Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

of+light

  • 1 lahen

    Slovenian-english dictionary > lahen

  • 2 luč

    Slovenian-english dictionary > luč

  • 3 prižgati

    light, strike, turn

    Slovenian-english dictionary > prižgati

  • 4 svetloba

    Slovenian-english dictionary > svetloba

  • 5 lьgъkъ

    lьgъkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `light, easy'
    Page in Trubačev: XVII 64
    Old Church Slavic:
    lьgъkъ `light, easy' [adj o] \{1\}
    Russian:
    lëgkij `light, easy' [adj o]
    Czech:
    lehký `light, easy' [adj o]
    Slovak:
    l'ahký `light, easy' [adj o]
    Polish:
    lekki `light, easy' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lȁk `light, easy' [adj o];
    lȁhak `light, easy' (arch.) [adj o];
    lȁgak (arch., dial.) `light, easy' [adj o];
    Čak. lȁk (Vrgada: obs.) `light, easy' [adj o], lakȁ [Nomsf], lȁko [Nomsn];
    Čak. lȁgak (Orbanići) `light, easy' [adj o], lȁhka [Nomsf]
    Slovene:
    lahȃk `light, easy' [adj o], lahkà [Nomsf];
    láhǝk `light, easy' [adj o], láhka [Nomsf];
    lagȃk `light, easy' [adj o], lahkà [Nomsf];
    lágǝk `light, easy' [adj o], láhka [Nomsf]
    Bulgarian:
    lek `light, light-hearted' [adj o]
    Lithuanian:
    leñgvas `light' [adj o] 4
    Latvian:
    liêgs2 `gentle' [adj o]
    Other cognates:
    Skt. raghú- (RV+) `fast' [adj];
    Skt. laghú- (RV+) `light, small, easy' [adj];
    Gk. ἐλαχύς `small, little' [adj];
    Gk. ἐλαφρός `light, dexterous, fast, little' [adj];
    Lat. levis `light, fast, small, scanty' [adj];
    Go. leihts `light' [adj]
    Notes:
    \{1\} Vocalization of the first jer is quite common in this word. Euch. also has two instances of lek-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lьgъkъ

  • 6 svě̄tjà

    svě̄tjà Grammatical information: f. jā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `candle'
    Old Church Slavic:
    svěšta `light, candle' [f jā]
    Russian:
    svečá `candle' [f jā]
    Czech:
    svíce `candle' [f jā]
    Old Czech:
    sviecě `candle' [f jā]
    Polish:
    świeca `candle' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    svijèća `candle' [f jā], svijèću [Accs];
    Čak. svīćȁ (Vrgada) `candle, light (on a boat)' [f jā], svīćȕ [Accs];
    Čak. sviećȁ (Orbanići) `candle, light (also electric)' [f jā], sviećȍ [Accs]
    Slovene:
    svẹ́ča `candle' [f jā]
    Bulgarian:
    svešt `candle, light' [f i]
    Lithuanian:
    šviẽsti `shine' [verb]
    Indo-European reconstruction: ḱuoit-ieh₂-
    Page in Pokorny: 628
    Other cognates:
    Skt. śvetá- `white, bright' (RV+) [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > svě̄tjà

  • 7 polvъ

    polvъ Grammatical information: adj. o
    Old Church Slavic:
    plavъ (Zogr., Mar., Ass.) `white' [adj o] \{1\}
    Church Slavic:
    plavъ (RuCS) `white' [adj o]
    Russian:
    polóvyj `pale yellow, sandy' [adj o];
    polovój `pale yellow, sandy' [adj o]
    Czech:
    plavý `faded, dun, light yellow' [adj o]
    Slovak:
    plavý `faded, dun, light yellow' [adj o]
    Polish:
    pɫowy `faded, straw-coloured' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    plȃv `blue, blond' [adj o] \{1\}
    Slovene:
    plàv `blue, pale, blond' [adj o], pláva [Nomsf] \{2\}
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: polu̯os
    Lithuanian:
    pal̃vas `light yellow, straw-coloured' [adj o]
    Indo-European reconstruction: pol-uo-
    Other cognates:
    Lat. pallidus `pale' [adj];
    OIc. fǫlr `faded' [adj];
    OHG falo `faded' [adj]
    Notes:
    \{1\} Only in John 4:35. \{2\} The meaning `blue' may be due to German influence.

