Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

of+sb+else

  • 41 extract

    1. [ik'strækt] verb
    1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) vytáhnout
    2) (to select (passages from a book etc).) vypsat si
    3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) extrahovat
    2. ['ekstrækt] noun
    1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) výtah
    2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) výtažek
    * * *
    • těžit
    • výtažek
    • vytěžit
    • vyluhovat
    • vytahovat
    • výtah
    • vyloudit
    • extrakt
    • extrahovat
    • koncentrát
    • dobývat

    English-Czech dictionary > extract

  • 42 extreme

    [ik'stri:m] 1. adjective
    1) (very great, especially much more than usual: extreme pleasure; He is in extreme pain.) nejvyšší, úplný, naprostý
    2) (very far or furthest in any direction, especially out from the centre: the extreme south-western tip of England; Politically, he belongs to the extreme left.) nejzazší; krajní
    3) (very violent or strong; not ordinary or usual: He holds extreme views on education.) extremistický
    2. noun
    1) (something as far, or as different, as possible from something else: the extremes of sadness and joy.) krajnost
    2) (the greatest degree of any state, especially if unpleasant: The extremes of heat in the desert make life uncomfortable.) nejvyšší stupeň
    - extremism
    - extremist
    - extremity
    - in the extreme
    - to extremes
    * * *
    • hraniční
    • extrémní
    • krajní
    • nehoráznost

    English-Czech dictionary > extreme

  • 43 fail

    [feil] 1. verb
    1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) neuspět, nepodařit se
    2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) selhat
    3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) nedostávat se
    4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) nechat propadnout
    5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) zklamat
    2. preposition
    (if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) při nedostatku
    - without fail
    * * *
    • ztroskotávat
    • ztroskotat
    • propadnout
    • selhat
    • neuspět

    English-Czech dictionary > fail

  • 44 fall back on

    (to use, or to go to for help, finally when everything else has been tried: Whatever happens you have your father's money to fall back on.) sáhnout k, obrátit se na
    * * *
    • uchýlit se k
    • obrátit se na
    • opřít se o

    English-Czech dictionary > fall back on

  • 45 fall behind

    1) (to be slower than (someone else): Hurry up! You're falling behind (the others); He is falling behind in his schoolwork.) zůstávat pozadu
    2) ((with with) to become late in regular payment, letter-writing etc: Don't fall behind with the rent!) zpožďovat se, být pozadu
    * * *
    • zpozdit se
    • zůstávat pozadu
    • zaostat
    • opozdit se
    • opožďovat se

    English-Czech dictionary > fall behind

  • 46 first

    [fə:st] 1. adjective, adverb
    (before all others in place, time or rank: the first person to arrive; The boy spoke first.) první
    2. adverb
    (before doing anything else: `Shall we eat now?' `Wash your hands first!) nejdříve
    3. noun
    (the person, animal etc that does something before any other person, animal etc: the first to arrive.) první
    - first aid
    - first-born
    - first-class
    - first-hand
    - first-rate
    - at first
    - at first hand
    - first and foremost
    - first of all
    * * *
    • poprvé
    • první
    • nejdříve
    • nejprve

    English-Czech dictionary > first

  • 47 foil

    I [foil] verb
    (to defeat; to disappoint: She was foiled in her attempt to become President.) zmařit
    II [foil] noun
    1) (extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) fólie
    2) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) kontrastní protějšek
    III [foil] noun
    (a blunt sword with a button at the end, used in the sport of fencing.) fleret
    * * *
    • zmařit
    • fólie

    English-Czech dictionary > foil

  • 48 follow suit

    (to do just as someone else has done: He went to bed and I followed suit.) udělat totéž
    * * *
    • přizpůsobit se
    • sledovat příklad

    English-Czech dictionary > follow suit

  • 49 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pro
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) do
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) po
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) o; na
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) za
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) na
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) za
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) pro; za
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) pro
    10) (because of: for this reason.) kvůli, pro, z
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) na
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) pro
    13) (as being: They mistook him for someone else.) za
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) na
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) přes
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) protože
    * * *
    • za
    • pro
    • na
    • neboť
    • o

    English-Czech dictionary > for

  • 50 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) zanechat, vzdát se
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) zříci se
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) vydat (se); předat
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) věnovat
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) považovat (za)
    * * *
    • vzdávat
    • vzdát
    • vzdát se
    • vzdávat se:
    • přestat

    English-Czech dictionary > give up

  • 51 grind

    1. past tense, past participle - ground; verb
    1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) mlít
    2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) skřípat
    3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) vtlačit, zavrtat
    2. noun
    (boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) dřina
    - grinding
    - grindstone
    - grind down
    - grind up
    - keep someone's nose to the grindstone
    - keep one's nose to the grindstone
    * * *
    • umlít
    • grind/ground/ground
    • mlít

    English-Czech dictionary > grind

  • 52 hog

    [hoɡ] 1. noun
    ((especially American) a pig.) prase
    2. verb
    1) (to gobble up greedily.) nenasytně hltat
    2) (to take or use more of than one ought to; to keep or use longer than one ought to: She's hogging the telephone and no-one else can use it.) zabrat pro sebe
    - go the whole hog
    * * *
    • vepř

    English-Czech dictionary > hog

  • 53 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) doufat
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) naděje
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) naděje
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) naděje
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes
    * * *
    • naděje
    • doufat

