-
1 osservare
osservare v.tr. ( ossèrvo) 1. ( guardare) observer: osservare qcu. con attenzione observer qqn avec attention; osservare un quadro observer une peinture; qualcuno ti osserva quelqu'un t'observe; osservare qcu. fare qcs. ( tutta l'azione) observer qqn faire qqch.; ( parte dell'azione) observer qqn en train de faire qqch. 2. (rilevare, notare) remarquer, observer: ho osservato qualcosa di strano j'ai remarqué qqch. d'étrange; si può osservare una macchia nera nell'osso on peut observer une tache noire dans l'os; fare osservare qcs. a qcu. faire remarquer qqch. à qqn; sei in ritardo - osservò tu es en retard, observa-t-il. 3. ( obiettare) répondre, objecter, rétorquer: osservò che ormai era troppo tardi il répondit qu'il était désormais trop tard. 4. ( rispettare) respecter, observer: osservare una norma observer une règle; osservare il codice della strada respecter le code de la route; osservare un giuramento respecter un serment. 5. ( attenersi) suivre: osservare il digiuno observer le jeûne; osservare una dieta rigorosa suivre un régime sévère. -
2 studiare
studiare v. ( stùdio, stùdi) I. tr. 1. ( imparare) étudier, apprendre: studiare una lingua étudier une langue, apprendre une langue; bisogna studiare fino a tutto il terzo capitolo vous devez étudier jusqu'au troisième chapitre inclus; ( Teat) studiare una parte apprendre un rôle; studiare il pianoforte apprendre le piano. 2. ( all'università) étudier, ( colloq) faire: studiare medicina étudier la médecine, ( colloq) faire médecine; studiare legge étudier le droit, ( colloq) faire son droit. 3. ( analizzare) étudier, analyser: studiare il cuore umano étudier le cœur humain; studiare l'avversario étudier son adversaire. 4. ( esaminare) étudier, examiner: studiare una cartina examiner une carte, étudier une carte. 5. (cercare di trovare, ideare) étudier, chercher: studiare il modo per riuscire a fare qcs. chercher le moyen de réussir à faire qqch. 6. (preparare, predisporre) étudier, préparer: studiare un piano di lavoro étudier un plan de travail. 7. (misurare, controllare) étudier, contrôler: studiare le parole étudier ses mots; studiare i gesti étudier ses gestes. II. intr. (aus. avere) 1. ( applicarsi nello studio) étudier: studiare poco e male étudier peu et mal; studiare in vista di un esame étudier en vue d'un examen; studiare tre ore al giorno étudier trois heures par jour. 2. (seguire studi regolari: a scuola) étudier, aller à l'école: ho dovuto smettere di studiare per trovare un lavoro j'ai dû arrêter d'aller à l'école pour trouver du travail. 3. (seguire studi regolari: all'università) étudier, faire des études, aller à l'université: una persona che non ha studiato une personne qui n'a pas fait d'études; mio padre non ha mezzi per farmi studiare mon père n'a pas les moyens de me faire faire des études. 4. ( frequentare una scuola o un'università) aller (aus. être): studia al liceo francese il va au lycée français; studiare all'università aller à l'université. III. prnl. studiarsi 1. ( osservarsi con attenzione) s'étudier, s'observer. 2. ( industriarsi) s'efforcer (di de), s'appliquer (di à), tâcher intr. (di de). IV. prnl.recipr. studiarsi s'étudier, s'observer. -
3 astinenza
astinenza s.f. 1. abstinence: astinenza dalle bevande alcoliche abstinence d'alcool; fare astinenza faire abstinence, observer l'abstinence. 2. ( Med) (da farmaco, droga) abstinence: crisi di astinenza crise de manque. -
4 decoro
decoro s.m. 1. ( convenienza) décorum, bienséance f., convenances f.pl., décence f.: vestire con decoro être habillé avec décence; comportarsi con decoro respecter les convenances; mantenere il decoro observer le décorum. 2. ( sentimento di dignità) dignité f.: persona priva di decoro personne sans dignité. 3. (onore, lustro) honneur: è il decoro della sua famiglia il est l'honneur de sa famille. 4. ( ornamento) ornement, décoration f. -
5 digiuno
