-
1 thread
Ɵred 1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) tråd2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) gjenge3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) tråd2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) træ2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) åle seg gjennom, sno seg gjennom•garn--------trådIsubst. \/θred\/1) ( også overført) tråd2) garn3) fiber4) smal stripe, tynn stripe5) sildrebekk6) ( gruvedrift) tynn malmåre7) ( mekanikk) (skrue)gjenge(r)8) ( mål på garn) 1 1\/2 yard (1, 37 m)gather up the threads samle trådenehun samlet\/bandt sammen trådene i fortellingenhang by a thread eller hang on a single thread henge i en (tynn) trådhave a dry thread on one ha en tørr tråd på kroppen, ha en tørr tråd på segin threads eller worn to a thread tynnslittlose the thread miste trådenthe main thread den røde trådenthread and thrum to alen av samme stykkeIIverb \/θred\/1) træ, træ i2) danne en snor gjennom, gå som en tråd gjennom3) bukte seg frem, sno seg frem4) mate med film5) åle seg frem, sno seg frem6) ( teknikk) gjengeskjære, gjenge (opp)thread a film ( om filmfremviser) sette i en film, mate med filmthread beads eller thread pearls træ perler på en snorthread one's way through eller thread one's course through sno seg frem gjennom, bane seg vei gjennomthread out a path lete seg frem langs en sti, følge en vei -
2 spool
spu:l1) (a type of cylindrical holder: How can I wind this film back on to its spool?) spole2) (the amount of thread, film etc held by such a holder: She used three spools of thread in one week.) rullfilmrull--------spoleIsubst. \/spuːl\/spole, rull, snelle, skyttelspool of film se ➢ roll, 1spool of thread (amer.) trådsnelleIIverb \/spuːl\/vikle, spole -
3 wind
I 1. wind noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vind2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) pust3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) tarmluft, tarmgass2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) bli andpusten, få til å miste pusten3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blåse-(instrument)- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) surre, vikle (om)2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) nøste, spole3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) sno seg, bukte seg4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) trekke (opp)•- winder- winding
- wind up
- be/get wound upblåst--------fis--------vikle--------vindIsubst. \/wɪnd\/1) vind, blåst2) luftdrag, luftstrøm, strømning3) pust(ing)4) teft, fert5) vind, promp, fjert, fis6) ( overført) (tomt) prat7) ( musikk) blåsergruppe, blåse-antitrade winds antipassat, motpassatbefore the wind med vinden, i medvindbreak wind prompe, fise, fjertebring up wind rapeclose to the wind opp mot vindenfrom the four winds ( overført) fra alle kanterget wind of ( overført) ane, få ferten avgust of wind vindkasthave a long wind være utholden være langtekkelighit\/caught in the wind ( boksing) bli truffet i solar plexushow \/ the way the wind blows ( overført) hvilken vei vinden blåserin the wind ( sjøfart) i vindøyet( overført) i gjære, under oppseilingin the wind's eye i vindøyetit's an ill wind that blows nobody any good ( ordtak) aldri så galt at det ikke er godt for noeoff the wind ( sjøfart) med rom vindput the wind up ( hverdagslig) skremmeraise the wind ( hverdagslig) skrape sammen pengerrecover the wind få igjen pusten ( overført) få nye krefter, hente seg innrun before the wind lense (unna for vinden)sail before the wind lensescattered to the four winds spredt for alle vindera second wind nye krefter, ny givsow the wind reap the whirlwind så vind og høste stormtake the wind out of someone's sails ( overført) komme noen i forkjøpet, ødelegge noens planerthree sheets to the wind ( hverdagslig) full, snydens, dritingsto the four winds