-
61 gesund
gə'zuntadj1) ( Person) sano, bien de salud2) ( Nahrungsmittel) saludable, bueno para la saludgesund [gə'zʊnt]Adjektiv <gesünder, am gesündesten> sano; (heilsam) saludable; gesunde Ernährung alimentación sana; wieder gesund werden recobrar la salud; ich bin gesund und munter estoy sano y salvo; Vitamin C ist gesund la vitamina C es buena para la salud; gesund aussehen tener buen aspecto; gesunde Anschauungen haben tener ideas sanas———————— -
62 je
1. jeː konj1)2) ( entsprechend) según2. jeː adv( jemals) alguna vez, jamás3. jeː prep( pro) porje [je:]I Adverb1 dig (jemals) alguna vez; wer hätte das je gedacht! ¡quién lo hubiera imaginado!; es ist schlimmer denn je es peor que nunca; seit eh und je desde tiempos inmemoriales2 dig (jeweils) cada; ich gebe euch je zwei Stück os doy dos trozos a cada uno; es können je zwei Personen eintreten pueden entrar de dos en dos; je beteiligter Student por cada estudiante que participeII Präpositioncuanto; er wird vernünftiger, je älter er wird cuanto mayor se hace, más sensato se vuelve; je nachdem(, ob/wie...) según (si/cómo...); je nach Größe según el tamaño; je eher ihr kommt, desto [ oder um so] besser cuanto antes vengáis, (tanto) mejor; je eher, desto [ oder um so] lieber cuanto antes mejorIV Interjektionoh je! ¡madre mía!Adverb2. [pro] por3. [irgendwann] alguna vez————————Konjunktion -
63 krachen
'kraxənv( knallen) estallar, reventar1 dig (platzen) estallar; (Holz) crujir; (Schuss) estallar; (Donner) retumbar; (Tür) cerrarse de golpe; auf dieser Autobahn kracht es dauernd (umgangssprachlich) en esta autopista siempre hay accidentes; hör sofort auf damit, sonst kracht's (umgangssprachlich) deja de hacer eso o te vas a enterar( Perfekt hat/ist gekracht) intransitives Verb[donnern] tronar[Holz] crujir[Bombe] estallar————————(umgangssprachlich) [werfen] tirar[hinstellen] poner bruscamente————————sich krachen reflexives Verb -
64 lehnen
'leːnənv1) apoyar, arrimar2)sich lehnen — apoyarse, arrimarse
lehnen ['le:nən]estar apoyado [an en]apoyar [an/gegen en]■ sich lehnen apoyarse [an/gegen en], arrimarse [an/gegen a]; er lehnt sich aus dem Fenster se asoma por la ventanatransitives Verb————————intransitives Verban etw (D) lehnen estar apoyado ( femenino apoyada) en algo, estar arrimado ( femenino arrimada) contra algo————————sich lehnen reflexives Verb1. [stützen]sich gegen oder an etw/jn lehnen apoyarse sobre oder en algo/alguien2. [sich beugen] inclinarse -
65 rot
roːtn1) rojo m2)rot [ro:t]Adjektiv <röter, am rötesten> rojo; Politik socialista; bei rot (con el semáforo) en rojo; eine rote Ampel un semáforo en rojo; rot werden enrojecer; in den roten Zahlen stecken estar en números rojos; sich Dativ etwas rot im Kalender anstreichen marcar algo en rojo en el calendario[vor Scham] ruborizarse———————— -
66 treiben
'traɪbənnmovimiento m, impulso m<-s, ohne Plural >1. [in bestimmte Richtung] conducir2. [Subj: Strom, Wind] arrastrar[veranlassen]3. [einschlagen] clavar4. [Subj: Motor, Windkraft] impulsar5. (umgangssprachlich) [anstellen]Unfug oder Unsinn treiben hacer trastadas oder tonterías6. [ansetzen]Blüten/Knospen treiben echar flor/brotes7. [Schacht, Tunnel] excavar————————das Boot wurde auf den Wasserfall zugetrieben el barco fue arrastrado por la corriente hacia la cascada[ - Wurzeln] echar raíces -
