-
81 phantom view
s.vista translúcida, vista fantasmagórica. -
82 press view
s.preestreno para la prensa. -
83 private view
s.visita privada. -
84 radiographic view
s.visión radiográfica. -
85 rear-view
adj.para ver hacia atrás, retrovisor.s.vista trasera -
86 rear-view mirror
s.1 (espejo) retrovisor.2 espejo retrovisor, retrovisor. -
87 sectional view
s.vista seccional, vista transversal. -
88 side view
s.vista de perfil, vista lateral, vista de costado, perfil. -
89 top view
s.vista de planta, planta, vista desde arriba, vista superior. -
90 wide-open-view
adj.sin obstrucción a la vista. -
91 world view
s.cosmovisión. -
92 VISTA
Del verbo vestir: ( conjugate vestir) \ \
vista es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: vestir vista
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo 1 2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear verbo intransitivo 1 [ persona] to dress; vista de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth; vista de etiqueta to wear formal dress 2 ( ser elegante): de vista ‹traje/zapatos› smart vestirse verbo pronominal ( refl)◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):se viste a la última moda she wears the latest styles; siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vistase de algo to dress up as sth
vista sustantivo femenino 1 ser corto de vista to be near-sighted; perdió la vista he lost his sight; vista cansada eyestrain lo operaron de la vista he had an eye operation 2 ( mirada):◊ alzar/bajar la vista to look up/down3 ( en locs)◊ a la vista: ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily;estar/no estar a la vista to be within/out of sight; a la vista de todos in full view of everyone; ¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?; a primera or a simple vista at first sight o glance; con vistas a with a view to; en vista de in view of; en vista de que … in view of the fact that …; ¡hasta la vista! see you!, so long! (colloq); perder algo/a algn de vista to lose sight of sth/sb; perderse de vista to disappear from view 4 ( panorama) view; vista aérea aerial view 5 (Der) hearing
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well (ser apropiado, elegante) to look smart
visto,-a
I adjetivo
1 (considerado socialmente) estar bien visto, to be considered correct o acceptable
estar mal visto, to be frowned upon/on
2 (común, poco original) estar muy visto, not to be very original: ese reloj está muy visto, everybody is wearing watches like that
3 fam (obvio) estar visto, to be obvious o clear
4 (al parecer) por lo visto, apparently
5 Jur visto para sentencia, ready for judgement
II sustantivo masculino visto bueno, approval
vista sustantivo femenino
1 (sentido, visión) sight: le conozco de vista, I know him by sight
ese edificio nos tapa la vista del río, the river is hidden from view by that building
tienes buena vista, you have good eyesight
corto de vista, shortsighted, US nearsighted (los ojos) me hace daño a la vista, it hurts my eyes
2 (perspectiva, panorama) view
con vistas a la calle, overlooking the street
3 Jur hearing, trial Locuciones: familiar hacer la vista gorda, to turn a blind eye
perder de vista, to lose sight of: el tren se perdió de vista, the train disappeared from view familiar ¡piérdete de mi vista!, get out of here!, get lost! (recordar) volver/echar la vista atrás, to look back
a la vista, (dentro del campo visual) visible, within sight (previsto) tienen un viaje a la vista, they have a trip in mind
a primera vista/a simple vista, (a la primera, directamente) at first sight o glance: amor a primera vista, love at first sight
detectó el error a simple vista, he found the mistake straight away (con solo mirar) esa estrella no es visible a simple vista, that star isn't visible with the naked eye (en principio, al parecer) on the face of it
con vistas a, with a view to
en vista de, in view of, considering ' vista' also found in these entries: Spanish: abarcar - aguda - agudo - alcance - ante - apartar - cantar - converger - corta - corto - dominar - esforzar - fijar - fina - fino - golpe - graduar - graduarse - herir - lince - novedosa - novedoso - nublarse - punto - recorrer - respetable - saltar - sesgar - versión - visión - volver - aéreo - agradable - alcanzar - amor - ángulo - cansar - chiribita - clavado - clavar - conocer - descansar - devolver - engañar - forzar - levantar - mirada - mirar - nublar - ojo English: acute - angle - aspect - avert - away - bird's-eye view - blind - blot out - clear - contention - delightful - dim - eagle-eyed - eye - eye-level - eyesight - eyestrain - face - glance - glorious - gorgeous - hearing - hide - in - jump out - look up - naked - note - obstruct - open out - oscillate - outlook - overlook - perspective - point - respect - scene - see - seeing - sense - sharp - sight - sight-reading - slant - splendid - standpoint - stare - strain - strained - surfacetr['vɪstə]1 vista, panorama nombre masculino2 figurative use perspectivavista ['vɪstə] n: vista fn.• panorama s.m.• perspectiva s.f.• vista s.f.'vɪstə['vɪstǝ]N ABBR (US) = Volunteers in Service to America programa de ayuda voluntaria a los necesitados* * *['vɪstə] -
93 vista
Del verbo vestir: ( conjugate vestir) \ \
vista es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: vestir vista
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo 1 2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear verbo intransitivo 1 [ persona] to dress; vista de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth; vista de etiqueta to wear formal dress 2 ( ser elegante): de vista ‹traje/zapatos› smart vestirse verbo pronominal ( refl)◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):se viste a la última moda she wears the latest styles; siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vistase de algo to dress up as sth
vista sustantivo femenino 1 ser corto de vista to be near-sighted; perdió la vista he lost his sight; vista cansada eyestrain lo operaron de la vista he had an eye operation 2 ( mirada):◊ alzar/bajar la vista to look up/down3 ( en locs)◊ a la vista: ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily;estar/no estar a la vista to be within/out of sight; a la vista de todos in full view of everyone; ¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?; a primera or a simple vista at first sight o glance; con vistas a with a view to; en vista de in view of; en vista de que … in view of the fact that …; ¡hasta la vista! see you!, so long! (colloq); perder algo/a algn de vista to lose sight of sth/sb; perderse de vista to disappear from view 4 ( panorama) view; vista aérea aerial view 5 (Der) hearing