eller to the wind(s) ( overført) i alle vindretninger, til alle kanter ( overført) over bord, på båtenkaste over bord, blåse iwind and weather permitting så sant været tillater deta wind of change forandringIIsubst. \/waɪnd\/1) slyngning, bukt(ning)2) dreiing, omgang3) heiseanordning, heisingIIIverb \/wɪnd\/1) få ferten av, få teften av2) gjøre andpusten, (få til å) miste pusten3) la puste ut4) utsette for (vær og vind), lufttørke5) (få til å) rapebe\/get winded være\/bli andpusten, være\/bli utmattetIV(litterært, om blåseinstrument) blåse iV1) sno (noe om noe), binde (noe rundt noe)2) svøpe, pakke inn3) spole, nøste, vikle4) sno seg, slynge seg5) stramme, vri, trekke, heise, hale6) ( om treverk) slå segto wind up \/ winding up something som avslutning på noe, avslutningsvis• to wind up the dinner, let us have some coffeewind back\/forward snurre tilbake\/fremwind on\/off nøste opp\/av, spole på\/av, dreie frem\/tilbakewind someone up ( om person) erte noen, provosere noen, irritere noenwind up skru opp, rulle opp (av)slutte, ende med\/på(handel, jus) avvikle, avslutte, gjøre opp -
4 hair
heə 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) hår2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) hår•- - haired- hairy
- hairiness
- hair's-breadth
- hair-breadth
- hairbrush
- haircut
- hair-do
- hairdresser
- hairdressing
- hair-drier
- hairline
- hair-oil
- hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) hårnålssving- hairstyle
- keep one's hair on
- let one's hair down
- make someone's hair stand on end
- make hair stand on end
- not to turn a hair
- turn a hair
- split hairs
- tear one's hairhårsubst. \/heə\/1) hår, hårstrå2) ( på dyr) pels, hårdo one's hair sette opp håret, stelle håreta fine head of hair flott hårget in someone's hair ( hverdagslig) gå noen på nervene, irritere noenget one's hair cut klippe seg, klippe håretget someone by the short hairs ( hverdagslig) få taket på noenhair lotion hårvannhair of the dog (that bit you) drink dagen derpå (for å kurere tømmermenn)keep your hair on! (britisk, hverdagslig) ta det rolig!, ingen grunn til panikk!let one's hair down løse (på) håret, ta ned håret ( hverdagslig) slappe av, koble av, slå seg løs, slå ut håretlose one's hair miste håret ( overført) bli sintloss of hair håravfallnot hurt a hair on someone's head ikke krumme et hår på noens hodenot turn a hair ikke fortrekke en mine, ta det med knusende ropull somebody's hair eller pull somebody by the hair dra noen i håret, lugge noenput up one's hair eller put one's hair up sette opp håretsplit hairs drive ordkløveri, drive med flisespikkeritake down one's hair løse opp håret, slå ut håretto a hair eller to the turn of a hair på en prikk, på håret -
5 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) snor, line, ledning2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) strek, linje3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linje4) (a groove on the skin; a wrinkle.) rynke5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) kø, rekke, rad6) (a short letter: I'll drop him a line.) et par linjer/ord7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rekke, slekt, ætt8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) rute, retning9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) jernbanespor10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) kommunikasjonslinje; ledning11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) linje12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) rute13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) vareslag, bransje14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) (front)linje2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) stille opp på rekke, bringe på linje2) (to mark with lines.) merke med