-
21 count
I [kaunt] 1. сущ.1) вычисление, подсчёт- keep count
- lose countSyn:2) итоговая сумма, итогSyn:tally 1.3) спорт. отсчёт секунд судьёй, когда один из соперников находится в нокдауне ( в боксе)to take the full count — быть нокаутированным, потерпеть поражение
4) юр. пункт обвинительного акта или искового заявления5) физ. одиночный импульс6) текст.; = count of yarn номер пряжи2. гл.1) = count up пересчитывать; вычислять, подсчитывать, считатьCount up all your money and see if you have enough. — Подсчитай все деньги и посмотри, наберётся ли у тебя нужная сумма.
I find I can get off to sleep by trying to count up to 100. — Я думаю, что смогу заснуть, если буду считать до ста.
Syn:2) включать, принимать во вниманиеAbout 100 are present, counting children. — Присутствуют около ста человек, включая детей.
Syn:3) полагать, считатьAny unemployed person counts as deserving government help. — Считается, что каждый безработный имеет право на помощь от государства.
Syn:4) иметь значение, быть важным; считаться; идти в расчётIt doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with it. — Не важно, откуда благотворительные организации берут деньги; важно то, как они их используют.
5) муз. считать вслух6) ( count against) говорить, свидетельствовать противIt doesn't count against him. — Это не говорит против него.
7) ( count among) включать в число, группу, причислять (к какой-л. группе)I am proud to count you among my friends. — Я горжусь тем, что ты мой друг.
Her poetry is counted among the best-known this century. — Её стихи принадлежат к числу самых известных поэтических произведений нашего века.
8) ( count for) сто́ить (чего-л.)to count for nothing — не иметь никакого значения, ничего не сто́ить
When I first came to college I realized that brainpower didn't count for much. — Когда я впервые пришёл в колледж, я увидел, что умственные способности, в общем-то, мало значат.
9) ( count (up)on) рассчитывать на (кого-л. / что-л.)He counted (up)on his parents to help with the expenses. — Он рассчитывал на денежную помощь родителей.
You can always count on Jim, he'll never fail you. — Можешь всегда рассчитывать на Джима, он тебя никогда не подведёт.
Syn:•- count in
- count off
- count out
- count up••II [kaunt] сущ.and counting — и это число продолжает увеличиваться; по неполным подсчётам
граф (дворянский титул в некоторых европейских странах, соответствующий английскому earl) -
22 count out
1) v + o + advyou can count me out — a mí no me incluyan, no cuenten conmigo
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<money/objects\>\> contar* ( uno por uno)VT + ADV1) (=count) [+ money] ir contando; [+ small objects] contar (uno por uno)2) (=exclude) [+ possibility] descartarwe can't count out the possibility that they'll attack — no podemos descartar la posibilidad de que ataquen
3) *if that's what I have to do, you can count me out — si eso es lo que tengo que hacer, no cuentes conmigo
(you can) count me out of this! — ¡no cuentes conmigo para esto!, ¡déjame fuera de esto!