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well (ser apropiado, elegante) to look smart
visto,-a
I adjetivo
1 (considerado socialmente) estar bien visto, to be considered correct o acceptable
estar mal visto, to be frowned upon/on
2 (común, poco original) estar muy visto, not to be very original: ese reloj está muy visto, everybody is wearing watches like that
3 fam (obvio) estar visto, to be obvious o clear
4 (al parecer) por lo visto, apparently
5 Jur visto para sentencia, ready for judgement
II sustantivo masculino visto bueno, approval
vista sustantivo femenino
1 (sentido, visión) sight: le conozco de vista, I know him by sight
ese edificio nos tapa la vista del río, the river is hidden from view by that building
tienes buena vista, you have good eyesight
corto de vista, shortsighted, US nearsighted (los ojos) me hace daño a la vista, it hurts my eyes
2 (perspectiva, panorama) view
con vistas a la calle, overlooking the street
3 Jur hearing, trial Locuciones: familiar hacer la vista gorda, to turn a blind eye
perder de vista, to lose sight of: el tren se perdió de vista, the train disappeared from view familiar ¡piérdete de mi vista!, get out of here!, get lost! (recordar) volver/echar la vista atrás, to look back
a la vista, (dentro del campo visual) visible, within sight (previsto) tienen un viaje a la vista, they have a trip in mind
a primera vista/a simple vista, (a la primera, directamente) at first sight o glance: amor a primera vista, love at first sight
detectó el error a simple vista, he found the mistake straight away (con solo mirar) esa estrella no es visible a simple vista, that star isn't visible with the naked eye (en principio, al parecer) on the face of it
con vistas a, with a view to
en vista de, in view of, considering ' vista' also found in these entries: Spanish: abarcar - aguda - agudo - alcance - ante - apartar - cantar - converger - corta - corto - dominar - esforzar - fijar - fina - fino - golpe - graduar - graduarse - herir - lince - novedosa - novedoso - nublarse - punto - recorrer - respetable - saltar - sesgar - versión - visión - volver - aéreo - agradable - alcanzar - amor - ángulo - cansar - chiribita - clavado - clavar - conocer - descansar - devolver - engañar - forzar - levantar - mirada - mirar - nublar - ojo English: acute - angle - aspect - avert - away - bird's-eye view - blind - blot out - clear - contention - delightful - dim - eagle-eyed - eye - eye-level - eyesight - eyestrain - face - glance - glorious - gorgeous - hearing - hide - in - jump out - look up - naked - note - obstruct - open out - oscillate - outlook - overlook - perspective - point - respect - scene - see - seeing - sense - sharp - sight - sight-reading - slant - splendid - standpoint - stare - strain - strained - surfacetr['vɪstə]1 vista, panorama nombre masculino2 figurative use perspectivavista ['vɪstə] n: vista fn.• panorama s.m.• perspectiva s.f.• vista s.f.'vɪstə['vɪstǝ]N (lit) vista f, panorama m ; (fig) perspectiva f, horizonte mto open up new vistas — abrir nuevas perspectivas or nuevos horizontes
* * *['vɪstə] -
94 outlook
1) (a view: Their house has a wonderful outlook.) vista2) (a person's view of life etc: He has a strange outlook (on life).) punto de vista3) (what is likely to happen in the future: The weather outlook is bad.) perspectivastr['aʊtlʊk]1 (view) vista, panorama nombre masculino2 (point of view, attitude) punto de vista (on, ante)3 (prospect) perspectiva, panorama nombre masculino4 SMALLMETEOROLOGY/SMALL previsión nombre femenino meteorológicaoutlook ['aʊt.lʊk] n1) view: vista f, panorama f2) point of view: punto m de vista3) prospects: perspectivas fpln.• actitud s.f.• perspectiva s.f.• punto de vista s.m.• vista s.f.• vistillas s.f.pl.a) ( attitude) punto m de vistaoutlook ON something — actitud f ante algo
b) ( prospects) perspectivas fplthe outlook for tomorrow — ( Meteo) la previsión del tiempo para mañana, las perspectivas para mañana
c) ( view) (esp BrE) vista f, panorama m['aʊtlʊk]N1) (=view) vista f, perspectiva fthe outlook for the economy/the wheat crop is good — las perspectivas económicas/de la cosecha de trigo son favorables
4) (Met)* * *a) ( attitude) punto m de vistaoutlook ON something — actitud f ante algo
b) ( prospects) perspectivas fplthe outlook for tomorrow — ( Meteo) la previsión del tiempo para mañana, las perspectivas para mañana
c) ( view) (esp BrE) vista f, panorama m -
95 survey
1. sə'vei verb1) (to look at, or view, in a general way: He surveyed his neat garden with satisfaction.) mirar, contemplar2) (to examine carefully or in detail.) inspeccionar, examinar3) (to measure, and estimate the position, shape etc of (a piece of land etc): They have started to survey the piece of land that the new motorway will pass through.) hacer un reconocimiento, hacer una inspección; (topografía) medir, apear; levantar el plano (de)4) (to make a formal or official inspection of (a house etc that is being offered for sale).) inspeccionar, hacer un peritaje (de)
2. 'sə:vei noun1) (a look or examination; a report: After a brief survey of the damage he telephoned the police; He has written a survey of crime in big cities.) examen, estudio; informe2) (a careful measurement of land etc.) reconocimiento, inspección; (topografía) medición•- surveyorsurvey n encuesta1 (investigation - of opinion) sondeo, encuesta; (- of prices, trends, etc) estudio; (written report) informe nombre masculino4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (of house, building) inspección nombre femenino, peritaje nombre masculino1 (contemplate, look at) contemplar, mirar2 (study - gen) examinar, analizar; (- prices, trends, etc) estudiar, hacer una encuesta sobre; (investigate - people) encuestar, hacer un sondeo de3 (- land) hacer un reconocimiento de; (in topography) medir4 (house, building) inspeccionar, hacer un peritaje de1) : medir (un terreno)2) examine: inspeccionar, examinar, revisar3) poll: hacer una encuesta de, sondear1) inspection: inspección f, revisión f2) : medición f (de un terreno)3) poll: encuesta f, sondeo mn.• bosquejo s.m.• deslinde s.m.• encuesta s.f.• estudio s.m.• examen s.m.• inspección s.f.• reconocimiento s.m.v.• deslindar v.• examinar v.• inspeccionar v.• medir v.• nivelar v.• otear v.• reconocer v.(§pres: reconozco, reconoces...)• registrar v.
