-
21 ♦ decline
♦ decline /dɪˈklaɪn/n. [uc]1 declino: to be on the decline, essere in declino; the decline of the Roman Empire [of the steel industry], il declino dell'Impero Romano [dell'industria dell'acciaio]; The industry has been in decline for decades, l'industria è in declino da decenni; With the closure of the mines the area fell into decline, con la chiusura delle miniere, la regione è caduta in declino; economic decline, declino economico2 diminuzione; calo: a decline in population, una diminuzione della popolazione; a decline of 10% in the company's share price, un calo del 10% nel prezzo delle azioni della società; a decline in interest rates, un calo dei tassi d'interesse; a decline in business activity, una diminuzione degli affari3 (antiq.) il declinare, il tramonto (fig.)4 (med. antiq.) consunzione: He fell into a rapid decline and died, è andato rapidamente in consunzione ed è morto.♦ (to) decline /dɪˈklaɪn/A v. i.2 diminuire, calare: Prices [rates] are beginning to decline, i prezzi [i corsi] cominciano a calare; to decline in price, calare di prezzo; The share price declined by 8%, il prezzo delle azioni è diminuito dell'8%; Wild bird species have declined sharply, le specie di uccelli selvatici sono diminuite drasticamente; After reaching a peak in 2005, membership declined rapidly, dopo aver raggiunto una punta nel 2005, le adesioni sono rapidamente calate; Demand has declined sharply, la domanda ha subito una forte flessione; Trade in foodstuffs continued to decline, il commercio di generi alimentari continuava a registrare una flessione; to decline steadily, essere in calo costanteB v. t.1 (form.) declinare; rifiutare (cortesemente): to decline an invitation, declinare un invito; to decline an offer, rifiutare un'offerta; We asked him to come but he declined, gli abbiamo chiesto di venire, ma ha detto di no; She declined to give an explanation for her actions, ha rifiutato di dare una spiegazione per le sue azioni; (leg.) to decline any liability, declinare ogni responsabilità NOTA D'USO: - to refuse, to decline o to deny?-2 (gramm.) declinare● (leg.) to decline jurisdiction, dichiarare la propria incompetenza. -
22 ♦ (to) extend
♦ (to) extend /ɪkˈstɛnd/A v. t.1 estendere; allargare; ampliare: Russia extended its power into Asia, la Russia estese il suo dominio sull'Asia; Emperor Trajan extended the boundaries of the Roman Empire, l'imperatore Traiano allargò i confini dell'impero romano; to extend a school building, ampliare un edificio scolastico; to extend one's activities, estendere (o ampliare) le proprie attività; to extend one's vocabulary, ampliare il proprio lessico; to extend choice, allargare la scelta2 allungare; prolungare: to extend a road [a railway], prolungare una strada [una ferrovia]; to extend an antenna, allungare un'antenna3 prolungare; protrarre; allungare: to extend one's stay, protrarre la propria permanenza; to extend one's holidays, allungare le vacanze; to extend a guarantee [a ceasefire], prolungare una garanzia [un cessate il fuoco]4 (rif. al corpo) tendere; stendere; distendere; allungare: to flex and extend one's arms, flettere e tendere le braccia; to extend one's legs, stendere (o allungare) le gambe5 (comm., fin.) dilazionare, differire, prorogare: (fin.) to extend the maturity of a bill, differire la scadenza di una cambiale; to extend a deadline, prorogare (o spostare in avanti) una data di consegna6 (form.) offrire; porgere; rivolgere: to extend a warm welcome to sb., porgere un cordiale benvenuto a q.; to extend an invitation to sb., rivolgere un invito a q.; to extend one's sympathy to sb., porgere le proprie condoglianze a q.10 (rag.) riportare a nuovoB v. i.1 estendersi; stendersi; spingersi: My farm extends as far as the foothills, la mia fattoria si estende fino alle colline; to extend on all sides, stendersi da ogni lato; to extend beyond st., arrivare oltre a qc.; spingersi oltre qc.; andare oltre qc.; to extend over st., coprire3 protrarsi; prolungarsi; durare; continuare: The debate extended into the night, la discussione si protrasse fino a tarda notte; to extend into June, continuare fino a giugno inoltrato4 (fig.) spingersi; estendersi; arrivare a includere; valere; riguardare: His love of animals does not extend to insects, il suo amore per gli animali non si spinge fino agli insetti; to extend to doing st., arrivare a (o spingersi al punto di) fare qc.5 (mil.) prolungare la ferma; raffermarsi● to extend oneself, distendersi ( con il corpo); allungarsi; ( anche) impegnarsi al massimo: ( sport) The goalie extended himself fully to save, il portiere si distese per parare; At the Olympics, many athletes extend themselves to the limits of their abilities, alle Olimpiadi, molti atleti si impegnano al limite delle loro capacità. -