I. digiuno I. s.m. 1. jeûne: osservare il digiuno observer le jeûne, jeûner; rompere il digiuno rompre le jeûne; rimanere digiuno jeûner, n'avoir rien à manger. 2. ( fig) ( lunga privazione) privation f., manque. II. agg. 1. à jeun: stamattina sono ancora digiuno ce matin je suis encore à jeun; era digiuno da due giorni il était à jeun depuis deux jours. 2. ( fig) ( privo) privé, sans, dépourvu, qui manque de: essere digiuno di notizie être sans nouvelles; essere digiuno delle cognizioni più elementari ne pas avoir les connaissances les plus élémentaires; è completamente digiuno di matematica ( colloq) il n'y connaît absolument rien aux mathématiques, il n'a pas la moindre notion de mathématiques. II. digiuno s.m. ( Anat) jéjunum. -
6 esplorare
esplorare v.tr. ( esplòro) 1. explorer: esplorare una regione sconosciuta explorer une région inconnue; esplorare una grotta explorer une grotte. 2. ( perlustrare) explorer, fouiller: hanno esplorato il bosco alla ricerca dell'evaso ils ont fouillé le bois à la recherche du fugitif. 3. ( osservare attentamente) explorer, scruter, examiner: esplorare il cielo all'orizzonte scruter le ciel à l'horizon; esplorare il cielo con un cannocchiale explorer le ciel avec un télescope; esplorare il mare con il binocolo observer la mer à la lunette. 4. ( Mil) reconnaître: esplorare le posizioni nemiche reconnaître les positions ennemies. 5. ( Med) examiner, sonder: esplorare una ferita examiner une blessure. 6. ( fig) ( cercare di conoscere) sonder, explorer, examiner: esplorare l'animo umano sonder l'âme humaine. 7. ( Elettron) scanner, balayer. -
7 etichetta
I. etichetta s.f. 1. étiquette: attaccare un'etichetta coller une étiquette; staccare un'etichetta enlever une étiquette; mettere l'etichetta a qcs. étiquetter qqch.; etichetta col prezzo étiquette de prix; il prezzo è indicato sull'etichetta le prix est indiqué sur l'étiquette. 2. ( fig) étiquette: affibbiare un'etichetta a qcu. coller une étiquette à qqn. 3. ( casa discografica) label m., maison de disques: le etichette indipendenti les labels indépendants; etichetta discografica label discographique. 4. ( Ling) ( di registro) registre m. 5. ( Inform) label m., étiquette: prefisso di etichetta préfixe d'étiquette. II. etichetta s.f. ( cerimoniale) étiquette: l'etichetta vuole che il giovane saluti per primo la persona più anziana l'étiquette veut que la personne la plus jeune salue en premier la personne la plus âgée; badare all'etichetta observer l'étiquette, respecter l'étiquette. -
8 legge
legge s.f. 1. loi: obbedire alla legge obéir à la loi, observer la loi, respecter la loi; applicare la legge appliquer la loi; uomo di legge homme de loi; promulgare una legge promulguer une loi; abrogare una legge abroger une loi. 2. ( Parl) projet m. de loi: presentare una legge présenter un projet de loi; discutere una legge débattre d'un projet de loi; votare una legge voter une loi. 3. (Univ,Rel) droit m.: studiare legge étudier le droit. 4. (ordine, imposizione) ordre m.: i tuoi desideri sono legge per me tes désirs sont des ordres (pour moi). 5. (norma, regola) règle: le leggi della buona educazione les règles de la bonne éducation; conoscere le leggi del gioco connaître les règles du jeu. -
9 microscopio
microscopio s.m. ( Ott) microscope: osservare al microscopio observer au microscope; guardare al microscopio regarder au microscope; visibile al microscopio visible au microscope. -
10 regola
regola s.f. 1. règle: osservare le regole della grammatica observer les règles de grammaire; attenersi a una regola s'en tenir à une règle; infrangere una regola enfreindre une règle; diventare la regola (o diventare regola) devenir la règle; è buona regola il est de règle de, l'usage veut que. 2. (moderazione, misura) mesure, modération: bere fa bene, ma ci vuole sempre una certa regola boire fait du bien, mais il faut toujours faire preuve de modération. 3. (Rel.catt) règle. 4. (Mat,Fis) règle. 5. al pl. ( pop) ( mestruazioni) règles, menstruations. -