I 'sɜːrveɪ, 'sɜːveɪ1)a) ( of land) inspección f, reconocimiento m; ( for mapping) medición fb) ( of building) inspección f, peritaje m, peritación f; ( written report) informe m del perito, peritaje m, peritación f2) ( overall view) visión f general or de conjunto3) ( investigation) estudio m; ( poll) encuesta f, sondeo m
II sər'veɪ, sə'veɪ1)b) \<\<building\>\> inspeccionar, llevar a cabo un peritaje de2)a) ( look at) contemplar, mirarb) (view, consider) \<\<situation/plan/prospects\>\> examinar, analizar*3) ( question) \<\<group\>\> encuestar, hacer* un sondeo de['sɜːveɪ]1. N1) (=study) estudio m2) (=poll) encuesta fto carry out or conduct a survey — realizar una encuesta
3) (esp Brit) [of land] inspección f, reconocimiento m ; (in topography) medición f ; [of building, property] tasación f, peritaje m ; (=report to purchaser) informe m de tasación, informe m de peritajeto have a survey done — (of property) mandar hacer una tasación
4) (=general view) visión f global, vista f de conjuntohe gave a general survey of the situation — dio una visión global or de conjunto de la situación
2. [sɜː'veɪ]VT1) (=contemplate) contemplar, mirar2) (=study) estudiar, hacer un estudio de3) (=poll) [+ person, group] encuestar; [+ town] hacer una encuesta en, pulsar la opinión de; [+ reactions] sondear95% of those surveyed believed that... — el 95% de los encuestados creía que...
4) (=inspect) [+ building] inspeccionar; [+ land] hacer un reconocimiento de; (in topography) medir; (=map) [+ town] levantar el plano de5) (=take general view of) pasar revista a* * *
I ['sɜːrveɪ, 'sɜːveɪ]1)a) ( of land) inspección f, reconocimiento m; ( for mapping) medición fb) ( of building) inspección f, peritaje m, peritación f; ( written report) informe m del perito, peritaje m, peritación f2) ( overall view) visión f general or de conjunto3) ( investigation) estudio m; ( poll) encuesta f, sondeo m
II [sər'veɪ, sə'veɪ]1)b) \<\<building\>\> inspeccionar, llevar a cabo un peritaje de2)a) ( look at) contemplar, mirarb) (view, consider) \<\<situation/plan/prospects\>\> examinar, analizar*3) ( question) \<\<group\>\> encuestar, hacer* un sondeo de -
96 point
point
1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) punta2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) punta, cabo3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punto4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punto5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momento preciso6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punto7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punto (cardinal)8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punto9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punto, cuestión10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sentido11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) cualidad12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) toma
2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) apuntar2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) señalar, apuntar3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) rejuntar•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes
point1 n1. punta2. punto3. momentoat the point when I left, they were winning 3 1 en el momento en que me fui, ganaban 3 a 14. comafour point five (4.5) cuatro coma cinco (4,5)En el sistema inglés, los millares se separan con una coma y los decimales con un punto, así que tres mil ochocientas treinta y cinco se escribiría 3,835 y treinta y ocho coma veinticinco se escribiría 38.255. sentidothere's no point in waiting, he's not coming no tiene sentido esperar, no vienepoint2 vb señalar / indicartr[pɔɪnt]1 (sharp end - of knife, nail, pencil) punta2 (place) punto, lugar nombre masculino■ meeting point punto de encuentro, punto de reunión3 (moment) momento, instante nombre masculino, punto■ at that point en aquel momento, entonces4 (state, degree) punto, extremo5 (on scale, graph, compass) punto; (on thermometer) grado■ what's the boiling point of water? ¿cuál es el punto de ebullición del agua?6 SMALLSPORT/SMALL (score, mark) punto, tanto7 SMALLFINANCE/SMALL entero8 (item, matter, idea, detail) punto■ I see your point ya veo lo que quieres decir, entiendo lo que quieres decir■ point taken! ¡de acuerdo!9 (central idea, meaning) idea, significado10 (purpose, use) sentido, propósito■ what's the point? ¿para qué?■ what's the point of... ¿qué sentido tiene...■ there's no point in... no vale la pena...11 (quality, ability) cualidad nombre femenino12 SMALLGEOGRAPHY/SMALL punta, cabo13 SMALLMATHEMATICS/SMALL (in geometry) punto (de intersección)14 (on compass) punto (cardinal)15 (in decimals) coma1 (show) señalar2 figurative use (indicate) indicar1 (with weapon) apuntar2 (direct) señalar, indicar3 (wall, house) ajuntar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the point of a gun a punta de pistolain point of fact de hecho, en realidadnot to put too finer point on it hablando en platato be beside the point no venir al casoto be on the point of doing something estar a punto de hacer algoto be to the point ser relevante y conciso,-ato come to the point ir al granoto dance on points bailar de puntasto get to the point ir al granoto make a point of doing something proponerse hacer algo, poner empeño en hacer algoto reach the point of no return no poder echarse atrásup to a point hasta cierto puntopoint of order moción nombre femenino de ordenpoint of view punto de vistaweak point punto débilpoint ['pɔɪnt] vt1) sharpen: afilar (la punta de)2) indicate: señalar, indicarto point the way: señalar el camino3) aim: