-
1 opponent
[ə'pəunənt](a person who opposes: an opponent of the government; He beat his opponent by four points.) odpůrce- opportunely
- opportuneness
- opportunism
- opportunist* * *• protivník• soupeř• oponent -
2 check
[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) (z)kontrolovat2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) přezkoušet3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) zastavit2. noun1) (an act of testing or checking.) kontrola, ověření2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) překážka, omezení3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šach4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) kostka (vzorek)5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) stvrzenka, lístek6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) účet7) ((American) a cheque.) šek•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) dát mat- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *• zkontrolovat• ověřit -
3 adversary
['ædvəsəri]plural - adversaries; noun(an opponent; an enemy: his adversary in the chess match.) protivník, soupeř* * *• protivník• sok• odpůrce -
4 antagonist
[æn'tæɡənist](an opponent or enemy.) soupeř, protivník, odpůrce- antagonistic
- antagonistically
- antagonize
- antagonise* * *• protivník• odpůrce• antagonista -
5 assault
[ə'so:lt] 1. verb1) (to attack, especially suddenly: The youths assaulted the night watchman.) napadnout2) (to attack sexually; to rape.) znásilnit2. noun1) (a (sudden) attack: a night assault on the fortress; His speech was a vicious assault on his opponent.) přepadení, útok2) (a sexual attack; a rape.) znásilnění* * *• útok• přepadnout• přepadení• napadení -
6 foul
1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) hnusný, páchnoucí2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) odporný2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) faul3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) faulovat2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) znečistit•* * *• zkažený• špinavý• faul• faulovat• nečistý -
7 get the better of
(to overcome; to win (against): He got the better of his opponent / the argument.) překonat, zvítězit* * *• vyzrát na• přelstít -
8 heap
[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) hromada2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) spousta, hromada2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) naskládat na hromadu2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) (na)hromadit•- heaped* * *• odval• hromada• kupa -
9 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor* * *• udržovat• udržet• uchopení• vytrvat• postavení• podržet• sevření• obsahovat• hold/held/held• držení• držet• činit -
10 hold one's own
(to be as successful in a fight, argument etc as one's opponent: His opponents tried to prove his arguments wrong but he managed to hold his own.) úspěšně obstát* * *• trvat na svém -
11 knock out
1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) knokautovat2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) vyřadit* * *• vytlouct• vyklepat• vyrazit• zničit• rozbít• knokautovat -
12 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• Marek -
13 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• vyznačit• vyznačovat• známka• značka• znaménko• poznamenat• skvrna• terč• označit• marka -
14 master
1. feminine - mistress; noun1) (a person or thing that commands or controls: I'm master in this house!) pán, paní2) (an owner (of a slave, dog etc): The dog ran to its master.) pán, majitel3) (a male teacher: the Maths master.) profesor4) (the commander of a merchant ship: the ship's master.) kapitán5) (a person very skilled in an art, science etc: He's a real master at painting.) mistr6) ((with capital) a polite title for a boy, in writing or in speaking: Master John Smith.) mladý pán2. adjective((of a person in a job) fully qualified, skilled and experienced: a master builder/mariner/plumber.) mistr3. verb1) (to overcome (an opponent, handicap etc): She has mastered her fear of heights.) překonat2) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) zvládnout•- masterfully
- masterfulness
- masterly
- masterliness
- mastery
- master key
- mastermind 4. verb(to plan (such a scheme): Who masterminded the robbery?) řídit, organizovat- master stroke
- master switch
- master of ceremonies* * *• pán -
15 penalise
1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) potrestat, pokutovat2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) trestat* * *• pokutovat• penalizovat -
16 penalize
1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) potrestat, pokutovat2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) trestat* * *• pokutovat• penalizovat -
17 profit
