-
1 break down
-
2 opinion has changed
-
3 opinion
n. opinie; kijk; oordeel, mening[ əpinjən]1 mening ⇒ oordeel, opinie, opvatting2 (hoge) dunk ⇒ waardering, (gunstig) denkbeeld♦voorbeelden:in the opinion of most people • volgens (de opinie/het oordeel van) de meeste mensenopinion has changed • de publieke opinie is omgeslagenin my opinion • naar mijn mening/gevoelbe of (the) opinion that • van oordeel/mening zijn datgive one's opinion on • zijn mening geven overhave a second opinion • bijkomend advies inwinnen -
4 turnup
n. omslag (aan broekspijp); herrie, ruzie; meevallerturnup♦voorbeelden:¶ what a turnup (for the book)! • wat een verrassing! -
5 wrap
n. hulsel; omslagdoek, sjaal; plaid, deken--------v. inpakken; verpakken; rondom vastbinden; toedekken; omhullen; in elkaar kruipen; toedekken; verstoppen; ontdoekenwrap1[ ræp] 〈zelfstandig naamwoord; voornamelijk meervoud〉1 omslag(doek) ⇒ omgeslagen kledingstuk, sjaal, stola♦voorbeelden:under wraps • geheim————————wrap2〈 wrapped〉1 zich wikkelen/winden→ wrap up wrap up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 in/verpakken2 wikkelen ⇒ omslaan, vouwen3 (om/ver)hullen ⇒ bedekken♦voorbeelden:John wrapped a cloth (a)round his head • John wikkelde een doek om zijn hoofd→ wrap up wrap up/ -
6 overturned
adj. omgeslagen; ten val gebracht -
7 turndown
adj. omgeslagen, liggend boord -
8 wraparound
adj. wikkelend, ingepakt, omheen geslagen--------n. kledingstuk dat omgeslagen moet worden; hoes -
9 relève
relevé1 [rəlvee]〈m.〉♦voorbeelden:faire le relevé d'un compteur • de meter opnemen————————relevé2 [rəlvee]1 omgeslagen ⇒ opgerold, opgestokenf -
10 relevé
relevé1 [rəlvee]〈m.〉♦voorbeelden:faire le relevé d'un compteur • de meter opnemen————————relevé2 [rəlvee]1 omgeslagen ⇒ opgerold, opgestokenm1) afschrift2) opmeting3) kopie [kunstwerk] -
11 jeté
jeté [zĵətee]〈m.〉 -
12 rabattu
-
13 retrousser
retrousser [rətroesee]1 opstropen ⇒ optrekken, opnemen→ manche2 opgestroopt worden ⇒ opgetrokken, omgeslagen worden -
14 retroussis
-
15 roulé
-
16 Stulpe
Stulpe〈v.; Stulpe, Stulpen〉 -
17 auswechseln
auswechseln♦voorbeelden: -
18 das Wetter hat sich gewendet
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Wetter hat sich gewendet
-
19 er war wie ausgewechselt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er war wie ausgewechselt
-
20 wenden
wenden〈 haben〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:seine Aufmerksamkeit auf eine Sache wenden • zijn aandacht op iets vestigendie Gefahr von jemandem wenden • het gevaar van iemand afwenden2 viel Geld, Zeit an, auf eine Sache wenden • veel geld, tijd aan iets besteden♦voorbeelden:der Wind wendet sich • de wind draaitsich an jemanden wenden • zich (met een verzoek, vraag) tot iemand wendensich zu jemandem wenden • zich naar iemand toekerensich zum Bösen, Schlimmen wenden • (zich) verslechteren
См. также в других словарях:
Blättchen — 1. Das Blättche hot sich gewend t. (Jüd. deutsch.) – Tendlau, 616; Simrock, 1127. Das Glück will ihm nicht mehr so wohl. Holl.: Het blaadje is omgekeerd (omgeslagen). (Harrebomée, I, 54.) 2. Dat Bleaeken1 noa dem Winne dreggen. (Westf.) 1) Für… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon