). – divinus (von göttlicher Eingebung Erfüllter). – fatidĭcus (der die Schicksale der Menschen vorhersagt). – sortilĕgus (der nach Losen weissagt). – interpres divûm (Verkündiger bes göttlichen Willens). – augur (W. aus dem Vogelflug). – haruspex (W. aus den Eingeweiden der Opfertiere).
-
19 Weissagerin
Weissagerin, vates. mulier oder (alte) anus fatidĭca oder fatilŏqua (Seherin). – divina (von göttlicher Eingebung Erfüllte). – interpres divûm (Verkündigerin des göttlichen Willens). – anus saga (weise Frau).
-
20 wortarm
wortarm, inops verborum od. verbis, im Zshg. auch bl. inops (arm an Wörtern u. Redeteilen, [2740] z.B. Sprache, lingua). – indisertus (unberedt, z.B. interpres [Übersetzer]: u. prudentia). Vgl. »wortkarg«. – Wortarmut, inopia verborum. paupertas od. (gänzliche) egestas verborum (Armut an Worten, Ausdrücken, z.B. einer Sprache, eines Volks). – inopia sermonis (Armut an Unterhaltung, Wortkargheit).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
interpres — index broker, go between Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
INTERPRES — nomen officii in Aulis Principum olim hodieque Vide supra Dragomannus. Addo hîc saltem, non solum cum iis, quorum linguam ignorarent, sic Principes loquutos, sed ut, maiori auctorirati conciliandae, nonnumquam cum sui sermonis hominibus. Quod ut… … Hofmann J. Lexicon universale
Interpres mentis est oratio. — См. Знать человека по речам … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Arenaria interpres — Vuelvepiedras común … Wikipedia Español
Arenaria interpres — Tournepierre à collier Tournepierre à collier … Wikipédia en Français
Ammospermophilus interpres — Ammospermophilus interpres … Wikipédia en Français
Ars Interpres — Infobox Magazine title=Ars Interpres image size= image caption= company= frequency =2 per year paid circulation= unpaid circulation= total circulation= category=Literature, Poetry, Translation, Arts editor=Alexander Deriev firstdate=2003… … Wikipedia
Arenaria interpres — Steinwälzer Steinwälzer (PK) (Arenaria interpres) Systematik Unterstamm: Wirbeltiere (Vertebrata) … Deutsch Wikipedia
Strepsilas interpres — Turnstone Turn stone , n. (Zo[ o]l.) Any species of limicoline birds of the genera {Strepsilas} and {Arenaria}, allied to the plovers, especially the common American and European species ({Strepsilas interpres}). They are so called from their… … The Collaborative International Dictionary of English
Quisque suōrum verbŏrum optĭmus interpres — (lat.), Rechtssprichwort: jeder kann seine Worte am besten selbst erklären … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Arenaria interpres — akmenė statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Arenaria interpres angl. Turnstone vok. Steinwälzer … Paukščių anatomijos terminai