linjer•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) fôre2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) fôre•- lined- liner- liningarbeid--------fold--------fure--------jobb--------kabel--------kante--------linje--------låt--------melodi--------rynke--------strek--------yrkeIsubst. \/laɪn\/1) linje, strek2) linje (i hånden e.l.), rynke, fure3) kontur, omriss, ytterlinje, linje4) grense5) ( samferdsel) linje, rute6) ( jernbane) linje, bane, spor7) rad, linje, rekke, fil, kø (spesielt amer.)8) line, tynt tau, snor, snøre9) line, fiskesnøre10) klessnor11) ( elektronikk eller telekommunikasjon) ledning, kabel, tråd, linje12) (TV) linje13) ( militærvesen eller sjøfart) linje17) slektsgren, linje, ledd, ætt, familie18) ( også overført) retning, kurs, linje, vei, metode, handlemåte, holdning19) fag, bransje, virksomhetsområde• what line is she in?være bankmann \/ være bankansatt20) felt, områdedet er mer innenfor mitt område \/ det interesserer meg mer22) ( britisk mål) linje (2,12 mm)adopt another line slå inn på en annen linjeall along the line ( overført) over hele linjenalong the line ( overført) på veienbring somebody into line ( overført) få noen til å tilpasse segbring something into line with bringe noe i overensstemmelse medby rule and line se ➢ rule, 1come into line tilpasse segdown the line på noens sidedraw a line trekke en grensedraw the line (at) ( overført) sette grensen (ved), si stopp (ved), si fra (ved)draw up into line stille opp på rekkedrop someone a line ( hverdagslig) skrive til noenfall into line (with) ( hverdagslig) følge, akseptere, tilpasse segflowing lines myke og elegante linjerfluff one's lines ( teaterfag) si feil replikk, glemme replikken, snuble i replikkenget a line on ( hverdagslig) få rede på, få nyss omget off the line ( jernbane) spore avgive me a line, please! ( telekommunikasjon) kan jeg få en linje?give somebody a line on something ( hverdagslig) gi noen tips om noe, informere noen om noehard line hard linjehard lines uflaks• it is hard lines to...det er bittert at...det er synd på ham \/ det er harde bud for hamhold the line against\/on holde stand mot, stanse, bremse, holde tilbakehold the line, please! ( telekommunikasjon) et øyeblikk!in a line i linje, i rett linje i køin a line with i linje medin line for for turin line with helt på linje medin that line ( overført) i den retningenin the line of duty mens man arbeiderkeep (to) one's own line gå sin egen vei, handle selvstendigknow where to draw the line ( overført) vite hvor grensen går, vite hvor langt man kan gålay it on the line snakke i klarspråk sette noe på spill legge pengene på bordetline abreast ( sjøfart) frontlinje, skytterlinjeline ahead ( sjøfart) frontlinje, skytterlinjeline engaged ( telekommunikasjon) opptattline of fire ( også overført) skuddlinjeline of incidence ( fysikk) innfallslinjeline of play ( golf) spillelinje, puttelinjeline of put ( golf) puttelinje(skolevesen, om elevstraff) setninger, linjer replikk, replikker, rolleskuespilleren hadde glemt replikkene sine ( også marriage lines) vielsesattest ansiktstrekk (amer.) tøyleron a line (with) i linje (med), i rett linje (med)on sound lines etter sunne prinsipperon the line ( om telefon) på tråden• are you still on the line?( overført) i øyehøyde i alvorlig fare, med stor risikoon the lines laid down by ( overført) etter de linjer som er trukket opp avout of line ( hverdagslig) noe upassendepay on the line betale kontantread between the lines lese mellom linjeneship of the line se ➢ ship, 1shoot a line ( slang) skryte, prøve å imponerestep into line tilpasse seg, føye seg etter andrestep\/get out of line falle ut av mønsteret, avvike gjøre noe upassendestrike out a line for oneself eller strike out a path for oneself gå sine egne veier, stake ut sin egen kurstake a high line sikte høyt opptre bestemttake a line innta en holdning, ta et standpunkttake a strong\/firm\/hard line opptre bestemt, sette hardt mot hardttake one's own line gå sin egen