    Slovenščina-angleščina big slovar > polvъ

  • 8 svě̑tъ

    svě̑tъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `light, world'
    Old Church Slavic:
    světъ `light, world' [m o]
    Russian:
    světъ `light, world' [m o]
    Czech:
    svět `world' [m o]
    Slovak:
    svet `world' [m o]
    Polish:
    świat `world' [m o]
    Upper Sorbian:
    svět `world' [m o]
    Serbo-Croatian:
    svȉjet `world, people' [m o], svȉjeta [Gens];
    Čak. svȋt (Vrgada) `world, people' [m o], svȋta [Gens];
    Čak. sviȇt (Orbanići) `world, people' [m o]
    Slovene:
    svę̑t `world' [m o], svẹtȃ [Gens]
    Bulgarian:
    svjat `world' [m o]
    Lithuanian:
    šviẽsti `shine' [verb]
    Indo-European reconstruction: ḱuoit-o-
    Page in Pokorny: 628
    Other cognates:
    Skt. śvetá- `white, bright' (RV+) [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > svě̑tъ

  • 9 lūčà

    lūčà Grammatical information: f. jā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `ray, beam'
    Page in Trubačev: XVI 160
    Old Church Slavic:
    luča (Euch., Supr.) `ray, beam' [f jā]
    Czech:
    louče (Kott) `ray, beam' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    lȕča `ray, beam' [f jā] \{1\}
    Indo-European reconstruction: louk-i-eh₂
    Other cognates:
    Skt. rocís-̣ `light, splendour' [f];
    Lat. lūx `light' [f]
    Notes:
    \{1\} Probably a Church Slavonicism.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lūčà

  • 10 solnà

    solnà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c? Proto-Slavic meaning: `hoarfrost'
    Old Church Slavic:
    slana (Ps. Sin.) `hoarfrost' [f ā]
    Church Slavic:
    slana (RuCS) `hoarfrost' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    slána `hoarfrost' [f ā], slȃnu [Accs];
    Čak. slå̄nȁ (Vrgada) `dew' [f ā]
    Slovene:
    slána `hoarfrost' [f ā]
    Bulgarian:
    slaná `hoarfrost' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: śolʔnáʔ
    Lithuanian:
    šalnà `light frost' [f ā] 4
    Latvian:
    sal̂na `light frost' [f ā]
    Indo-European reconstruction: ḱolH-n-eh₂
    Other cognates:
    OIc. héla `hoarfrost' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > solnà

  • 11 žegti

    žegti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `burn'
    Old Church Slavic:
    žešti `burn' [verb], žegǫ [1sg], žъgǫ (Supr.) [1sg]
    Russian:
    žeč' `burn' [verb], žgú [1sg], žžët [3sg]
    Czech:
    žéci `burn' [verb], žehu [1sg]
    Polish:
    żec `burn' [verb], żgę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    žèći `burn' [verb], žèžēm [1sg]
    Lithuanian:
    dègti `burn, light' [verb], dẽga [3ps], dẽgė [3pt];
    dègti `burn' [verb], deñga [3ps], dẽgė [3pt]
    Latvian:
    degt `burn, light' [verb]
    Indo-European reconstruction: dʰegʷʰ-tei
    Comments: From *dʰegʷʰ- > *geg- as a result of assimilation?
    Other cognates:
    Skt. dáhati `burn' [verb];
    Av. dažaiti `burn' [verb];
    Lat. fovēre `warm, cherish' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > žegti