23 ♦ (to) extend
♦ (to) extend /ɪkˈstɛnd/A v. t.1 estendere; allargare; ampliare: Russia extended its power into Asia, la Russia estese il suo dominio sull'Asia; Emperor Trajan extended the boundaries of the Roman Empire, l'imperatore Traiano allargò i confini dell'impero romano; to extend a school building, ampliare un edificio scolastico; to extend one's activities, estendere (o ampliare) le proprie attività; to extend one's vocabulary, ampliare il proprio lessico; to extend choice, allargare la scelta2 allungare; prolungare: to extend a road [a railway], prolungare una strada [una ferrovia]; to extend an antenna, allungare un'antenna3 prolungare; protrarre; allungare: to extend one's stay, protrarre la propria permanenza; to extend one's holidays, allungare le vacanze; to extend a guarantee [a ceasefire], prolungare una garanzia [un cessate il fuoco]4 (rif. al corpo) tendere; stendere; distendere; allungare: to flex and extend one's arms, flettere e tendere le braccia; to extend one's legs, stendere (o allungare) le gambe5 (comm., fin.) dilazionare, differire, prorogare: (fin.) to extend the maturity of a bill, differire la scadenza di una cambiale; to extend a deadline, prorogare (o spostare in avanti) una data di consegna6 (form.) offrire; porgere; rivolgere: to extend a warm welcome to sb., porgere un cordiale benvenuto a q.; to extend an invitation to sb., rivolgere un invito a q.; to extend one's sympathy to sb., porgere le proprie condoglianze a q.10 (rag.) riportare a nuovoB v. i.1 estendersi; stendersi; spingersi: My farm extends as far as the foothills, la mia fattoria si estende fino alle colline; to extend on all sides, stendersi da ogni lato; to extend beyond st., arrivare oltre a qc.; spingersi oltre qc.; andare oltre qc.; to extend over st., coprire3 protrarsi; prolungarsi; durare; continuare: The debate extended into the night, la discussione si protrasse fino a tarda notte; to extend into June, continuare fino a giugno inoltrato4 (fig.) spingersi; estendersi; arrivare a includere; valere; riguardare: His love of animals does not extend to insects, il suo amore per gli animali non si spinge fino agli insetti; to extend to doing st., arrivare a (o spingersi al punto di) fare qc.5 (mil.) prolungare la ferma; raffermarsi● to extend oneself, distendersi ( con il corpo); allungarsi; ( anche) impegnarsi al massimo: ( sport) The goalie extended himself fully to save, il portiere si distese per parare; At the Olympics, many athletes extend themselves to the limits of their abilities, alle Olimpiadi, molti atleti si impegnano al limite delle loro capacità. -
24 refuse
I 1. [rɪ'fjuːz]verbo transitivo rifiutare, rifiutarsi2.to refuse sb. sth. — rifiutare qcs. a qcn
verbo intransitivo rifiutareII 1. ['refjuːs]nome BE (household) rifiuti m.pl., spazzatura f.; (industrial) rifiuti m.pl. industriali; (garden) rifiuti m.pl. del giardino2.modificatore [collection, burning] dei rifiuti* * *I [rə'fju:z] verb1) (not to do what one has been asked, told or is expected to do: He refused to help me; She refused to believe what I said; When I asked him to leave, he refused.)2) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.)3) (not to give (permission etc): I was refused admittance to the meeting.)•- refusalII ['refju:s] noun(rubbish; waste material from eg a kitchen.)- refuse collection vehicle* * *refuse /ˈrɛfju:s/A n. [u]rifiuti; immondiziaB a.di scarto; di rifiuto● refuse collection, raccolta dei rifiuti □ refuse collector, netturbino □ refuse container, cassonetto dell'immondizia □ refuse disposal, smaltimento dei rifiuti □ refuse dump, discarica pubblica □ refuse sack, sacco per l'immondiziaFALSI AMICI: refuse non significa refuso. ♦ (to) refuse /rɪˈfju:z/A v. t.1 rifiutare; ( anche leg.) ricusare; respingere: He refused my offer [the goods, etc.], ha rifiutato la mia offerta [la merce, ecc.]; to refuse sb. permission, negare a q. il permesso; to refuse flatly, rifiutare seccamente; She was refused permission, le hanno negato il permesso; He refused my request, ha respinto la mia richiesta; She absolutely refused to see him, si rifiutò categoricamente di vederlo NOTA D'USO: - to refuse, to decline o to deny?-B v. i.1 rifiutare, rifiutarsi (di); ( di cosa) non volere: I asked her to help, but she refused, le ho chiesto di aiutarci, ma ha rifiutato; She refused to sing at the party, si è rifiutata di cantare alla festa; The engine refused to start, il motore non voleva partire● (equit.: del cavallo) to refuse the jump, rifiutare l'ostacolo □ to refuse orders, non accettare ordini □ I've never been refused, non ho mai ricevuto un rifiuto.* * *I 1. [rɪ'fjuːz]verbo transitivo rifiutare, rifiutarsi2.to refuse sb. sth. — rifiutare qcs. a qcn