vei, handle selvstendigunstopped lines ( litteraturvitenskap) enjambementIIverb \/laɪn\/1) trekke linjer, trekke en linje på, linjere2) tegne konturene av, skissere3) stå i oppstilling langs, stå oppstilt langs, kante4) gjøre rynkete, fure (pannen e.l.)5) stille innline in fylle iline off merke av, markereline out linjere opp, skissere oppline through stryke overline up ordne i linje, stille opp i rekke, stille seg i kø, møte opp ( militærvesen) stille opp (på linje) ordne stille seg solidarisk risse oppIIIverb \/laɪn\/1) fore, kle innvendig, bekle, dekke2) ( hverdagslig) fylle, stappe fullline one's pocket berike seg, sko segline one's pocket at somebody's expense sko seg på andres bekostning -
6 lose
lu:zpast tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) miste, tape2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) miste, gå tapt, komme bort3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) bli borte, forlegge4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) tape5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) tape, miste•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost onmiste--------spille--------tape1) miste, tape, bli fratatt2) ( i konkurranse e.l.) tape, bli slått, mislykkesde tapte slaget, men vant krigen3) miste, forlegge4) komme bort fra, forsvinne, bli borte fra5) misse, miste, komme for sent til6) forspille, kaste bort, ødsle, sløse7) bli av med, bli kvitt8) ( om klokke) saktne, saktne seg9) ( sport) løpe fra, springe fra, legge bak seg10) (amer., slang) bli kvitt, legge vekk• you can come in, but lose the gundere kan komme inn, men bli kvitt våpenetlose heart ( overført) miste motetlose height ( luftfart) miste høydelose interest (in) miste interessen (for) bli uinteressantlose it ( hverdagslig) miste kontrollen over temperamentet, bli sintlose oneself in fortape seg ilose one's head ( overført) miste hodetlose one's marbles\/mind ( hverdagslig) bli gallose one's nerve miste motetlose one's way gå seg vill, surre seg bortlose out (on) mislykkes, tape, dra det korteste strået, gi tapt forlose sight of miste noe av syne ( overført) se bort ifralose sleep over ( overført) bekymre seg over, engste seg for, miste nattesøvnen på grunn avlose somebody something gjøre slik at noen mister noen, få noen til å miste noelose the plot ( hverdagslig) miste oversikten (over en situasjon)lose the thread ( overført) miste trådenlose time saktne seglose to tape for miste på grunn avlose weight gå ned i vekt(be) lost dø, omkomme -
7 single
'siŋɡl 1. adjective1) (one only: The spider hung on a single thread.) enkelt, eneste2) (for one person only: a single bed/mattress.) enkelt(-)3) (unmarried: a single person.) ugift4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) enveis-2. noun1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) singleplate2) (a one-way ticket.) enveisbillett•- singles
- singly
- single-breasted
- single-decker
- single-handed
- single parent
- single outenkelt--------enkeltvis--------ugiftIsubst. \/ˈsɪŋɡl\/1) forklaring: en enkelt ting el. person2) ( musikk) singel, 45-plate3) ( britisk) enkeltbillett, enveisbillett4) enkeltrom, enkeltbestilling5) ( cricket) slag som teller ett poeng6) ( baseball) forklaring: slag som slagmannen når første base på7) ( golf) twosome (kamp der to stykker spiller mot hverandre)8) ( rosport) enmannsbåt, singlesculler9) (amer., hverdagslig) endollarseddel11) (amer. hverdagslig) enmannsforestilling, soloopptreden12) (amer. hverdagslig) soloartist, stjerne13) forklaring: drink bestående av en alkoholenhetmen's singles ( tennis) herresinglesingles and pairs alene eller parviswomen's singles ( tennis) damesingleIIverb \/ˈsɪŋɡl\/( hagestell) tynne ut, utknoppesingle out velge ut, peke ut skille ut fremheveIIIadj. \/ˈsɪŋɡl\/1) (en) eneste, enkelt• one single tulip, pleaseen enkelt tulipan, takk2) ( foranstilt) enkelt-• I would like a single room, pleasejeg vil gjerne ha et enkeltrom, takk3) ( gammeldags) ensom, alene4) ugift, enslig, alene-, singel5) enkel, udelt, enhetlig6) (britisk, foranstilt) enveis-, enkelt-• I'd like a single ticket to Newcastle, pleasejeg vil gjerne ha en enkeltbillett til Newcastle, takk7) ( gammeldags) ærlig, oppriktig8) ( om drink) enkel (bestående av en alkoholenhet) -