4) (Boxing)* * *1) v + o + advyou can count me out — a mí no me incluyan, no cuenten conmigo
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<money/objects\>\> contar* ( uno por uno) -
23 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grof- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) šteti2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) računati, šteti3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) veljati4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) imeti (se) za2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) štetje2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) obtožba3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *I [kaunt]noun(neangleški) grofII [kaunt]nounračun; število; računanje, cenitev; glasovanje; rezultat; točka obtožnice; odlašanje; upoštevanje; ozirto keep count of s.th. — računati s čimto lose count — ušteti, zmotiti se pri računanjuout of all count — nevšteven, nepreštevento take count of s.th. — prešteti, upoštevati kajIII [kaunt]transitive verb & intransitive verbšteti, računati, ceniti; upoštevati, smatrati; veljatito count one's chickens before they are hatched, to count without one's host — delati račun brez krčmarjathat does not count — to ni pomembno, to ne veljaScottish to count kin — biti v očitnem sorodstvucolloquially to count noses, to count the house — ugotoviti število prisotnih -
24 count
/kaunt/ * danh từ - bá tước (không phải ở Anh) ((xem) earl) - sự đếm; sự tính =body count+ việc đếm xác (sau một trận đánh) - tổng số - điểm trong lời buộc tội - sự hoãn họp (khi chỉ có dưới 40 nghị viên có mặt) (nghị viện Anh) ((cũng) count-out) !to keep count of - biết đã đếm được bao nhiêu !to lose count of - không nhớ đã đếm được bao nhiêu * ngoại động từ - đếm; tính - kể cả, gồm cả, tính đến, kể đến =there were forty people there, not count ing the children+ có bốn mươi người ở đây, không kể trẻ em - coi là, coi như, chom là =to count oneself fortunate+ tự coi là được may mắn * nội động từ - đếm, tính =to count from one to twenty+ đếm từ 1 đến 20 - có giá trị; được kể đến, được tính đến, được chú ý đến, được quan tâm đến =that doesn't count+ chuyện ấy không đáng quan tâm đến !to count down - đếm ngược từ 10 đến 0 (trong các cuộc thí nghiệm...) !to count on !to count upon - hy vọng ở, trông mong ở !to count out - để riêng ra, không tính vào (một tổng số) - đếm ra, lấy ra - tuyên bố bị đo ván (quyền Anh) (sau khi đã đếm đến 10 mà chưa dậy được) - hoãn họp (vì không đủ 40 người) (nghị viện Anh) !to count up - cộng sổ, tính sổ !to count the cost - tính toán hơn thiệt !to count as (for) dead (lost) - coi như đã chết (mất) !to count for much (little, nothing) - rất (ít, không) có giá trị, rất (ít, không) có tác dụng !to count one's chickens before thay are hatched - (xem) chicken -
25 count on
(to rely on (a person or happening): I'm counting on you to persuade her.) contar concount on (sth.)expr.• contar con (algo) expr. (sth., s.o.)expr.• estar seguro (-a)• de (algo, alguien) expr.v + prep + oa) ( rely on) \<\<friend/help\>\> contar* conb) ( expect) esperarVI + PREP1) (=rely on) contar conI wouldn't count on it! — ¡no contaría con ello!
I can always count on you to cheer me up — siempre puedo contar contigo para que me levantes el ánimo
2) (=expect) contar con* * *v + prep + oa) ( rely on) \<\<friend/help\>\> contar* conb) ( expect) esperar -
26 count
n. telling; beschuldigingsclausule; graaf--------v. rekenen; meetellencount1[ kaunt]♦voorbeelden:1 telling ⇒ tel, getal♦voorbeelden:1 keep count • de tel(ling) bijhouden, (mee)tellenlose count • de tel kwijt raken/zijn♦voorbeelden:1 I take no count of his opinion • ik trek me niets aan van/sla geen acht op zijn mening————————count21 tellen ⇒ meetellen, gelden♦voorbeelden:count for little/nothing • weinig/niets voorstellen→ count upon count upon/1 tellen ⇒ optellen, tellen tot♦voorbeelden:2 rekenen tot ⇒ beschouwen (als), achten♦voorbeelden:1 there were 80 victims, not counting (in) the crew • er waren 80 slachtoffers, de bemanning niet meegerekendyou can count me in • ik ben van de partijhe counts prominent politicians among his friends • hij telt vooraanstaande politici onder zijn vrienden¶ they'll count it against you … • ze zullen het je kwalijk nemen/aanrekenen …→ count out count out/ -
27 count out
transitive verb1) (one by one) abzählen2) (exclude)[you can] count me out — ich komme/mache nicht mit
3) (Boxing) auszählen* * *I. vi2. (in games) auszählen▪ to \count out sb out jdn nicht einplanen\count out me out! ohne mich!who wants to come swimming tomorrow? — \count out me out wer hat Lust, morgen mit schwimmen zu gehen? — ich nicht* * *vt sep2) money, books etc abzählen3) (Brit PARL)to count the House out — eine Sitzung des Unterhauses wegen zu geringer Abgeordnetenzahl vertagen
4) (infcount him out of it — plane ihn besser nicht ein
* * *count out v/t1. Münzen etc (langsam) abzählen2. ausschließen, außer Acht oder unberücksichtigt lassen:count me out! ohne mich!, da mache ich nicht mit!3. PARL Bra) eine Gesetzesvorlage durch Vertagung zu Fall bringenb) count the House out eine Sitzung des Unterhauses wegen Beschlussunfähigkeit vertagen5. jemanden (beim Boxen oder Kinderspiel) auszählen:be counted out on one’s feet stehend ausgezählt werden* * *transitive verb1) (one by one) abzählen2) (exclude)[you can] count me out — ich komme/mache nicht mit
3) (Boxing) auszählen -
28 count for nothing
не иметь никакого значения, не идти в счётI am surprised to find that all the deportment and good conduct I have been taught seem to count for nothing when I am with you. (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘Hester's Little Tour’) — Я обнаруживаю с удивлением, что умение держать себя и манеры, которым меня учили, видимо, не имеют никакого значения, когда я нахожусь с вами.
