-
1 offiziell
offiziéll a1. официа́льный ( правительственный или должностной)2. официа́льный (с соблюдением всех правил, формальностей) -
2 laut
I
1. aгромкий, звонкий, звучный; шумный, шумящийéíne laute Stadt — шумный город
Er hat ein lautes Wésen. — Он всегда говорит то, что думает.
Sie hat laut gedácht. — Она разговаривала сама с собой.
Das darf man nicht laut ságen [áússprechen]. — Об этом нельзя говорить вслух
laut wérden — 1) стать известным, получить огласку 2) угрожать, ругаться
2.adv громко, звонко, шумноlaut lésen* — читать вслух
II
prp (D, G) канц (сокр lt.) согласно, в соответствии с (чем-л), поlaut offiziéllem Befúnd [laut offiziélles Befúndes] — согласно [по] официальному заключению
laut Gesétz — по закону
-
3 Protest
m <-(e)s, -e>1) протест, возражениеein zórniger Protést gégen (A) erhében* — яростно протестовать, выступать с яростным протестом против чего-л
ein offiziéller Protést éínlegen [éínreichen] bei (D) — заявить официальный протест кому-л [где-л]
2) ком протестéínen Wéchsel zu Protést géhen lássen* — опротестовать вексель
den Protést auf den Wéchsel sétzen — наложить протест на вексель
3) юр:Protést des Stáátsanwalts — протест прокурора (в ГДР)
-
4 Saisoneröffnung
[zɛ'zõ:-, zɛ'zɔŋ-]f <-, -en> открытие сезонаDie offiziélle Saisoneröffnung folgt am nächsten Fréítag. — Официальное открытие сезона состоится в следующую пятницу.
-
5 Tariferhöhung
f <-, -en> повышение тарифаéíne Taríferhöhung offiziéll bekánnt gében — официально объявить о повышении тарифа
éíne 5-prozéntige Taríferhöhung — 5-процентное повышение тарифа
éíne Taríferhöhung um 1 Prozént — повышение тарифа на 1 процент
-
6 Taufakt
m <-(e)s, -e>1) рел обряд крещения, крещение, таинство крещенияder offiziélle Táúfakt des Schíffes — официальное освящение судна
-
7 Verhandlung
f <-, -en>1) обыкн pl переговорыoffiziélle / gehéíme Verhándlungen — официальные / тайные переговоры
zu Verhándlung(en) beréít [genéígt] sein — быть готовым [склонным] вести переговоры
mit j-m in Verhándlung(en) (éín)tréten* (s) — вступать в переговоры с кем-л
Verhándlungen áúfnehmen* — начинать переговоры [приступать к переговорам]
die Verhándlungen führen [léíten]; die Verhándlungen ábbrechen* — прервать [прекращать] переговоры
éíne öffentliche Verhándlung — открытое заседание
Die Verhándlung fand únter Áússchluss der Öffentlichkeit statt. — Слушание дела проходило за закрытыми дверями.
-
8 Mitteilung
Mítteilung f =, -enсообще́ние, изве́стие, уведомле́ние; переда́ча ( сведений), извеще́ние, изве́стие -
9 Statistik
Statístik f =, -en1. тк. sg стати́стика2. статисти́ческие да́нныеdie offizié llen Statí stiken — официа́льные да́нные
nach verö́ ffentlichten Statí stiken — согла́сно опублико́ванным (статисти́ческим) да́нным
См. также в других словарях:
offiziell — amtlich; glaubwürdig; dienstlich; nachschlagbar; wohlbekannt; wohldefiniert; nachlesbar; allgemein verfügbar * * * of|fi|zi|ell [ɔfi ts̮i̯ɛl] <Adj.> /Ggs. inoffiziell/: 1. a) in amtlichem A … Universal-Lexikon