67 triefen
'triːfənv2 dig (nass sein) estar empapado [von/vor de/por]; sie war triefend nass estaba calada hasta los huesos1. (hat) [nass sein](abwertend & figurativ) rezumar algo -
68 weichen
'vaɪçənv irrremojar, poner en remojoweichen ['vaɪçən] <weicht, wich, gewichen>3 dig (nachlassen) cesar1. [fortgehen] retirarse2. [zurückweichen] retroceder————————[einweichen] remojar -
69 euerer
-1-eu(e)re(r, s)(substantivisch: in Spanien) (el) vuestro Maskulin, (la) vuestra Feminin, (los) vuestros Maskulin Plural (las) vuestras Feminin Plural; (substantivisch: in Amerika) (el) suyo Maskulin, (la) suya Feminin, (los) suyos Maskulin Plural (las) suyas Feminin Plural; tut ihr das eure [ oder Eure] haced vosotros lo vuestro [ oder lo que os corresponde], ocúpense ustedes de lo suyo [ oder lo que les corresponde] die USA siehe auch link=euer euer/link, link= eure, euereu(e)re, euer/link————————-2-euere(r, s)(substantivisch) (el) vuestro Maskulin, (la) vuestra Feminin, (los) vuestros Maskulin Plural (las) vuestras Feminin Plural; das große Stück ist eures [ oder euers] el trozo grande es (el) vuestro siehe auch link=euer euer, euere, euer/link -
70 eueres
-1-eu(e)re(r, s)(substantivisch: in Spanien) (el) vuestro Maskulin, (la) vuestra Feminin, (los) vuestros Maskulin Plural (las) vuestras Feminin Plural; (substantivisch: in Amerika) (el) suyo Maskulin, (la) suya Feminin, (los) suyos Maskulin Plural (las) suyas Feminin Plural; tut ihr das eure [ oder Eure] haced vosotros lo vuestro [ oder lo que os corresponde], ocúpense ustedes de lo suyo [ oder lo que les corresponde] die USA siehe auch link=euer euer/link, link= eure, euereu(e)re, euer/link————————-2-euere(r, s)(substantivisch) (el) vuestro Maskulin, (la) vuestra Feminin, (los) vuestros Maskulin Plural (las) vuestras Feminin Plural; das große Stück ist eures [ oder euers] el trozo grande es (el) vuestro siehe auch link=euer euer, euere, euer/link -
71 Aroma
a'roːmanaroma m, perfume mAroma [a'ro:ma, Plural: a'ro:mən, a'ro:mas, gehobener Sprachgebrauch a'ro:mata] -
72 Augapfel
'aukapfəlm ANATpupila f, iris fglobo Maskulin ocular [ oder del ojo]; etwas wie seinen Augapfel hüten guardar algo como la niña de sus ojosder -
73 Bett
bɛtn1) cama f, lecho m2) ( Flussbett) cauce m, lecho mBett [bεt]<-(e)s, -en>1 dig (Möbelstück) cama Feminin; das Bett machen hacer la cama; im Bett liegen estar en (la) cama; ans Bett gefesselt sein estar postrado en cama; ins [ oder zu] Bett gehen ir(se) a la cama; das Bett hüten müssen tener que guardar cama; mit jemandem ins Bett gehen (umgangssprachlich) acostarse con alguien; an jemandes Bett sitzen estar sentado junto al lecho de alguien; er macht ins Bett (umgangssprachlich) se mea en la cama; sich ins gemachte Bett legen (bildlich) encontrárselo todo hechoins oder zu Bett gehen irse a la cama -
74 Biskuit
-
75 Bonus
'boːnusm FINbono m, gratificación f, prima fBonus ['bo:nʊs]sie hat den Bonus, dass sie bereits in unserer Branche gearbeitet hat tiene la ventaja de haber trabajado ya en nuestro ramo -