...we must not forget that, unless Russia and America are at the back of Geneva, Geneva will count for nothing in diplomacy. (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘Britain and the Soviets’) —...нам не следует забывать, что если Россия и Америка не поддержат Женевскую конференцию, то Женева не будет играть никакой роли в дипломатии.
At the turn of the century, when Populism loomed, the political attitude of 7.000.000 Negroes became important and we disfranchised them by law so that they would count for nothing. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. III) — Когда в начале XX века возникла опасность распространения популизма и стало ясно, что политические симпатии семи миллионов негров могут сыграть в этот момент решающую роль, негров законодательным путем лишили избирательных прав, чтобы свести на нет их политическое влияние.
-
29 count
I1. noun1) счет, подсчет; to keep count вести счет, учет, подсчет; to lose count потерять счет2) сосчитанное число; итог3) leg. любой пункт обвинительного акта, достаточный для возбуждения дела4) phys. одиночный импульс5) text. номер пряжи (тж. count of yarn)2. verb1) считать, подсчитывать; it can be counted on one hand по пальцам можно сосчитать2) принимать во внимание, считать; there are ten of us counting the children вместе с детьми нас десять (человек)3) полагать, считать4) иметь значение; идти в расчет; that does not count это не считается, не идет в расчет; every little counts всякий пустяк имеет значение; he does not count с ним не стоит считатьсяcount forcount incount oncount outcount uponSyn:considerIInounграф (не английский)* * *1 (n) подсчет; счет2 (v) подсчитывать; рассчитывать; считать* * ** * *[ kaʊnt] n. счет, подсчет, сосчитанное число, итог; номер пряжи; пункт обвинительного акта; одиночный импульс; граф v. считать, сосчитать, подсчитывать; просчитывать, пересчитывать, числить; принимать во внимание, идти в расчет; полагать, счесть; иметь значение* * *графимпульситогнасчитыватьначислятьподсчетполагатьпосчитатьрассчитатьрассчитыватьрасчетрасчётсосчитыватьсчестьсчетсчётсчитать* * *I 1. сущ. 1) а) вычисление б) спорт отсчет секунд судьей, когда один из соперников находится в нокдауне (в боксе) 2) итоговая сумма 3) юр. пункт обвинительного акта или искового заявления 2. гл. 1) а) пересчитывать б) муз. считать вслух 2) включать, принимать во внимание 3) полагать, считать (as) II сущ. граф -
30 count
إِحْصَاء (رَسْمِيّ للسُّكّان) \ census: an official counting of the people of a country, or of animals, flow of vehicles, etc.: Census figures show that 5000 cars use this bridge daily. count: the act of counting: I made a quick count of the boys. statistics: (with pl. verb) facts that are shown by numbers; (with sg. verb) the science of showing facts by numbers: National statistics of births and deaths are collected regularly. Statistics is a modern science. -
31 count
اِعْتَبَرَ \ consider: to think; have an opinion: I consider him a fool. Do you consider that I am to blame?. constitute: (in law) to be regarded as: Your act constitutes a crime. count: to consider, be considered; be worth considering: Do you count Peter as a friend? A friendly game doesn’t count as a match. rank: to consider (or to be considered) as having a certain position: I rank him (or He ranks) among the best footballers in the world. regard: to consider; look at: They regard it as an honour to work for her. They regard her with great respect. take account of sth., take sth. into account: to consider: The judge took the boy’s age into account, and punished him lightly. treat: to consider: His death was treated as murder. \ See Also أخذ بالاعتبار، ظل (ظلَّ)، اعتقد (اِعْتَقَدَ)، رأى (رأى)، قدر (قَدَّر) -
32 count on
гл. рассчитывать на что-л., на кого-л.You can always count on Jim, he'll never fail you. I'd like to come with you but that's not a promise, don't count on it.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > count on
-
33 count the cost
взвесить все обстоятельства, учесть возможный рискSoames felt disgust. Mont had no business to put it with a sort of gallantry that didn't count the cost; when the cost, if cost there were, would fall, not on Mont, whose land was heavily mortgaged, but on himself, whose property was singularly realisable. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part III, ch. VIII) — Сомсу стало противно. Нечего Монту изображать рыцарские чувства там, где они ему ничего не стоят; если дойдет до расплаты, пострадает не Монт, чьи земли заложены и перезаложены, а он, Сомс, потому что его имущество можно легко реализовать.