apuntar4)to point out : señalar, indicarpoint vi1)to point at : señalar (con el dedo)2)to point to indicate: señalar, indicarpoint n1) item: punto mthe main points: los puntos principales2) quality: cualidad fher good points: sus buenas cualidadesit's not his strong point: no es su (punto) fuerteit's beside the point: no viene al casoto get to the point: ir al granoto stick to the point: no salirse del tema4) purpose: fin m, propósito mthere's no point to it: no vale la pena, no sirve para nada5) place: punto m, lugar mpoints of interest: puntos interesantes6) : punto m (en una escala)boiling point: punto de ebullición7) moment: momento m, coyuntura fat this point: en este momento8) tip: punta f9) headland: punta f, cabo m10) period: punto m (marca de puntuación)11) unit: punto mhe scored 15 points: ganó 15 puntosshares fell 10 points: las acciones bajaron 10 enteroscompass points : puntos mpl cardinalesdecimal point : punto m decimal, coma fn.• cabo s.m.• entero s.m.• extremo s.m.• finalidad s.f.• pico s.m.• propósito s.m.• punta s.f.• puntilla s.f.• punto s.m.• púa s.f.• tanto s.m.v.• afilar v.• apuntar v.• asestar v.• clavetear v.• encarar v.• señalar v.pɔɪnt
I
1) noun2) ca) ( dot) punto mb) ( decimal point) ≈coma f, punto m decimal (AmL) ( the point is used instead of the comma in some Latin American countries)1.5 — (léase: one point five) 1,5 (read as: uno coma cinco) 1.5 (read as: uno punto cinco) (AmL)
3) ca) ( in space) punto mpoint of departure — punto m de partida
customs point — aduana f
things have reached such a point that... — las cosas han llegado a tal punto or a tal extremo que...
the point of no return: we've reached the point of no return — ahora ya no nos podemos echar atrás
b) ( on scale) punto mfreezing/boiling point — punto de congelación/ebullición
you're right, up to a point — hasta cierto punto tienes razón
she is reserved to the point of coldness — es tan reservada, que llega a ser fría
4) c ( in time) momento mat this point — en ese/este momento or instante
he was at the point of death — (frml) estaba agonizando
to be on the point of -ing — estar* a punto de + inf
5) c (in contest, exam) punto mto win on points — ( in boxing) ganar por puntos
to make points with somebody — (AmE) hacer* méritos con alguien; match point, set I 4)
6) ca) (item, matter) punto mpoint of honor — cuestión f de honor or pundonor
point of order — moción f de orden
to bring up o raise a point — plantear una cuestión
to make a point of -ing: I'll make a point of watching them closely me encargaré de vigilarlos de cerca; to stretch a point — hacer* una excepción
b) ( argument)yes, that's a point — sí, ese es un punto interesante
to make a point: that was a very interesting point you made lo que señalaste or planteaste or dijiste es muy interesante; she made the point that... observó que...; all right, you've made your point! sí, bueno, ya has dicho lo que querías decir; ( conceding) sí, bueno, tienes razón; I take your point, but... te entiendo, pero...; point taken de acuerdo; to prove one's/a point — demostrar* que uno tiene razón or está en lo cierto
7) (no pl) (central issue, meaning)to come/get to the point — ir* al grano
to keep o stick to the point — no irse* por las ramas, no salirse* del tema
and, more to the point... — y lo que es más...
that's beside the point — eso no tiene nada que ver or no viene al caso
the point is that... — el hecho es que...
to miss the point — no entender* de qué se trata
8) u ( purpose)what's the point of going on? — ¿qué sentido tiene seguir?, ¿para qué vamos a seguir?
the whole point of my trip was to see you — justamente iba a viajar (or he viajado etc) nada más que para verte, el único propósito de mi viaje era verte a ti
9) c (feature, quality)10) ca) (sharp end, tip) punta fb) ( promontory) ( Geog) punta f, cabo m12) c ( socket) (BrE)(electrical o power) point — toma f de corriente, tomacorriente m (AmL)
II
1.
transitive verb (aim, direct) señalar, indicar*can you point us in the right direction? — ¿nos puede indicar por dónde se va?, ¿nos puede señalar el camino?
to point something AT somebody/something: he pointed his finger at me me señaló con el dedo; she pointed the gun at him le apuntó con la pistola; point the aerosol away from you — apunta para otro lado con el aerosol
2.
via) (with finger, stick etc) señalarto point AT/TO something/somebody — señalar algo/a alguien
b) ( call attention)the report points to deficiencies in health care — el informe señala deficiencias en la asistencia sanitaria
c) (indicate, suggest)to point TO something — \<\<facts/symptoms\>\> indicar* algo
it all points to suicide — todo indica or hace pensar que se trata de un suicidio
the trends point to an early economic recovery — los indicios apuntan a una pronta reactivación de la economía
Phrasal Verbs:[pɔɪnt]1. N1) (Geom) (=dot) punto m ; (=decimal point) punto m decimal, coma ftwo point six (2.6) — dos coma seis (2,6)
2) (on scale, thermometer) punto mboiling/freezing point — punto de ebullición/congelación
4) [of needle, pencil, knife etc] punta f ; [of pen] puntilla f•
at the point of a sword — a punta de espada•
with a sharp point — puntiagudo5) (=place) punto m, lugar mthis was the low/high point of his career — este fue el momento más bajo/el momento cumbre de su carrera
•
at all points — por todas partes, en todos los sitiosthe train stops at Carlisle and all points south — el tren para en Carlisle y todas las estaciones al sur
•
when it comes to the point — en el momento de la verdadwhen it came to the point of paying... — cuando llegó la hora de pagar..., a la hora de pagar...