76 Diskus
-
77 Dämpfer
'dampfərmDampfer ['dampfɐ]<-s, -> buque Maskulin de vapor; auf dem falschen/richtigen Dampfer sein (umgangssprachlich bildlich) estar equivocado/en lo cierto -
78 Espresso
-
79 Funke
'fuŋkəmchispa fFunke ['fʊŋkə]<-ns, -n> chispa Feminin; Funken sprühen echar chispas; der zündende Funke la chispa; ein Funke Hoffnung un rayito de esperanza; keinen Funken Anstand im Leib haben no tener ni pizca de educaciónsich streiten, dass die Funken sprühen oder fliegen (figurativ) pelearse de tal modo que echan chispaskeinen Funken von etw haben oder besitzen no tener ni pizca oder chispa de algo -
80 Galopp
См. также в других словарях:
Oder — Einzugsgebiet der OderVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Oder — Oder, ein Bindewort, welches mehrere mögliche Fälle, von welchen etwas behauptet wird, begleitet. 1. So daß die mehreren Dinge einander aufheben, oder vielmehr, so daß von den mehrern nur Eines ist oder seyn soll; so daß diese Partikel alle Sätze … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Oder — Oder, 1) (lut. Viadŭa, neulat. Odagra, slaw.Vjodr und Odra) einer der Hauptströme Deutschlands, entspringt in Mähren auf dem Odergebirge, dem südöstlichsten Ausläufer der Sudeten (s. d.), 627 m ü. M., am Lieselberg. Bald tritt sie im südöstlichen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Oder — Oder, ein Hauptfluß Deutschlands, entspringt im Odergebirge in Mähren (am Lieselberge; 634 m ü. d. M.), erreicht bei der Oppamündung die Grenze Österreichs, bildet 28 km weit die Grenze, tritt bei Oderberg auf preuß. Gebiet [Karte: Brandenburg… … Kleines Konversations-Lexikon
Oder — Oder, 1) ein Hauptstrom Deutschlands u. Hauptfluß des Preußischen Staats; entspringt im Odergebirge, einem Zweige der Sudeten, im mährischen Kreise Olmütz, geht, nachdem sie die Grenze zwischen dem Österreichischen u. Preußischen Schlesien… … Pierer's Universal-Lexikon
Öder — Öder, 1) Georg Ludwig, geb. 1694 zu Schoflach im Ansbachischen, wurde 1724 Conrector an dem Gymnasium in Ansbach u. Mittagsprediger, 1737 Dechant u. Stiftsprediger zu Feuchtwangen im Ansbachischen u. st. 1760; er. schr.: Observationes sacrae,… … Pierer's Universal-Lexikon
Oder — 49° 36′ 48″ N 17° 31′ 15″ E / 49.6133, 17.5208 … Wikipédia en Français
Óder — Río Óder (u Odra) (Oder Odr) Vista del Oder desde Krajnik Dolny (Polonia) (Parque Nacional Valle del Oder) País que atraviesa … Wikipedia Español
Oder-Neiße-Radweg — Länge: circa 630 km Bundesland: Sachsen, Brandenburg, Mecklenburg Vorpommern, Tschechien Region: Isergebirge, Lausitz, Odertal mit Oderbruch, Vorpommersche Landschaft, Usedom Verlaufsrichtung … Deutsch Wikipedia
Oder (Begriffsklärung) — Oder bezeichnet: oder, ein Bindewort bzw. eine Konjunktion (Wortart) Logisches Oder, in der Logik Oder Gatter, in der Digitaltechnik das Oder Ventil in der Fluidtechnik, siehe Wechselventil Oder heißen in der Geografie Oder, Grenzfluss zwischen… … Deutsch Wikipedia
Oder-Havel-Kanal — rund zwei Kilometer östlich von Eberswalde, Ragöser Damm, Blickrichtung Osten … Deutsch Wikipedia