-
1 προσκομιδή
-
2 προσκομιδῇ
-
3 προσκομιδήι
-
4 προσκομιδῆι
-
5 προσκομιδής
-
6 προσκομιδῆς
-
7 προσκομιδαί
προσκομιδήoblation: fem nom /voc pl -
8 προσκομιδών
-
9 προσκομιδῶν
-
10 προσκομιδή
προσκομιδήoblation: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
11 προσκομιδήν
προσκομιδήoblation: fem acc sg (attic epic ionic) -
12 προσκομιδή
προσκομ-ῐδή, ἡ,A oblation, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσκομιδή
-
13 σφάζω
Grammatical information: v.Meaning: `to slaughter (by cutting the throat), to kill, to sacrifice' (Il.).Other forms: - άττω (young-Att., anal. [Schwyzer 715]), - άδδω (Boeot.), aor. σφάξαι (Il.), pass. σφαγῆναι (IA. etc.), - χθῆναι (Pi., Hdt., E. in lyr. a.o.), fut. σφάξω (E. a.o.), pass. - γήσομαι (Att.), perf. midd. ἔσφαγμαι (Od.), act. ἔσφακα (late).Derivatives: 1. σφαγ-ή ( δια-, κατα-) f. `slaughter, killing; throat' (trag., Att. prose etc.) with - ῖτις ( φλέψ) `belonging to the throat (to the slaughter?)' (medic., Arist.; Redard 102), - εύς m. `slaughterer, sacrificial knife' (S., E., decrees ap. And., D. a.o.; Bosshardt 41). 2. - ιος `belonging to the slaughter, killing' (Hp., S. in lyr. a.o.); - ιον ( προ-), -mostly pl. - ια n. `victim, oblation, esp. before a battle' (IA.; Eitrem Symb. Oslo. 18,9ff.) with - ιάζομαι, - ιάζω `to slaughter, to sacrifice' (IA.), - ιασμός m. (E. in lyr., Plu. a.o.). 3. - ίς f. `slaughter-knife, sacrificial knife' (E. a.o.; also referring to σφαγή, Chantraine Form. 338) with - ίδιον (Suid.); but ἐπι-σφαγ-ίς `nape of the neck, where the axe strikes' and παρα-σφαγ-ίς `part next to the throat' (Poll.) Hypostases of σφαγή. 4. - εῖον n. `slaughtering-bowl, sacrificial bowl' (A., E., Ar., inscr.; from σφαγ-ή or - εύς?, cf. ἱερεῖον; on - ιον, - εῖον Schwyzer 470). 5. - ιστήριον = - εῖον (sch.). 6. σφάγμα n. `the killing' (sch.), futher only to the prefixed verbs, e.g. πρόσφαγ-μα (A., E. a.o.). 7. σφάκ-της m. `murderer' (late), in compp., e.g. καλαμο- σφάζω `one who kills with a pin' (Ph.), with - τικη μάχαιρα (Zonar.) 8. - τήρ m. `id.', only δια- σφάζω, χιμαρο- σφάζω (AP), - τρια f. `sacrificial priestess' (Ael.). 9. - τρον n. `sacrificial tax' (Palmyra IIp, Poll.). 10. - σφάξ, e.g. δια-σφάξ, - άγος f. `rip, split, chasm' (Hdt. a.o.). 11. - σφαγ-ία f., e.g. βοο- σφάζω `the killing of oxen' ( APl.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The above regular system can be without difficulty be understood as a Greek creation from a primary verb σφάζω, σφάξαι or a noun σφαγ-. -- No agreement outside Greek. Untenable hypotheses are mentioned by Bq and WP. 2, 653 (after Prellwitz and Persson), also in Hofmann Et. Wb. (to Arm. spananem `kill'). Cf. φάσγανον. -- Furnée 300 connects φάσγανον as φασγ-\/ σφαγ-; hard to consider as certain.Page in Frisk: 2,825-826Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφάζω
См. также в других словарях:
oblation — [ ɔblasjɔ̃ ] n. f. • oblatiun v. 1120; lat. oblatio 1 ♦ Littér. Action d offrir (qqch.) à Dieu. « Jésus fit à Dieu l oblation solennelle de sa personne » (Bourdaloue). 2 ♦ Liturg. Acte par lequel le prêtre offre à Dieu le pain et le vin qu il… … Encyclopédie Universelle
Oblation — bezeichnet: Oblation (Opfer), die Darbringung eines kirchlichen Opfers Oblation (Kloster), eine Form des Klostereintritts Oblation (Orden), eine freiwillige Verpflichtung von Laien, in enger Anbindung an ein Kloster zu leben, ohne in das Kloster… … Deutsch Wikipedia
Oblation — Ob*la tion, n. [L. oblatio: cf. F. oblation. See {Oblate}.] 1. The act of offering, or of making an offering. Locke. [1913 Webster] 2. Anything offered or presented in worship or sacred service; an offering; a sacrifice. [1913 Webster] A peculiar … The Collaborative International Dictionary of English
oblation — Oblation. s. f. Terme consacré à la Religion. Offrande, l action par laquelle on offre quelque chose à Dieu. Jesus Christ estant à la Croix fit une oblation de luy mesme à son Pere. l oblation du pain & du vin. Il se dit aussi, Des choses qui… … Dictionnaire de l'Académie française
oblation — (n.) early 15c., from O.Fr. oblation offering, sacrifice, from L. oblationem (nom. oblatio) an offering, presenting, gift, in L.L. sacrifice, from L. oblatus (see OBLATE (Cf. oblate) (n.)) … Etymology dictionary
oblation — [äb lā′shən] n. [ME oblacioun < OFr oblation < L oblatio, an offering < oblatus: see OBLATE2] 1. an offering of a sacrifice, thanksgiving, etc. to God or a god 2. the thing or things offered; esp., the bread and wine of the Eucharist… … English World dictionary
Oblation — (v. lat.), 1) s. Oblatio; 2) (Obley), in den ersten christlichen Jahrhunderten die Gaben u. Geschenke an Lebensmitteln, bes. Brod u. Wein, welche die Christen zu ihren Liebesmahlen u. der damit verbundnen Abendmahlsfeier, später zu dieser allein… … Pierer's Universal-Lexikon
Oblation — (lat.), Darbringung, dargebrachtes Opfer, besonders freiwillige Gaben der Gläubigen an die Kirche zur Befriedigung von deren Bedürfnissen. In der katholischen Kirche die Darbringung (Opferung) von Brot und Wein durch den Priester unter… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Oblation — (lat., »Darbringung«), freiwillige Gaben an die Kirche oder den Pfarrer; in der alten Kirche die Beiträge zum Liebes und zum Abendmahl, jetzt in der kath. Kirche die Darbringung der Hostie und des Kelches in der Messe … Kleines Konversations-Lexikon
oblation — index benefit (conferment), grant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
oblation — Oblation, f. acut. Donarium, Oblatum, Oblatio, Libatio, Libamen, Voyez Offrande en Offrir … Thresor de la langue françoyse