11 riosservare
-
12 riserbo
riserbo s.m. réserve f., retenue f., discrétion f.: mantenere un assoluto riserbo observer la plus grande réserve; uscire dal riserbo sortir de sa réserve. -
13 rispettare
rispettare v. ( rispètto) I. tr. 1. respecter: rispettare le persone anziane respecter les personnes âgées; rispettare le opinioni altrui respecter les opinions d'autrui. 2. ( osservare) respecter, observer: tutti i cittadini sono tenuti a rispettare le leggi tous les citoyens sont tenus de respecter les lois. 3. ( mantenere) respecter, tenir: rispettare una promessa tenir une promesse. 4. ( non rovinare) prendre soin de: rispettare i libri prendre soin des livres. 5. ( non travisare) respecter, être fidèle à: i traduttori hanno rispettato il testo originale les traducteurs ont respecté le texte original. II. prnl. rispettarsi ( avere rispetto per se stesso) se respecter. III. prnl.recipr. rispettarsi se respecter. -
14 vigilia
vigilia s.f. 1. veille. 2. (Rel.catt) vigile. 3. (Rel.catt,estens) ( digiuno) jeûne m.: osservare la vigilia observer le jeûne; è giorno di vigilia c'est jour de jeûne. 4. (giorno, tempo che precede un certo fatto) veille: alla vigilia della sua partenza à la veille de son départ. 5. ( lett) ( veglia) veillée. 6. (Stor.rom) veillée: prima vigilia première veillée.
См. также в других словарях:
observer — [ ɔpsɛrve ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; lat. observare I ♦ Se conformer de façon régulière à (une prescription). ⇒ obéir (à), respecter. « il faut observer certaines règles, certaines formules » (Joubert). « Une des seules coutumes de l… … Encyclopédie Universelle
Observer — may refer to person who is observing. More specialised meanings follow. Contents 1 Computer science and information theory 2 Fiction 3 Music 4 Physics … Wikipedia
observer — OBSERVER. v. a. Accomplir, suivre ce qui est prescrit par quelque loy, par quelque regle. Observer les commandemens de Dieu. un bon Religieux doit observer sa regle. observer le silence, le jeusne &c. observer les statuts. observer les loix, les… … Dictionnaire de l'Académie française
Observer — (engl.: Beobachter oder Observator) steht für: The Observer, eine englische Zeitung The Observer (Sri Lanka), eine Zeitung in Sri Lanka Observer (Luftsport), ein Schiedsrichter bei Luftsportwettbewerben Observer (Entwurfsmuster), ein… … Deutsch Wikipedia
observer — UK US /əbˈzɜːvər/ noun [C] ► a person who watches and studies what happens but has no active part in it: an observer of sth »He is close observer of the situation on Wall Street. »One industry observer noted: The car market is going through a… … Financial and business terms
Observer — Ob*serv er, n. 1. One who observes, or pays attention to, anything; especially, one engaged in, or trained to habits of, close and exact observation; as, an astronomical observer. [1913 Webster] The observed of all observers. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Observer — Observer: The Observer «Обозреватель», еженедельная английская газета, входит в группу The Guardian. См. также Наблюдатель … Википедия
Observer — Observer, The a serious British Sunday newspaper which generally supports fairly ↑left wing political ideas. The Observer is owned by the same company that owns The Guardian … Dictionary of contemporary English
observer — [əb zʉrv′ər] n. 1. a person who observes something; specif., a) a soldier manning an observation post b) a person who attends an assembly, convention, etc., not as an official delegate but only to observe and report the proceedings c) an official … English World dictionary
observer — index bystander, eyewitness, spy, witness Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
observer — (n.) 1550s, one who keeps a rule, custom, etc., agent noun from OBSERVE (Cf. observe). Meaning one who watches and takes notice is from 1580s; this is the sense of the word in many newspaper names … Etymology dictionary