verbo intransitivo rifiutareII 1. ['refjuːs]nome BE (household) rifiuti m.pl., spazzatura f.; (industrial) rifiuti m.pl. industriali; (garden) rifiuti m.pl. del giardino2.modificatore [collection, burning] dei rifiuti -
25 regret
I [rɪ'gret] II [rɪ'gret]1) (rue) rimpiangere [action, decision]2) (feel sad about) rimpiangere [absence, lost youth]* * *[rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb(to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) dispiacere, rincrescere2. noun(a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) rammarico, rimpianto- regretfully
- regrettable
- regrettably* * *regret /rɪˈgrɛt/n. [cu]1 rammarico; dispiacere: to express regret for st., esprimere il proprio rammarico per qc.; It is with deep regret that we announce the death of one of our founder members, è con grande rammarico che annunciamo la scomparsa di uno dei nostri soci fondatori; It is with great regret that I have to decline your invitation, sono molto dispiaciuto di dover declinare il Suo invito2 rimpianto: He has no regrets about what he did, non ha rimpianti per quello che ha fatto; My only regret is that I didn't meet her when I was younger, il mio unico rimpianto è di non averla conosciuta quand'ero più giovane● to give [send] one's regrets, porgere [mandare] le proprie scuse per non poter accettare un invito □ ( su un biglietto d'invito) «Regrets only», «Si prega di rispondere soltanto in caso d'impossibilità d'intervenire».♦ (to) regret /rɪˈgrɛt/v. t.1 rammaricarsi di; essere dispiaciuto di: I regret that I cannot attend the meeting, mi rincresce di non poter presenziare alla riunione; We regret to inform you that we are unable to consider your application, siamo spiacenti di informarLa che la Sua candidatura non è stata accolta; We regret any inconvenience this may cause you, siamo spiacenti per i disagi che questo può causarLe2 pentirsi di; rimpiangere: DIALOGO → - Considering an evening course- I didn't pay much attention at school and regret it now, non ero molto attenta a scuola e ora me ne pento; I have done many things I regret, ho fatto molte cose delle quali sono pentito; She doesn't regret having left college, non rimpiange di aver interrotto l'università: If you don't make up with her, I think you'll live to regret it, se non fai la pace con lei, penso che te ne pentirai finché campi; He lived to bitterly regret his decision, ha rimpianto amaramente la sua decisione per tutta la vita3 (form.) piangere; rimpiangere: to regret the loss of a friend, piangere la perdita di un amico; to die regretted by all, lasciare un gran rimpianto dietro di sé ( dopo la morte)● I regret to say, mi dispiace doverlo dire.NOTA D'USO: - to regret-* * *I [rɪ'gret] II [rɪ'gret]1) (rue) rimpiangere [action, decision]2) (feel sad about) rimpiangere [absence, lost youth] -
26 challenge
I ['tʃælɪndʒ]1) (provocation) sfida f.to put out o issue a challenge lanciare una sfida; to take up a challenge — raccogliere o accettare una sfida
2) (situation or opportunity) (stimulating) sfida f.; (difficult) prova f.to rise to o meet the challenge affrontare la sfida, essere all'altezza della prova; to face a challenge affrontare una sfida; unemployment is a challenge for us la disoccupazione è un problema con cui ci dobbiamo misurare; the challenge of new ideas — gli stimoli dati dalle nuove idee
3) (contest)to make a challenge for — cercare di vincere [ title]; cercare di conquistare [ presidency]
4) (questioning) contestazione f. (to di)5) sport sfida f.II ['tʃælɪndʒ]1) (invite to justify) sfidare [ person] ( to do a fare)to challenge sb. to a duel — sfidare qcn. a duello