8 unravel
past tense - unravelled; verb1) (to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She could not unravel the tangled thread.) løse opp en floke2) ((especially of a knitted fabric) to undo or become undone: My knitting (got) unravelled when it fell off the needles.) rakne; greie ut; rekke opp3) (to solve (a problem, mystery etc): Is there no-one who can unravel this mystery?) oppklare, løseverb \/ˌʌnˈræv(ə)l\/1) ( om materiale) rekke opp, løse opp, rakne, løsne2) ( om sak) løse, avsløre, klargjøre -
9 fine
I 1. adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) fin, glimrende2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) fin, pen, deilig, vakker3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) fin, bra, i fin form4) (thin or delicate: a fine material.) fin, tynn, lett5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) fin, detaljert6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) fin(malt), finknust, fin(kornet)7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) fin, subtil, smekker8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) fin2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) fint, bra, godt3. interjection(good; well done etc: You've finished already - fine!) fint!; flott!; storartet!- finely- finery
- fine art II 1. noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) bot, mulkt, avgift2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) ilegge bot, bøtlegge(s)bot--------fin--------mulkt--------pen--------skjønn--------vakkerIsubst. \/faɪn\/1) ( jus) bot, mulkt, bøtestraff• impose a fine of £100 on him2) vakkert værfine for contempt of court ( jus) rettergangsbotin fine kort sagt, i ett ord til sistIIverb \/faɪn\/1) bøtelegge, idømme bot• they fined him £100han ble idømt en bot på £1002) rengjøre, raffinere, rense (væske, spesielt øl og vin), klare3) ( om metaller) ferske4) fortynne, spisse, gjøre skarp5) ( overført) modifisere, bortforklare6) ( om væske) klarne, rengjøres, rensesfine away\/down fortynnes, smalne, minske, svinne bort, smelte bort ( om væske) bli fin, bli klar, klarnefine up (austr., hverdagslig, om været) klarneIIIadj. \/faɪn\/1) utmerket, dyktig, ordentlig, fremstående, fin• that's very fine but...det er vel og bra, men...2) vakker, storartet, stilig, flott, fin3) (om dag, vær) pen, vakker, fin (betyr ofte at det ikke regner)det regnet hele morgenen, men det ble pent senere• what a fine morning!4) elegant, fin, dannet, verdig5) utsøkt, forfinet, edel6) ( spøkefullt) fin, nydelig• a fine excuse!7) fin, finkornet, tynn, spiss, kvass, skarp, smal, sped8) ( om metaller e.l.) ren9) (om sinne, omdømme e.l.) følsom, skarp10) ( om forskjell e.l.) subtil, fin, litenfine! bra!, utmerket! javel, da!, OK!fine doings ( også ironisk) fine greiera fine fellow stilig karfine manners gode manererfine print ( boktrykking) liten skriftfine writing høylitterært språkI feel fine jeg har det brain fine kort sagt, som en oppsummeringone fine day en vakker dag, en gangthis is a fine mess! her ser det ut!you're a fine one to talk! og det sier du!IVadv. \/faɪn\/fint, utmerket -
10 needle