  • 12 lahek

    easy, light

    Slovenian-english dictionary > lahek

  • 13 ogenj

    fire, light

    Slovenian-english dictionary > ogenj

  • 14 razsvetliti

    illuminate, light

    Slovenian-english dictionary > razsvetliti

  • 15 svetel

    bright, fair, light

    Slovenian-english dictionary > svetel

  • 16 zažgati

    burn, light, set

    Slovenian-english dictionary > zažgati

  • 17 žarnica

    bulb, lamp, light-bulb

    Slovenian-english dictionary > žarnica

  • 18 bòlna

    bòlna Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `membrane'
    Page in Trubačev: II 175-177
    Church Slavic:
    blana (RuCS) `placenta' [f ā]
    Russian:
    boloná `sickly outgrowth on trees, sap-wood, (dial.) lump' [f ā]
    Old Russian:
    bolona `placenta' [f ā]
    Ukrainian:
    bolóna `membrane, window-pane' [f ā]
    Czech:
    blána `film, membrane, web (of water-fowl), sap-wood' [f ā]
    Slovak:
    blana `membrane, film' [f ā]
    Polish:
    bɫona `membrane, film' [f ā]
    Old Polish:
    bɫona `placenta, eyeweb, peritoneum, entrails' [f ā]
    Lower Sorbian:
    bɫona `membrane, film' [f ā]
    Slovene:
    blȃna `membrane, thin skin, parchment' [f ā]
    Bulgarian:
    blaná `manure (used as fuel), turf' [f ā]
    Lithuanian:
    bálnas `white, having a white back (cattle)' [adj] 3
    Indo-European reconstruction: bʰolH-neh₂
    Page in Pokorny: 118
    Comments: Both Trubačëv and Sɫawski are inclined to derive bolna `membrane, sapwood' and bolna `turf, meadow' from a root meaning `white'. Though the relationship between `membrane' and `white' may not be obvious, the relationship between the usually light-coloured sapwood and `white' is unproblematic. In view of the semantic similarities between `sapwood' and `membrane', the etymology advocated by Trubačëv and Sɫawski may very well be correct. The connection between * bolna `turf, meadow' and * bolto `swamp', where an etymology involving the root for `white' is widely accepted, seems quite plausible.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bòlna

  • 19 duplь

    duplь Grammatical information: adj. jo Proto-Slavic meaning: `hollow'
    Page in Trubačev: V 160
    Church Slavic:
    duplii (RuCS) `hollow, light' [adj jo]
    Bulgarian:
    dúpli (arch., dial.) `hollow' [adj jo]
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 267
    Comments: Derivative of -> *duplò.
    Other cognates:
    Go. diups `deep' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > duplь

  • 20 elьcь

    elьcь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `dace'
    Page in Trubačev: VI 22-23
    Russian:
    eléc `dace' [m jo], el'cá [Gens]
    Ukrainian:
    jaléc' `bleak' [m jo]
    Czech:
    jelec `dace, chub' [m jo]
    Slovak:
    jalec `dace, chub' [m jo]
    Polish:
    jelec `dace' [m jo]
    Kashubian:
    i̯el `a fish' [m jo??]
    Lower Sorbian:
    jalc `dace' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    jálac `dace' [m jo];
    jal (dial.) `ide' [m o??]
    Indo-European reconstruction: eliko-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 302-304
    Comments: As Trubačëv observes (VI: 305), the semantics of Pokorny's root *el- are capacious and complex. In my opinion, there is little evidence for a root *el- `light-coloured'. It is tempting to seek a connection between *jelьcь and OHG alunt `ide'. Pokorny identifies what is presumedly the root of the latter word with the first element of *albʰo- `white' and links it to *el-. Since the fish-names under discussion refer to shining, whitish species, this is semantically unproblematic. Nevertheless, it seems quite possible that the root *al/el (Slavic *el as a result of Rozwadowski's change?) originates from a substratum language.

    Slovenščina-angleščina big slovar > elьcь

См. также в других словарях:

  • Light Yagami — Death Note character Light Yagami or Kira as he appears in the manga (Chapter 1 : Boredom) First appearance Death Note …   Wikipedia

  • Light therapy — Intervention Bright light therapy is a common treatment for seasonal affective disorder and for circadian rhythm disorders. ICD 10 PCS …   Wikipedia

  • Light — (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar}, {Luminous},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light ball — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light barrel — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light dues — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light iron — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light keeper — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light money — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light cone — in 2D space plus a time dimension. A light cone is the path that a flash of light, emanating from a single event (localized to a single point in space and a single moment in time) and traveling in all directions, would take through spacetime. If… …   Wikipedia

  • Light Rail (MTR) — Light Rail 輕鐵 A Light Rail tr …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»