    English-Czech dictionary > hope

  • 54 host

    I [houst] noun
    1) ((feminine hostess) a person who entertains someone else as his guest, usually in his own house: The host and hostess greeted their guests at the door.) hostitel, -ka
    2) (an animal or plant on which another lives as a parasite.) hostitel
    II [houst] noun
    (a very large number of people or things.) hromada, spousta
    * * *
    • spousta
    • hostitel

    English-Czech dictionary > host

  • 55 imitate

    ['imiteit] 1. verb
    (to (try to) be, behave or look the same as (a person etc): Children imitate their friends rather than their parents; He could imitate the song of many different birds.) napodobit
    2. adjective
    (made to look like something else: imitation wood.) napodobený
    - imitativeness
    - imitator
    * * *
    • napodobovat

    English-Czech dictionary > imitate

  • 56 impostor

    [im'postə]
    (a person who pretends to be someone else, or to be something he is not, in order to deceive another person.) podvodník
    * * *
    • podvodník
    • šejdíř

    English-Czech dictionary > impostor

  • 57 in person

    (personally; one's self, not represented by someone else: The Queen was there in person; I'd like to thank him in person.) osobně
    * * *
    • osobně

    English-Czech dictionary > in person

  • 58 incidental

    [-'den-]
    1) (occurring etc by chance in connection with something else: an incidental remark.) náhodný
    2) (accompanying (something) but not forming part of it: He wrote the incidental music for the play.) doprovodný
    * * *
    • náhodný

    English-Czech dictionary > incidental

  • 59 independent

    [indi'pendənt]
    1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) nezávislý
    2) (not willing to accept help: an independent old lady.) samostatný
    3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) nezávislý (na)
    4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) nezávislý
    - independently
    * * *
    • samostatný
    • individuální
    • nezávislý

    English-Czech dictionary > independent

  • 60 intend

    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) zamýšlet
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) mínit (jako)
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) určit
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) úmysl
    - intentional
    - intentionally
    - intently
    * * *
    • zamýšlet
    • hodlat
    • mínit

    English-Czech dictionary > intend

См. также в других словарях:

  • Else Ury — in Berlin, 1896 Else Ury (* 1. November 1877 in Berlin; † 13. Januar 1943 im Konzentrationslager Auschwitz) war eine deutsche Schriftstellerin und Kinderbuchautorin. Ihre bekannteste Figur ist die blonde Arzttochter Annemarie Braun, deren Leben… …   Deutsch Wikipedia

  • Else Lasker-Schüler — Else Schüler als junge Frau. Der Ehering an der rechten Hand und die Rose in der anderen deuten darauf hin, dass dieses Bild kurz nach ihrer Hochzeit mit Berthold Lasker entstanden sein muss. Else Lasker Schüler (eigentlich Elisabeth Lasker… …   Deutsch Wikipedia

  • Else (Vorname) — Else ist ein weiblicher Vorname. Er wurde aufgrund mehrerer literarischer Gestalten, wie z. B. die Rauhe Else aus dem mittelalterlichen Epos Wolfdietrich, der klugen Else, einem Märchen der Brüder Grimm und Fräulein Else von Arthur Schnitzler, im …   Deutsch Wikipedia

  • Else (Werre) — Else Die Bifurkation: rechts die Else und links die HaseVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Else Weil — (* 19. Juni 1889 in Berlin; † 11. September 1942 im KZ Auschwitz Birkenau) war eine deutsche Ärztin und die erste Ehefrau von Kurt Tucholsky. Sie stand Pate für die Figur der Claire in Tucholskys „Rheinsberg – ein Bilderbuch für Verliebte“.… …   Deutsch Wikipedia

  • Else — may refer to:* Else (programming), a concept in computer programming * Else (song), a 1999 rock song * The Else , a 2007 alternative rock albumPeople with the given name Else:* Else Alfelt (1910 1974), Danish painter * Else Bugge Fougner (born… …   Wikipedia

  • Else Kienle — Else Ida Pauline Kienle (* 26. Februar 1900 in Heidenheim an der Brenz; † 8. Juni 1970 in New York) war eine deutsche Ärztin und Schriftstellerin, die 1931 kurzzeitig aufgrund des Vorwurfs der gewerbsmäßig betriebenen Abtreibung im Sinne des §… …   Deutsch Wikipedia

  • Else Lasker-Schüler — jeune femme. L’alliance à sa main droite, et la rose dans l’autre sont autant de signes laissant penser que cette photo a été prise peu de temps après son mariage avec Berthold Lasker Else Lasker Schüler (de son vrai nom Elisabeth Lasker Schüler) …   Wikipédia en Français

  • else — [ els ] adverb *** Else can be used in the following ways: after a pronoun such as something, nothing, anyone, or everyone : He married someone else. Is there anything else you wanted? after the adverbs somewhere, anywhere, everywhere, and… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Else Buschheuer — 2009 Else Buschheuer (* 12. Dezember 1965 in Eilenburg) ist eine deutsche Schriftstellerin, Journalistin und Fernsehmoderatorin. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Else von der Tanne — ist eine historische Novelle[1] von Wilhelm Raabe, die im Winter 1863/1864 entstand und 1865 in der Zeitschrift „Freya. Illustrirte Blätter für die gebildete Welt“ bei Moritz Hartmann in Stuttgart erschien.[2] Die Buchausgabe brachte Hallberger… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»