2) (question) mettere in discussione [ ideas]; contestare [statement, authority]; [ sentry] dare il chi va là a3) (test) mettere alla prova [skill, person]* * *[' ælin‹] 1. verb1) (to ask (someone) to take part in a contest: He challenged his brother to a round of golf.) sfidare2) (to question (someone's authority or right, the truth of a statement etc).) mettere in dubbio2. noun1) (an invitation to a contest: He accepted his brother's challenge to a fight.) sfida2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) (il mettere in dubbio)•- challenging* * *I ['tʃælɪndʒ]1) (provocation) sfida f.to put out o issue a challenge lanciare una sfida; to take up a challenge — raccogliere o accettare una sfida
2) (situation or opportunity) (stimulating) sfida f.; (difficult) prova f.to rise to o meet the challenge affrontare la sfida, essere all'altezza della prova; to face a challenge affrontare una sfida; unemployment is a challenge for us la disoccupazione è un problema con cui ci dobbiamo misurare; the challenge of new ideas — gli stimoli dati dalle nuove idee
3) (contest)to make a challenge for — cercare di vincere [ title]; cercare di conquistare [ presidency]
4) (questioning) contestazione f. (to di)5) sport sfida f.II ['tʃælɪndʒ]1) (invite to justify) sfidare [ person] ( to do a fare)to challenge sb. to a duel — sfidare qcn. a duello
2) (question) mettere in discussione [ ideas]; contestare [statement, authority]; [ sentry] dare il chi va là a3) (test) mettere alla prova [skill, person] -
27 invite
I ['ɪnvaɪt]nome colloq. invito m.II [ɪn'vaɪt]1) invitare [ person]to invite sb. to dinner, for a drink — invitare qcn. a cena, a bere qualcosa
to be invited back — (repaying hospitality) essere invitato a propria volta; (a second time) essere nuovamente invitato
to invite sb. in — invitare qcn. a entrare
to invite sb. over o round (to one's house) invitare qcn. (a casa); to invite sb. for (an) interview — invitare qcn. per un'intervista
3) (court)4) econ.* * *1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) invitare2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) invitare3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) sollecitare•- inviting* * *invite /ˈɪnvaɪt/n.(fam.) invito.♦ (to) invite /ɪnˈvaɪt/v. t.1 invitare ( anche fig.); allettare; attrarre; stimolare: to invite sb. to dinner [to a party], invitare q. a cena [a una festa]2 sollecitare; provocare; richiedere: (comm.) to invite orders, sollecitare ordinativi; The speaker invited questions, l'oratore sollecitò domande● to invite sb. in, invitare q. a entrare ( in casa propria, ecc.) □ to invite sb. 's opinions, invitare q. a dire le sue opinioni □ to invite sb. over for a drink, invitare q. (a casa propria) per bere qualcosa □ to invite tenders, bandire una gara d'appalto.* * *I ['ɪnvaɪt]nome colloq. invito m.II [ɪn'vaɪt]1) invitare [ person]to invite sb. to dinner, for a drink — invitare qcn. a cena, a bere qualcosa
to be invited back — (repaying hospitality) essere invitato a propria volta; (a second time) essere nuovamente invitato
to invite sb. in — invitare qcn. a entrare
to invite sb. over o round (to one's house) invitare qcn. (a casa); to invite sb. for (an) interview — invitare qcn. per un'intervista
3) (court)4) econ. -
28 ■ snap at
■ snap atv. i. + prep.1 cercare di mordere (o di addentare); tentare di azzannare: My Alsatian always snaps at the postman, il mio pastore tedesco tenta sempre di azzannare il postino2 (fig.) gridare contro (q.); trattare (q.) con durezza; dire, esclamare con durezza (o in malo modo); aggredire (q. ) verbalmente3 ( anche fig.) afferrare, cogliere al volo; agguantare: The cat snapped at the meat, il gatto agguantò la carne; to snap at a chance, cogliere al volo un'occasione □ ( di un pesce e fig.) to snap at the bait, abboccare; (fig.) rispondere a una provocazione □ (fam.) to snap one's fingers at sb. [st.], non mostrare alcun rispetto per, infischiarsene di q. [qc.] □ to snap at an invitation, non farsi ripetere un invito due volte □ ( calcio, ecc.) to snap at sb. 's heels, stare alle calcagna (o alle costole) di q. -
29 extend **** ex·tend
[ɪks'tɛnd]1. vt1) (frm: stretch out: hand, arm) tendere, (offer: friendship, help, hospitality) offrire, (thanks, condolences, welcome) porgere, (invitation) estendere, (Fin: credit) accordare2) (prolong: road, line, deadline) prolungare, (visit) protrarre, (enlarge), (building, business, vocabulary) ampliare, (knowledge, research) approfondire, (powers) estendere, (frontiers) allargareextended walk/trot Horse-riding — passo/trotto allungato
2. vi(land, wall)
to extend to or as far as — estendersi fino ato extend to/for — (term, meeting) protrarsi fino a/per
the contract extends to/for... — il contratto è valido fino a/per...
