-
21 Nachruf
'naːxruːfm1) éloge posthume m, article nécrologique m2) ( Grabrede) oraison funèbre fNachrufNc1bb8184a/c1bb8184chrufnécrologie Feminin; Beispiel: Nachruf auf jemanden nécrologie de quelqu'un -
22 Paragraf
para'graːfmParagrafParagrc1bb8184a/c1bb8184fRR , Paragrc1bb8184a/c1bb8184ph [para'gra:f]<-en, -en> Substantiv Maskulinarticle Maskulin -
23 Posten
'pɔstənm1) ( Anstellung) poste m, emploi m, place fauf dem Posten sein — avoir la pêche/avoir la frite (fam)
2) ( Wachposten) poste m, sentinelle fPostenPọ sten ['pɔstən] <-s, -> -
24 Renner
RennerRẹ nner ['rεn3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->(umgangssprachlich) article Maskulin à succès -
25 Schlager
'ʃlaːgərm1) MUS tube m2) ( Erfolgsartikel) succès mSchlagerSchlc1bb8184a/c1bb8184ger ['∫la:g3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, -> -
26 Schund
ʃuntmarticle de rebut m, camelote fSchundSchụnd [∫62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt] <-[e]s>(abwertend: umgangssprachlich: wertlose Ware) camelote Feminin; (schlechte Literatur) âneries Feminin Plural -
27 Tatsachenbericht
'taːtzaxənbərɪçtmrécit véridique m, article documentaire mTatsachenberichtTc1bb8184a/c1bb8184tsachenberichtreportage Maskulin -
28 Teilungsartikel
-
29 Titelgeschichte
-
30 Toilettenartikel
toa'lɛtənartɪkəlplarticles de toilette m/plToilettenartikelToilẹ ttenartikel [t45b14d38o̯/45b14d38a'lεtən-]meist Plural, article Maskulin de toilette -
31 Uhr
f1) horloge fSeine Uhr ist abgelaufen. (fig) — Il est à l'article de la mort.
2) ( Armbanduhr) montre fUhr7698d7b8U/7698d7b8hr [u:495bc838ɐ̯/495bc838] <-, -en>1 (Standuhr, öffentliche Uhr) horloge Feminin; (Armbanduhr) montre Feminin; (Wanduhr) pendule Feminin; (Kaminuhr) cartel Maskulin2 (bei Zeitangaben) Beispiel: um drei Uhr à trois heures; Beispiel: um zwölf Uhr mittags à midi; Beispiel: es ist fünf Uhr früh il est cinq heures du matin; Beispiel: um wie viel Uhr? à quelle heure?; Beispiel: wie viel Uhr ist es? quelle heure est-il?Wendungen: rund um die Uhr vingt-quatre heures sur vingt-quatre -
32 Ware
'vaːrəfmarchandise f, article m, denrée fWareWc1bb8184a/c1bb8184re ['va:rə] <-, -n>1 marchandise Feminin -
33 aus
ausprep1) ( örtlich) de, hors deZug aus München — train venant de Munich/train en provenance de Munich
2)3)4)aus Furcht vor — de peur de/par crainte de
aus Spaß — pour rire/pour s'amuser
5) ( Stoff) de, enaus Holz — de bois/en boi
ausd73538f0au/d73538f0s [42e5dc52au/42e5dc52s]+Dativ1 (räumlich) de; Beispiel: aus dem Zimmer gehen sortir de la chambre; Beispiel: aus dem Fenster sehen regarder par la fenêtre; Beispiel: einen Artikel aus der Zeitung ausschneiden découper un article dans le journal; Beispiel: Zigaretten aus dem Automaten ziehen prendre des cigarettes au distributeur; Beispiel: aus der Flasche trinken boire à la bouteilleII Adverb2 (nicht an) Beispiel: aus sein Gerät, Feuer être éteint; Motor être arrêté; Beispiel: Licht aus! éteins/éteignez la lumière!4 (ausgerichtet) Beispiel: auf jemanden aus sein avoir jeté son dévolu sur quelqu'un; Beispiel: auf etwas Akkusativ aus sein ne viser que quelque chose -
34 entnehmen
ɛnt'neːmənv irr1) ( herausnehmen) tirer de, prendre de, emprunter à2) (fig: schließen) conclure, tirer deentnehmenentn71e23ca0e/71e23ca0hmen * -
35 neu