-
34 count the ties
амер.; жарг."идти по шпалам", путешествовать пешком вдоль железной дорогиIt was up to me to hit the ties to Wadsworth, and hit them I did... (J. London, ‘The Road’, ‘Hoboes that Pass in the Night’) — Мне ничего другого не оставалось, как пойти в Уодсуорт по шпалам; именно так я и поступил...
-
35 count for nothing
нe имeть никaкoгo знaчeния, нe идти в cчётWe must not forget that, unless Russia and America are at the back of Geneva, Geneva will count for nothing in diplomacy (G. B. Shaw) -
36 count sheep
«cчитaть oвeц», cчитaть дo cтa (для тoгo, чтoбы зacнуть)After a bit of a look round, I decided that the best chance of getting a sort of night's rest was to doss as well as I could in the armchair. I pinched a couple of pillows off the bed, shoved the hearth rug over my knees, and sat down started counting sheep (P. G. Wodehouse) -
37 count the cost
взвecить вce oбcтoятeльcтвa, учecть вoзмoжный pиcкHe thought he had counted the cost of that trial (H. Coins) -
38 that doesn't count
Общая лексика: это не считается -
39 that does not count
-
40 that\ doesn't\ count
См. также в других словарях:
The Only Three Questions That Count — The Only Three Questions That Count: Investing by Knowing What Others Don t … Wikipedia
The Only Three Questions that Count — Infobox Book name = The Only Three Questions that Count: Investing by Knowing What Others Don t author = Ken Fisher with Jennifer Chou and Lara Hoffmans genre = Finance language = English publisher = John Wiley Sons release date = 2007 pages =… … Wikipedia
Count Arthur Strong's Radio Show! — The front cover of the second series CD release, with Steve Delaney dressed as Count Arthur Strong. Genre Sitcom Running time 30 minutes … Wikipedia
Count Dracula (1977) — Count Dracula Louis Jourdan as Count Dracula Directed by Philip Saville Produced by … Wikipedia
Count Floyd — is a fictional character featured in television and played by comic actor Joe Flaherty. He is a fictional horror host in the tradition of TV hosts on local television in the United States and Canada. The Count Floyd character originated on the… … Wikipedia
Count Dracula (1970 film) — Count Dracula Directed by Jesus Franco Produced by Harry Alan Towers Arturo Marcos … Wikipedia
Count Arthur Strong — is a fictional comedy character created by English comedian Steve Delaney. He is an elderly pompous out of work deluded thespian from the North of England who is challenged by attention deficit disorder and memory loss. He is apt to use… … Wikipedia
Count Olaf — For the Danish prince, see Count Oluf of Rosenborg. Count Olaf A Series of Unfortunate Events character First appearance The Bad Beginning … Wikipedia
Count Marzo — Infobox He Man/She Ra Character|Alliance=#B22222 Title=Count Marzo Name=Count Marzo Status=Alive Affiliation= Powers=Sorcery and other magic Weapons= Actor= Count Marzo is the name of a character from the Masters of the Universe franchise.1980sIn … Wikipedia
count — 1. verb 1) Vern counted the money again Syn: add up, add together, reckon up, total, tally, calculate, compute, tot up; census; formal enumerate; dated cast up 2) a company with 250 employees, not counting overseas staff Syn: in … Thesaurus of popular words
count — verb 1) she counted the money again Syn: add up, reckon up, total, tally, calculate, compute; Brit. tot up 2) 250 employees, not counting overseas staff Syn: include, take into account/consideration, take account of … Synonyms and antonyms dictionary