-
30 ♦ blanket
♦ blanket /ˈblæŋkɪt/A n.1 coperta2 (fig.) manto; coltre; strato: a blanket of clouds, una coltre di nuvole; a blanket of snow, un manto di neveB a. attr.generale; globale; che copre tutti i casi; a tappeto: a blanket invitation, un invito generale (o rivolto a tutti); a blanket ban, una proibizione generale; ( radio, TV) blanket coverage, reportage completo ( su un avvenimento); copertura completa; (ass.) blanket insurance policy, polizza di assicurazione globale; polizza scudo; (leg.) blanket mortgage, ipoteca generale● (med., GB) blanket bath, lavaggio a letto ( di un paziente) □ ( USA) blanket coat, giaccone pesante □ blanket stitch, punto a smerlo □ (fig.) to be born on the wrong side of the blanket, essere figlio illegittimo.(to) blanket /ˈblæŋkɪt/v. t.2 (fig.) ricoprire; ammantare: The mountains were blanketed with snow, i monti erano ammantati di neve -
31 decline **** de·cline
[dɪ'klaɪn]1. ndecline (in) — (decrease) calo (di), (deterioration) declino (di)
to be on the decline — (gen) essere in diminuzione, (prices) essere in ribasso
2. vt1) (frm: refuse: invitation) declinare, rifiutareto decline to do sth — rifiutare or rifiutarsi di fare qc
2) Gram declinare3. viin his declining years — negli ultimi anni della sua vita, (of public figure) negli anni del suo declino
2) Gram declinarsi -
32 vote of thanks
nome discorso m. (pubblico) di ringraziamento* * *(an invitation, usually in the form of a short speech, to an audience etc to show gratitude to a speaker etc by applauding etc: Mrs Smith proposed a vote of thanks to the organizers of the concert.) (pubblico ringraziamento)* * *n* * *nome discorso m. (pubblico) di ringraziamento -
33 decline
I [dɪ'klaɪn]1) (waning) declino m. (of di)2) (drop) diminuzione f., calo m., ribasso m. (in, of di)3) (of health, person) peggioramento m. (in, of di)II 1. [dɪ'klaɪn]to go, fall into (a) decline — deperire, perdere le forze
1) (refuse) declinare, rifiutare [offer, honour]2) ling. declinare2.2) (wane) [empire, career] essere in declino3) (refuse) rifiutare* * *1. verb1) (to say `no' to (an invitation etc); to refuse: We declined his offer of a lift.) declinare2) (to become less strong or less good etc: His health has declined recently; Our profits have temporarily declined.) declinare; diminuire2. noun(a gradual lessening or worsening (of health, standards, quantity etc): There has been a gradual decline in the birthrate.) declino; diminuzione* * *I [dɪ'klaɪn]1) (waning) declino m. (of di)2) (drop) diminuzione f., calo m., ribasso m. (in, of di)3) (of health, person) peggioramento m. (in, of di)II 1. [dɪ'klaɪn]to go, fall into (a) decline — deperire, perdere le forze
1) (refuse) declinare, rifiutare [offer, honour]2) ling. declinare2.2) (wane) [empire, career] essere in declino3) (refuse) rifiutare -
34 tie ****
[taɪ]1. nblack/white tie — (on invitation) smoking/abito di rigore
2) (Sport: draw) pareggio, (match in series) incontro, Pol parità f inv di votithe match ended in a tie — l'incontro è finito con un pareggio, la partita è finita in pareggio
cup tie Brit — (Sport: match) incontro di coppa
3) Am Rail traversina2. vtto get tied in knots (also) fig fam — ingarbugliarsi
3. vi1) (dress, shoes) allacciarsi2) (Sport: draw) pareggiare•- tie back- tie down- tie in- tie on- tie up -
35 (to) reciprocate