•
there was no point of contact between them — no existía ningún nexo de unión entre ellos•
from that point on... — de allí en adelante...•
to reach the point of no return — (lit, fig) llegar al punto sin retorno•
to be on the point of doing sth — estar a punto de hacer algo•
abrupt to the point of rudeness — tan brusco que resulta grosero•
at the point where the road forks — donde se bifurca el camino6) (=counting unit) (in Sport, test) punto m•
to win on points — ganar por puntos•
to give sth/sb points out of ten — dar a algo/algn un número de puntos sobre diez•
to score ten points — marcar diez puntos7) (=most important thing)the point is that... — el caso es que...
that's the whole point, that's just the point! — ¡eso es!, ¡ahí está!
the point of the joke/story — la gracia del chiste/cuento
•
to be beside the point — no venir al casoit is beside the point that... — no importa que + subjun
•
do you get the point? — ¿entiendes por dónde voy or lo que quiero decir?•
to miss the point — no comprender•
that's not the point — esto no viene al caso, no es eso•
to get off the point — salirse del tema•
his remarks were to the point — sus observaciones venían al casoto come or get to the point — ir al grano
to keep or stick to the point — no salirse del tema
to speak to the point — (=relevantly) hablar acertadamente, hablar con tino
8) (=purpose, use) [of action, visit] finalidad f, propósito m•
it gave point to the argument — hizo ver la importancia del argumento•
there's little point in telling him — no merece la pena or no tiene mucho sentido decírselo•
there's no point in staying — no tiene sentido quedarsea long story that seemed to have no point at all — una larga historia que no parecía venir al caso en absoluto
•
to see the point of sth — encontrar or ver sentido a algo, entender el porqué de algoI don't see the point of or in doing that — no veo qué sentido tiene hacer eso
•
what's the point? — ¿para qué?, ¿a cuento de qué?what's the point of or in trying? — ¿de qué sirve intentar?
9) (=detail, argument) punto mthe points to remember are... — los puntos a retener son los siguientes...
to carry or gain or win one's point — salirse con la suya
five-point plan — proyecto m de cinco puntos
•
to argue point by point — razonar punto por punto•
in point of fact — en realidad, el caso es que•
I think she has a point — creo que tiene un poco de razónyou've got or you have a point there! — ¡tienes razón!, ¡es cierto! (LAm)
•
the point at issue — el asunto, el tema en cuestión•
to make one's point — convenceryou've made your point — nos etc has convencido
to make the point that... — hacer ver or comprender que...
to make a point of doing sth, make it a point to do sth — poner empeño en hacer algo
•
on this point — sobre este punto•
to stretch a point — hacer una excepción•
I take your point — acepto lo que dicespoint taken! — ¡de acuerdo!
10)to see or understand sb's point of view — comprender el punto de vista de algn
11) (=matter) cuestión f12) (=characteristic) cualidad fwhat points should I look for? — ¿qué puntos debo buscar?
•
he has his points — tiene algunas cualidades buenas•
tact isn't one of his strong points — la discreción no es uno de sus (puntos) fuertes15) (Geog) punta f, promontorio m, cabo m16) (Typ) (=punctuation mark) punto m9 point black — (Typ) negritas fpl del cuerpo 9
17) (Ballet) (usu pl) punta f•
to dance on points — bailar sobre las puntas2. VT1) (=aim, direct) apuntar (at a)•
to point a gun at sb — apuntar a algn con un fusilto point one's finger at sth/sb — señalar con el dedo algo/a algn
•
he pointed the car towards London — puso el coche rumbo a Londres- point the finger at sb2) (=indicate, show) señalar, indicar•
would you point me in the direction of the town hall? — ¿me quiere decir dónde está el ayuntamiento?•
to point the moral that... — subrayar la moraleja de que...•
to point the way — (lit, fig) señalar el camino3) (Constr) [+ wall] rejuntar4) [+ text] puntuar; [+ Hebrew etc] puntar3. VI1) (lit) señalar•
the car isn't pointing in the right direction — el coche no va en la dirección correcta•
the hands pointed to midnight — las agujas marcaban las 12 de la noche2) (fig) (=indicate) indicar•
this points to the fact that... — esto indica que...3)• to point to sth — (=call attention to) señalar algo
4) [dog] mostrar la caza, parar4.CPDpoint duty N — (Brit) (Police) control m de la circulación
to be on point duty — dirigir la circulación or el tráfico
point man N — (=spokesman) portavoz m
point of reference N — punto m de referencia
point of sale N — punto m de venta
points decision N — (Boxing) decisión f a los puntos
points failure N — (Brit) (Rail) fallo m en el sistema de agujas
points system N — (gen) sistema m de puntos; (Aut) sistema de penalización por las infracciones cometidas por un conductor que puede llevar a determinadas sanciones (p. ej. la retirada del permiso de conducir)
point-of-salepoints victory, points win N — victoria f a los puntos
- point up* * *[pɔɪnt]
I
1) noun2) ca) ( dot) punto mb) ( decimal point) ≈coma f, punto m decimal (AmL) ( the point is used instead of the comma in some Latin American countries)1.5 — (léase: one point five) 1,5 (read as: uno coma cinco) 1.5 (read as: uno punto cinco) (AmL)
3) ca) ( in space) punto mpoint of departure — punto m de partida
customs point — aduana f
things have reached such a point that... — las cosas han llegado a tal punto or a tal extremo que...