nɔyadjneuf, nouveauaufs Neue — tout le temps, de nouveau
von neuem — de nouveau, à nouveau, depuis le début
neun337939bdeu/337939bd [n70d556feɔy/70d556fe]I Adjektiv2 (aktuell) récent(e); Beispiel: ein neuer Artikel un article qui vient de paraître; Beispiel: die neuesten Nachrichten les [toutes] dernières nouvelles4 (frisch) propre5 (noch nicht da gewesen) nouveau(-velle)6 (unbekannt) Beispiel: neu in der Klasse sein être nouveau dans une classe; Beispiel: das war mir neu je n'en savais rienWendungen: seit neu[e]stem depuis peu; von neuem de nouveauII Adverb2 (erneut) Beispiel: neu bearbeiten/drucken/auflegen remanier/réimprimer/rééditer; Beispiel: neu eröffnet récemment rouvert(e) -
36 Campingartikel
'kɛmpɪŋartɪkəlm -
37 Exportartikel
ɛks'pɔrtartɪkəlmECO article d'exportation m -
38 Gebrauchsartikel
gə'brauxsartɪːkəlmECO article de consommation courante m -
39 Geschlechtswort
gə'ʃlɛçtsvɔrtnGRAMM article f -
40 Importartikel
ɪm'pɔrtartɪkəlmECO article d'importation m
См. также в других словарях:
Article 49 — de la Constitution de la Cinquième République française Constitution de 1958 (texte) Préambule · Article 1er I. De la souveraineté … Wikipédia en Français
Article 49-3 — Article 49 de la Constitution de la Cinquième République française Constitution de 1958 (texte) Préambule · Article 1er I. De la souveraineté … Wikipédia en Français
Article 49 (Constitution de la Ve République française) — Article 49 de la Constitution de la Cinquième République française Constitution de 1958 (texte) Préambule · Article 1er I. De la souveraineté … Wikipédia en Français
Article 49 (Constitution de la cinquième République française) — Article 49 de la Constitution de la Cinquième République française Constitution de 1958 (texte) Préambule · Article 1er I. De la souveraineté … Wikipédia en Français
Article 49 De La Constitution De La Cinquième République Française — Constitution de 1958 (texte) Préambule · Article 1er I. De la souveraineté … Wikipédia en Français
Article 49 de la Constitution de la Cinquieme Republique francaise — Article 49 de la Constitution de la Cinquième République française Constitution de 1958 (texte) Préambule · Article 1er I. De la souveraineté … Wikipédia en Français
Article 49 de la Constitution de la cinquième République française — Constitution de 1958 (texte) Préambule · Article 1er I. De la souveraineté … Wikipédia en Français
Article 49 de la constitution de la cinquième république française — Constitution de 1958 (texte) Préambule · Article 1er I. De la souveraineté … Wikipédia en Français
article — [ artikl ] n. m. • 1130; lat. articulus « articulation », de artus; cf. orteil I ♦ 1 ♦ Vx Articulation (I). 2 ♦ (1846) Mod. Zool. Pièce articulée des arthropodes. ⇒ articulé. ♢ Bot … Encyclopédie Universelle
Article 49 of the French Constitution — of 1958 is part of Title V: On the relations between the Parliament and the Government (articles 34 to 51). It sets out the political responsibility of the French government (in the French sense, meaning the prime minister and the cabinet) to the … Wikipedia
Article 1 De La Charte Canadienne Des Droits Et Libertés — Charte canadienne des droits et libertés | Généralités Annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada, 1982 Élément de la Constitution du Canada … Wikipédia en Français