(to) reciprocate /rɪˈsɪprəkeɪt/v. t. e i.1 ricambiare ( un sentimento): I reciprocate her affection, ricambio il suo affetto; She's in love with him but he doesn't reciprocate, è innamorata di lui, ma lui non la ricambia2 contraccambiare; ricambiare ( un favore, una visita): The obligation to reciprocate favours is strong in Chinese society, l'obbligo di ricambiare i favori è molto sentito nella società cinese; If you accept their invitation you'll have to reciprocate, se accetti il loro invito, dovrai contraccambiare -
36 (to) reciprocate
(to) reciprocate /rɪˈsɪprəkeɪt/v. t. e i.1 ricambiare ( un sentimento): I reciprocate her affection, ricambio il suo affetto; She's in love with him but he doesn't reciprocate, è innamorata di lui, ma lui non la ricambia2 contraccambiare; ricambiare ( un favore, una visita): The obligation to reciprocate favours is strong in Chinese society, l'obbligo di ricambiare i favori è molto sentito nella società cinese; If you accept their invitation you'll have to reciprocate, se accetti il loro invito, dovrai contraccambiare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Invitation (disambiguation) — The Invitation may refer to: * The Invitation , the 1995 collection of poetry by Oriah Mountain Dreamer * The Invitation , the 2004 debut album from Thirteen Senses * The Invitation , a 2003 movie starring Lance Henriksen. * The Invitation, a… … Wikipedia
The Invitation — Album par Thirteen Senses Sortie 27 septembre 2004 Durée 52:48 Genre Rock alternatif The invitation est le premier album de Thirteen Senses, groupe de Rock alternatif, sorti en 2004. L album n a pas connu un grand succè … Wikipédia en Français
The Invitation Tour — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/16 ноября 2012. Дата постановки к улучшению 16 ноября 2012 … Википедия
The Invitation — Infobox Album | Name = The Invitation Type = Album Artist = Thirteen Senses Released = 27 September 2004 Recorded = Genre = Alternative rock Length = 52:48 Label = Producer = Reviews = Last album = This album = The Invitation (2004) Next album =… … Wikipedia
The Invitation (film) — Infobox Film name = The Invitation image size = caption = director = Claude Goretta producer = writer = Michel Viala Claude Goretta narrator = starring = Jean Luc Bideau music = cinematography = editing = distributor = Janus Films (USA) released … Wikipedia
The Invitation (Meredith Andrews album) — Infobox Album | Name = The Invitation Type = Album Artist = Meredith Andrews Released = April 29, 2008 Recorded = Genre = Length = Label = Word Entertainment Producer = Reviews = The Invitation is the first album released by Meredith… … Wikipedia
at the invitation of someone — at someone’s invitation/at the invitation of someone/ phrase if you do something at someone’s invitation, you do it when they ask or invite you They came to Washington at the invitation of the president. Thesaurus: obedience and… … Useful english dictionary
invitation — in‧vi‧ta‧tion [ˌɪnvˈteɪʆn] noun [countable] 1. an offer of an opportunity that is made to someone: • She turned down an invitation to serve on the company s board. 2. FINANCE invitation to subscribe an occasion when a company offers shares for… … Financial and business terms
Invitation to William — The Invitation to William was a letter sent by seven notable Englishmen, later named the Immortal Seven , to William III, Prince of Orange, received by him on 30 June 1688 (Julian calendar, 10 July Gregorian calendar). In England a Catholic male… … Wikipedia
The Mysterious Mr. Quin — … Wikipedia
The Gallican Rite — The Gallican Rite † Catholic Encyclopedia ► The Gallican Rite This subject will be treated under the following six heads: I. History and Origin; II. MSS. and Other Sources; III. The Liturgical Year; IV. The Divine Office; V. The… … Catholic encyclopedia