the point of no return: we've reached the point of no return — ahora ya no nos podemos echar atrás
b) ( on scale) punto mfreezing/boiling point — punto de congelación/ebullición
you're right, up to a point — hasta cierto punto tienes razón
she is reserved to the point of coldness — es tan reservada, que llega a ser fría
4) c ( in time) momento mat this point — en ese/este momento or instante
he was at the point of death — (frml) estaba agonizando
to be on the point of -ing — estar* a punto de + inf
5) c (in contest, exam) punto mto win on points — ( in boxing) ganar por puntos
to make points with somebody — (AmE) hacer* méritos con alguien; match point, set I 4)
6) ca) (item, matter) punto mpoint of honor — cuestión f de honor or pundonor
point of order — moción f de orden
to bring up o raise a point — plantear una cuestión
to make a point of -ing: I'll make a point of watching them closely me encargaré de vigilarlos de cerca; to stretch a point — hacer* una excepción
b) ( argument)yes, that's a point — sí, ese es un punto interesante
to make a point: that was a very interesting point you made lo que señalaste or planteaste or dijiste es muy interesante; she made the point that... observó que...; all right, you've made your point! sí, bueno, ya has dicho lo que querías decir; ( conceding) sí, bueno, tienes razón; I take your point, but... te entiendo, pero...; point taken de acuerdo; to prove one's/a point — demostrar* que uno tiene razón or está en lo cierto
7) (no pl) (central issue, meaning)to come/get to the point — ir* al grano
to keep o stick to the point — no irse* por las ramas, no salirse* del tema
and, more to the point... — y lo que es más...
that's beside the point — eso no tiene nada que ver or no viene al caso
the point is that... — el hecho es que...
to miss the point — no entender* de qué se trata
8) u ( purpose)what's the point of going on? — ¿qué sentido tiene seguir?, ¿para qué vamos a seguir?
the whole point of my trip was to see you — justamente iba a viajar (or he viajado etc) nada más que para verte, el único propósito de mi viaje era verte a ti
9) c (feature, quality)10) ca) (sharp end, tip) punta fb) ( promontory) ( Geog) punta f, cabo m12) c ( socket) (BrE)(electrical o power) point — toma f de corriente, tomacorriente m (AmL)
II
1.
transitive verb (aim, direct) señalar, indicar*can you point us in the right direction? — ¿nos puede indicar por dónde se va?, ¿nos puede señalar el camino?
to point something AT somebody/something: he pointed his finger at me me señaló con el dedo; she pointed the gun at him le apuntó con la pistola; point the aerosol away from you — apunta para otro lado con el aerosol
2.
via) (with finger, stick etc) señalarto point AT/TO something/somebody — señalar algo/a alguien
b) ( call attention)the report points to deficiencies in health care — el informe señala deficiencias en la asistencia sanitaria
c) (indicate, suggest)to point TO something — \<\<facts/symptoms\>\> indicar* algo
it all points to suicide — todo indica or hace pensar que se trata de un suicidio
the trends point to an early economic recovery — los indicios apuntan a una pronta reactivación de la economía
Phrasal Verbs: -
97 profile
(the view of a face, head etc from the side; a side view: She has a beautiful profile.) perfilprofile n perfiltr['prəʊfaɪl]1 (side view) perfil nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep a low profile intentar pasar desapercibido,-aprofile ['pro:.faɪl] n: perfil ma portrait in profile: un retrato de perfilto keep a low profile: no llamar la atención, hacerse pasar desapercibidon.• perfil (Aeronáutica) s.m.v.• perfilar v.
I 'prəʊfaɪl1)a) ( side view) perfil mb) ( outline) perfil m, contorno m2) ( description) perfil m; ( written) reseña f3) ( status)to raise the profile of educational matters — dar* más relieve a las cuestiones relativas a la enseñanza
to have a high profile — tener* un papel preponderante, ocupar un lugar destacado
to keep a low profile — tratar de pasar desapercibido or de no llamar la atención
II
transitive verb \<\<situation\>\> hacer* un esbozo de['prǝʊfaɪl]to profile somebody's life — hacer* una reseña biográfica de alguien
1. N1) (=side view, outline) perfil m•
in profile — de perfil3) (=public image)•
her work with the Fund has given her a very high profile — la labor que ha realizado para el Fondo ha dado gran relieve a su figura or la ha lanzado a un primer planomilitary men continued to have a high profile in the administration — los militares seguían ocupando una posición destacada en la administración
•
to keep or maintain a low profile — tratar de pasar desapercibidohigh-profile•
to raise the profile of sth/sb — realzar la imagen de algo/algn2. VT1) (=show in profile) perfilar2) (=describe) [+ situation, candidate] describir; [+ person's life] hacer un perfil de* * *
I ['prəʊfaɪl]1)a) ( side view) perfil mb) ( outline) perfil m, contorno m2) ( description) perfil m; ( written) reseña f3) ( status)to raise the profile of educational matters — dar* más relieve a las cuestiones relativas a la enseñanza
to have a high profile — tener* un papel preponderante, ocupar un lugar destacado
to keep a low profile — tratar de pasar desapercibido or de no llamar la atención
II
transitive verb \<\<situation\>\> hacer* un esbozo deto profile somebody's life — hacer* una reseña biográfica de alguien
-
98 prospect
1. 'prospekt noun1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) panorama, perspectiva (de futuro)2) (a view or scene: a fine prospect.) vista, panorama
2. prə'spekt, ]( American) 'prospekt verb(to make a search (for gold etc): He is prospecting for gold.) prospectar, explorar- prospectus
prospect n perspectiva1 (picture in mind) perspectiva■ there isn't much prospect of my finishing this today no hay muchas posibilidades de que acabe esto hoy1 prospectar, explorar1 buscar ( for, -)1 (chance of success, outlook) perspectivas nombre femenino plural; (future) futuro m sing, porvenir m sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a prospect for something (person) tener probabilidades de algoprospect ['prɑ.spɛkt] vi: prospectar (el terreno)to prospect for gold: buscar oroprospect n1) vista: vista f, panorama m2) possibility: posibilidad f3) outlook: perspectiva f4) : posible cliente m, -ta fa salesman looking for prospects: un vendedor buscando nuevos clientesn.• esperanza s.f.• expectativa s.f.• parto s.m.• perspectiva s.f.• probabilidad s.f.• vista s.f.v.• explorar v.