['profit] 1. noun1) (money which is gained in business etc, eg from selling something for more than one paid for it: I made a profit of $8,000 on my house; He sold it at a huge profit.) zisk, výdělek2) (advantage; benefit: A great deal of profit can be had from travelling abroad.) užitek, prospěch2. verb((with from or by) to gain profit(s) from: The business profited from its exports; He profited by his opponent's mistakes.) těžit (z)- profitably* * *• užitek• výnos• zisk• profitovat -
18 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátit se2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátit3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátit se4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) oplatit5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvolit6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásit7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátit2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; zpětný2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) zpáteční jízdenka•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *• vracet se• vrátit• vrátit se• výnos• vracet• návrat -
19 smash
[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) rozbít (se)2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) vrazit, havarovat2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) rozbití; srážka2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) úder3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smeč•- smashing- smash hit* * *• zničení• roztříštit• roztříštění• rozbít• rozbít se• rozrazit• rozdrtit• rozbití• smeč -
20 superior
[su'piəriə] 1. adjective1) ((often with to) higher in rank, better, or greater, than: Is a captain superior to a commander in the navy?; With his superior strength he managed to overwhelm his opponent.) vyšší; větší2) (high, or above the average, in quality: superior workmanship.) mimořádný3) ((of a person or his attitude) contemptuous or disdainful: a superior smile.) povýšený2. noun(a person who is better than, or higher in rank than, another or others: The servant was dismissed for being rude to her superiors.) nadřízený, -á* * *• vyšší• vrchní• vznešenější• silnější• hořejší• lepší• kvalitnější• kvalitní• nadřízený• nad• nadřazený• dokonalejší
- 1
- 2
См. также в других словарях:
opponent — [ə pō′nənt] n. [< L opponens, prp. of opponere < ob (see OB ) + ponere, to place: see POSITION] a person who opposes; person against one in a fight, game, debate, argument, etc.; adversary adj. 1. Rare opposite, as in position 2. opposing;… … English World dictionary
Opponent — Op*po nent, n. 1. One who opposes; an adversary; an antagonist; a foe. Macaulay. [1913 Webster] 2. One who opposes in a disputation, argument, or other verbal controversy; specifically, one who attacks some thesis or proposition, in distinction… … The Collaborative International Dictionary of English
Opponent — (lat. opponere: entgegensetzen, einwenden) ist die Bezeichnung für einen Argumentationsgegner. Der Ausdruck wird in einem Promotionsverfahren und in der Dialogischen Logik verwendet. Gutachter im Promotionsverfahren Bei einer Promotion hatte oder … Deutsch Wikipedia
opponent — opponent, antagonist, adversary all denote one who expresses or manifests opposition. Unlike enemy they do not necessarily imply personal animosity or hostility. An opponent is one who is on the opposite side in a contest (as an argument,… … New Dictionary of Synonyms
Opponent — Op*po nent, a. [L. opponens, entis, p. pr. of opponere to set or place against, to oppose; ob (see {Ob }) + ponere to place. See {Position}.] Situated in front; opposite; hence, opposing; adverse; antagonistic. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Opponént — (lat.), bei einer Disputation Gegner des Disputanten; opponieren, widersprechen … Kleines Konversations-Lexikon
opponent — I noun adversarius, adversary, adverse party, challenger, combatant, contender, cornval, disputant, one who opposes, opposer, opposing litigant, opposing party, opposite, opposite side, opposition, other side II index adversary, contender, cont … Law dictionary
opponent — (n.) 1580s, from L. opponentem (nom. opponens), prp. of opponere oppose, object to, set against, from ob against (see OB (Cf. ob )) + ponere to put, set, place (see POSITION (Cf. position)) … Etymology dictionary
opponent — [n] person with whom one competes adversary, antagonist, anti*, aspirant, assailant, bandit*, bidder, candidate, challenger, competitor, con, contestant, counteragent, dark horse*, disputant, dissentient, enemy, entrant, foe, litigant, match,… … New thesaurus
opponent — ► NOUN 1) a person who competes with or fights another in a contest, game, or argument. 2) a person who disagrees with or resists a proposal or practice. ORIGIN from Latin opponere set against … English terms dictionary
opponent — op|po|nent W3 [əˈpəunənt US əˈpou ] n [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: , present participle of opponere; OPPOSE] 1.) someone who you try to defeat in a competition, game, fight, or argument ▪ Graf s opponent in today s final will be Sukova.… … Dictionary of contemporary English