'ni:dl1) (a small, sharp piece of steel with a hole (called an eye) at one end for thread, used in sewing etc: a sewing needle.) (sy)nål2) (any of various instruments of a long narrow pointed shape: a knitting needle; a hypodermic needle.) nål; -pinne; kanyle; grammofonstift3) ((in a compass etc) a moving pointer.) viser, (kompass)nål4) (the thin, sharp-pointed leaf of a pine, fir etc.) (bar)nål•- needleworknålIsubst. \/ˈniːdl\/1) nål2) ( slang) kanyle, sprøytespiss, nål3) ( på instrument) viser4) ( på platespiller) stift5) ( på bartrær) barnål, nål6) klippetopp7) obeliska needle match en nervepirrende kampgive somebody the needle erte noen gå noen på nervenelook for a needle in a haystack eller look for a needle in a bottle of hay ( overført) lete etter en nål i en høystakka needle's eye et nåløyeIIverb \/ˈniːdl\/1) sy, drive med håndarbeid2) stikke (hull på), stikke igjennom (med en nål)3) sprite opp4) (amer.) piffe opp, krydre, forbedre, pynte på5) ( hverdagslig) erte, irritere, enervereneedle one's way between eller needle one's way through trenge seg igjennom, trenge seg mellom, presse seg mellom -
11 bolt
boult 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) slå2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) mutter3) (a flash of lightning.) lyn4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) rull2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) bolte, skyve slåen for døra2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) hive i seg3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) løpe av gårde, løpe løpsk•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue Isubst. \/bəʊlt\/1) bolt, nagle, (stor) spiker, (stor) skrue2) (lås)slå, rigel, sluttstykke (i skytevåpen)3) armbrøstpil (med bred spiss), bolt4) lynstråle5) stoffrull, tøybunt, tapetrull6) sluking, svelging7) (amer.) politisk avhoppbolt upright stiv som en pinne, rett opp og neddraw (back) the bolt skyve slåen frahave shot one's (last) bolt ( hverdagslig) ha tatt tatt ut de siste kreftene, ha brukt alle ressursermake a bolt for springe mot, styrte av gårde tilmake a bolt for it rømme, stikke avshoot one's bolt ( hverdagslig) gjøre alt man kan, ikke spare på kruttetIIverb \/bəʊlt\/1) fare (i vei), skjene, løpe løpsk, pile av gårde2) ( hverdagslig) stikke, rømme3) låse, låses, stenge(s) med slå4) feste med bolter, bolte5) (amer.) hoppe av (fra politisk parti)6) ( om planter) bråmodne, bli forvokst, gå i frø\/stokk7) ( hverdagslig) svelge (uten å tygge), hive i seg, slukeIIIverb \/bəʊlt\/ eller boult1) ( om mel) sikte, rense2) undersøke nøye -
12 fasten
(to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) feste, gjøre fast; stirre stivt på- fastenerfeste--------lukkeverb \/ˈfɑːsn\/1) feste, sette fast, gjøre fast• it fastens round the neck with...den festes rundt halsen med...2) binde (fast), surre (fast), fortøye (sjøfart)3) spenne fast, sikre4) lukke, stengedøren vil ikke lukkes, døren vil ikke gå igjen• fasten the windows before you leave!5) knappe, lukkefasten a nickname (up)on somebody gi noen et kallenavnfasten an obligation (up)on somebody pålegge noen en forpliktelsefasten down låse fast, spikre fast, slå fast, skru fast, nagle fast, klistre igjenfasten in stenge inne, spenne fastfasten off festeslå knute på en tråd, feste en trådfasten oneself on to somebody henge seg på noenfasten (something on) to sette (noe) fast på, feste (noe) påfasten something (up)on somebody gi noen ansvaret for noe, hefte noe ved noenfasten together sette sammen, feste sammenfasten up binde sammen, knytte igjen, knappe igjen, lukke igjen, spikre igjenfasten (up)on feste ved, feste påta tak i, gripe tak ihenge seg opp i, feste seg ved -
13 feeler
noun ((in certain animals, insects etc) an organ for touching, especially one of the two thread-like parts on an insect's head.) følehornantenne--------følehorn--------følersubst. \/ˈfiːlə\/1) ( zoologi) føler, følehorn, antenne2) ( militærvesen) spaner, speider3) ( overført) føler, prøveballong -
14 stamen
'steimən(one of the thread-like spikes in a flower that bear the pollen.) støvbærer( botanikk) støvbærer, pollenbærer -
15 strand