I 'prɑːspekt, 'prɒspekt1)a) u ( possibility) posibilidad fprospect OF something — posibilidades fpl de algo
there isn't much prospect of my getting the job — no tengo or no hay muchas posibilidades de que me den el trabajo
b) c ( situation envisaged) perspectiva f, panorama m2) ca) ( person)b) ( potential customer) posible cliente, -ta m,f, candidato, -ta m,f3) ( view) (frml) panorama m, vista f, perspectiva f
II
1. 'prɑːspektto prospect FOR something — buscar* algo
2.
vt \<\<area/river\>\> prospectar, explorar1. ['prɒspekt]N1) (=outlook) perspectiva fit was a daunting/pleasant prospect — era una perspectiva desalentadora/agradable
•
she was excited at the prospect of the China trip — estaba entusiasmada con la perspectiva de irse a China•
to face the prospect of sth, be faced with the prospect of sth — verse ante la perspectiva de algofaced with the prospect of bankruptcy he committed suicide — ante la perspectiva de la ruina, se suicidó
•
in prospect — en perspectiva2) (=possibility) posibilidad fthe job held out the prospect of rapid promotion — el trabajo ofrecía la posibilidad de ascender con rapidez
•
there is little prospect of his coming — hay pocas posibilidades de que vengahe has little prospect of success/of succeeding — tiene pocas posibilidades de tener éxito
•
I see no prospect of that (happening) — eso no lo creo probable•
he didn't relish the prospect of having to look for another job — no le entusiasmaba la posibilidad de tener que buscar otro trabajo3) prospects (=future possibilities) porvenir m, futuro ma job with no prospects — un trabajo sin porvenir, un trabajo sin (perspectivas de) futuro
what are his prospects? — ¿qué perspectivas de futuro tiene?
job/promotion prospects — perspectivas fpl de trabajo/ascenso
•
she has good prospects — tiene buen porvenir or un buen futuro4) † (=view) panorama m, vista fa prospect of Toledo — un panorama de Toledo, una vista de Toledo
5) (=prospective candidate, champion etc)the company is not an attractive prospect for shareholders — la empresa no representa una opción or posibilidad atractiva para los accionistas
the man who is Britain's best prospect for a gold medal in the Olympics — el hombre que tiene mayores posibilidades de conseguir una medalla de oro para Gran Bretaña en las Olimpiadas
Steve is a great prospect for the future of British chess — Steve promete muchísimo para el futuro del ajedrez británico
a salesman who considers everybody a prospect — un vendedor que considera a todo el mundo como un potencial comprador
6) (=marriage partner) partido mhe's/she's not much of a prospect for her/him — no es muy buen partido para ella/él
7) (Min) zona donde es probable que haya yacimientos de minerales2.[prǝs'pekt]VT [+ area, land] hacer prospecciones en, prospectar3.[prǝs'pekt]VI hacer prospecciones, prospectaroil companies are prospecting near here — las compañías petrolíferas están haciendo prospecciones or prospectando cerca de aquí
* * *
I ['prɑːspekt, 'prɒspekt]1)a) u ( possibility) posibilidad fprospect OF something — posibilidades fpl de algo
there isn't much prospect of my getting the job — no tengo or no hay muchas posibilidades de que me den el trabajo
b) c ( situation envisaged) perspectiva f, panorama m2) ca) ( person)b) ( potential customer) posible cliente, -ta m,f, candidato, -ta m,f3) ( view) (frml) panorama m, vista f, perspectiva f
II
1. ['prɑːspekt]to prospect FOR something — buscar* algo
2.
vt \<\<area/river\>\> prospectar, explorar -
99 angle
I 'æŋɡl noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) ángulo2) (a point of view: from a journalist's angle.) punto de vista, criterio3) (a corner.) esquina•- angular- angularity
II 'æŋɡl verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) pescar (con caña)- angler- angling
angle n ángulotr['æŋgəl]1 anglo,-adirect, slant: orientar, dirigirangle vifish: pescar (con caña)angle n1) : ángulo m2) point of view: perspectiva f, punto m de vistan.• codo s.m.• cornijal s.m.• encuentro s.m.• esconce s.m.• rincón s.m.• ángulo s.m.v.• pescar con caña v.'æŋgəl
I
1)a) ángulo mat an angle: she wore her hat at an angle llevaba el sombrero ladeado; at an angle to the wall — formando un ángulo con la pared
b) ( corner) arista f2)a) ( position) ángulo mb) ( point of view) perspectiva f, punto m de vista
II
1.
transitive verb \<\<pass/shot\>\> sesgar*; \<\<lamp\>\> orientar, dirigir*
2.
vi ( fish) pescar* (con caña)Phrasal Verbs:
I [æŋɡl]1. N1) (Math, Geom etc) ángulo m•
at an angle of 80 degrees, at an 80 degree angle — con un ángulo de 80 gradoshe wore his hat at an angle — llevaba el sombrero ladeado, llevaba el sombrero hacía un lado
•
to look at a building from a different angle — contemplar un edificio desde otro ángulo•
a high-/ low-angle shot — (Phot) una toma desde un ángulo superior/inferior•
angle of approach — (Aer) ángulo m de aterrizajeright 5.angle of climb — (Aer) ángulo m de subida
2) (fig)a) (=point of view) punto m de vistawhat's your angle on this? — ¿cuál es tu punto de vista al respecto?, ¿tú qué opinas de esto?