I strænd II strænd noun(a thin thread, eg one of those twisted together to form rope, string, knitting-wool etc, or a long thin lock of hair: She pushed the strands of hair back from her face.) tråd, fiber, hårlokkstrand--------trådIsubst. \/strænd\/1) ( i tauverk) (tau)streng, dukt, kordel, part2) ( i snor) tråd, fiber3) lisse, snor4) ( om hår) lokk, tjafs5) perlebånd6) ( overført) bånd, tråd7) ( overført) tråd, linje8) ( overført) snuttIIsubst. \/strænd\/( poetisk) strandIIIverb \/strænd\/1) flette (sammen), tvinne2) ( i tauverk) slite av en kordel, slite over en kordel3) legge (tau)IVverb \/strænd\/1) drive i land2) sette på land, sette på grunn3) ( også overført) strande4) gå på grunn, grunnstøte, strandebe stranded strandet, ha kjørt seg fast, ikke kunne komme viderebe (left) stranded være strandsatt, bli strandsatt være overlatt til seg selv, bli overlatt til seg selvstå på bar bakke -
16 wire
1. noun1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) metalltråd2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) (lednings)tråd3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) kabel4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) telegram2. verb1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) installere elektrisitet, trekke ledninger2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) sende telegram3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) telegrafere•- wireless- wiring
- high wire
- wire-nettingstreng--------telegramIsubst. \/ˈwaɪə\/1) (metall)tråd, streng2) (lednings)tråd, kabel3) ( hesteveddeløp) mållinje4) ( hverdagslig) telegram5) ( musikk) (metall)streng6) ( jakt) snare (av metalltråd)7) ( sjøfart) bardun, vaier, ståltrosse8) avlyttingsutstyr9) piggtrådgjerdeby wire per telegramdown to the wire ( hverdagslig) helt til det sisteget one's wires crossed misforstå hverandregive somebody the wire ( slang) gi noen et vinkon the wire (amer., hverdagslig) på linjen, på telefonenpull the wires trekke i trådene, dirigerepull wires (amer.) anvende sin innflytelsetake to the wire ( hverdagslig) gi hard konkurranseunder the wire (amer., hverdagslig) i siste sekund, i grevens tidwires ( dukketeater) trådsystemIIverb \/ˈwaɪə\/1) feste med (stål)tråd, binde med (stål)tråd2) ( elektrisitet) strekke ledninger, koble, installere3) (amer., hverdagslig) telegrafere, sende telegram, sende per telegram4) ( jakt) fange i en snare5) tre på en trådwire off sperre av med piggtråd\/ståltrådwire up ( elektrisitet) installere, koble opp
См. также в других словарях:
Thread safety — is a computer programming concept applicable in the context of multi threaded programs. A piece of code is thread safe if it functions correctly during simultaneous execution by multiple threads. In particular, it must satisfy the need for… … Wikipedia
Thread (computer science) — This article is about the concurrency concept. For the multithreading in hardware, see Multithreading (computer architecture). For the form of code consisting entirely of subroutine calls, see Threaded code. For other uses, see Thread… … Wikipedia
thread — 01. I need some yellow [thread] to mend my blouse. 02. The Pharaohs of ancient Egypt wore garments made of fabric featuring [threads] of pure gold. 03. A nylon [thread] is stronger than a steel wire of identical weight. 04. Si Ling Chi, empress… … Grammatical examples in English
One Day Die — Studio album by Matt Duke Released March 29, 2011 (US) … Wikipedia
One Rincon Hill — South Tower One Rincon Hill South Tower at sunset Alternative names Phase II General information Ty … Wikipedia
Thread — (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf. {Third}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Thread and thrum — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Thread cell — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Thread herring — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Thread lace — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Thread needle — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English