from the parents' angle — desde el punto de vista or la perspectiva de los padres
b) (=aspect) componente mthe director decided to play down the love angle — el director decidió restar importancia al componente amoroso
c) (=focus) perspectiva f, ángulo m•
to look at sth from a different angle — enfocar algo desde otra perspectiva or desde otro ánguloto look at a problem from all angles — estudiar un problema desde todas las perspectivas, estudiar un problema desde todos los ángulos or puntos de vista
•
this article gives a new angle on the question — este artículo da un nuevo enfoque a la cuestión2. VT1) [+ object] orientar; (Sport) [+ shot] sesgar, ladearan angled header — un cabezazo sesgado or ladeado or de lado
2) (fig)a) (=aim) dirigirthis article is angled towards non-specialists — este artículo va dirigido al lector no especializado
b) (=bias) sesgarthe report was angled so as to present them in a bad light — el informe estaba sesgado de forma que daba una mala impresión de ellos
3.VI (=turn) desviarse, torcersethe path angled sharply to the left — el camino se desviaba or torcía de pronto hacia la izquierda
4.CPDangle bracket N — (=support) escuadra f ; (Typ) corchete m agudo
angle grinder N — esmeril m angular
angle iron N — (Constr) hierro m angular
II
[æŋɡl]VI1) (=fish) pescar (con caña)2) (fig)to angle for sth — (gen) andar buscando algo; (for votes, for job) andar a la caza de algo
* * *['æŋgəl]
I
1)a) ángulo mat an angle: she wore her hat at an angle llevaba el sombrero ladeado; at an angle to the wall — formando un ángulo con la pared
b) ( corner) arista f2)a) ( position) ángulo mb) ( point of view) perspectiva f, punto m de vista
II
1.
transitive verb \<\<pass/shot\>\> sesgar*; \<\<lamp\>\> orientar, dirigir*
2.
vi ( fish) pescar* (con caña)Phrasal Verbs: -
100 panorama
(a wide view, of a landscape etc: There is a wonderful panorama from that hill.) panorama
panorama sustantivo masculino
panorama sustantivo masculino
1 (paisaje) panorama, view
2 (visión, aspecto) scene: era un panorama desolador, it was a distressing scene
3 (situación general, previsión) outlook: ese panorama no me seduce nada, that prospect doesn't appeal to me at all ' panorama' also found in these entries: Spanish: alentador - alentadora - diversa - diverso - perspectiva - vista - espectáculo - general - magnífico - paisaje English: panorama - picture - scene - view - vistatr[pænə'rɑːmə]1 (view) panorama nombre masculino2 (camera shot) panorámicapanorama [.pænə'ræmə, -'rɑ-] n: panorama mn.• panorama s.m.'pænə'ræmə, ˌpænə'rɑːmənoun panorama m[ˌpænǝ'rɑːmǝ]N panorama m* * *['pænə'ræmə, ˌpænə'rɑːmə]noun panorama m
См. также в других словарях:
View-Master — reg; is a trademark for a device for viewing seven 3 D images (also known as stereo images) on a paper disk. Although it is now considered a children s toy, it was not originally marketed as such. =HistoryMary Ann Wolfgang Sell and Charley Van… … Wikipedia
VIEW — – Die besten Bilder des Monats Beschreibung General Interest Magazin Verlag Gruner + Jahr Erstausgabe 2005 … Deutsch Wikipedia
VIEW (Magazin) — View – Die besten Bilder des Monats Beschreibung General Interest Magazin Verlag Gruner + Jahr Erstausgabe 2005 … Deutsch Wikipedia
View of the Hebrews — is an 1823 book written by Ethan Smith (December 19, 1762 – August 29, 1849) which argues that native Americans were descended from the Hebrews. Numerous commentators on Mormon doctrine, from LDS Church general authority B. H. Roberts to… … Wikipedia
View — View, n. [OF. veue, F. vue, fr. OF. veoir to see, p. p. veu, F. voir, p. p. vu, fr. L. videre to see. See {Vision}, and cl. {Interview}, {Purview}, {Review}, {Vista}.] 1. The act of seeing or beholding; sight; look; survey; examination by the… … The Collaborative International Dictionary of English
View halloo — View View, n. [OF. veue, F. vue, fr. OF. veoir to see, p. p. veu, F. voir, p. p. vu, fr. L. videre to see. See {Vision}, and cl. {Interview}, {Purview}, {Review}, {Vista}.] 1. The act of seeing or beholding; sight; look; survey; examination by… … The Collaborative International Dictionary of English
View of frankpledge — View View, n. [OF. veue, F. vue, fr. OF. veoir to see, p. p. veu, F. voir, p. p. vu, fr. L. videre to see. See {Vision}, and cl. {Interview}, {Purview}, {Review}, {Vista}.] 1. The act of seeing or beholding; sight; look; survey; examination by… … The Collaborative International Dictionary of English
View of premises — View View, n. [OF. veue, F. vue, fr. OF. veoir to see, p. p. veu, F. voir, p. p. vu, fr. L. videre to see. See {Vision}, and cl. {Interview}, {Purview}, {Review}, {Vista}.] 1. The act of seeing or beholding; sight; look; survey; examination by… … The Collaborative International Dictionary of English
View (Magazin) — View – Die besten Bilder des Monats Beschreibung General Interest Magazin Verlag Gruner + Jahr Erstausgabe 2005 … Deutsch Wikipedia
View-Master — Der View Master ist ein Betrachtungsgerät für stereoskopische Bilder, die als Dias auf einer Pappscheibe aufgebracht sind. Inhaltsverzeichnis 1 Beschaffenheit … Deutsch Wikipedia
View Askew Productions — Год основания 1994 Основатели Кевин Смит Скотт Мосье Расположение … Википедия