-
21 Führung
Führung f 1. GEN guidance, leadership (Leitung); 2. MGT management (Leitung); directors, leadership (Vorstand); 3. PERS conduct, behaviour (Verhalten); leadership (Leitung) • die Führung übernehmen GEN take the lead • mit qualifizierter Führung BANK well managed (FHC, Forderung des Gramm-Leach-Bliley Act)* * *f 1. < Geschäft> Leitung guidance, leadership; 2. < Mgmnt> Leitung management, Vorstand directors, leadership; 3. < Person> Verhalten conduct, behaviour Leitung leadership ■ die Führung übernehmen < Geschäft> take the lead ■ mit qualifizierter Führung < Bank> well managed (FHC, Forderung des Gramm-Leach-Bliley Act)* * *Führung
lead[ing], leadership, guidance, conduct, (Benehmen) behavio(u)r, (Besichtigung) guided tour, (Verwaltung) carriage, dispensation running;
• unter Führung des Wirtschaftsministers headed by the Minister of Economics;
• einwandfreie Führung irreproachable conduct;
• oberste Führung top management;
• schlechte Führung mismanagement;
• Führung der Bücher accounting, bookkeeping;
• ordnungsgemäße Führung der Geschäfte proper conduct of business;
• Führung eines Landwirtschaftsbetriebs farm operation (management) (US);
• Führung eines Produktionsbetriebes production management;
• Führung des Protokolls keeping the minutes;
• Führung von Verhandlungen conduct of negotiations;
• Führung durch Vorgabe von Zielen management by objectives;
• Beamten wegen schlechter Führung entlassen to dismiss an official for unsatisfactory conduct;
• Führung übernehmen to take the lead (running), (Börse) to forge ahead;
• Führung eines Unternehmens übernehmen to get operational responsibilities;
• der Führung einer immer breiter gefächerten Unternehmensgruppe gerecht werden to manage increased diversity. -
22 Leistung (f) im Vergleich zur Zielsetzung
< Person> performance against objectivesBusiness german-english dictionary > Leistung (f) im Vergleich zur Zielsetzung
-
23 Management (n) nach Zielvorgaben
<Mgmnt, Verwalt> Führung durch Zielvorgaben management by objectives (MBO)Business german-english dictionary > Management (n) nach Zielvorgaben
-
24 Switch-Geschäft
Switch-Geschäft n BÖRSE, WIWI switch (Wertpapieraustausch innerhalb eines Portfolios; exchange of a specific security with another within a portfolio because the investment objectives have changed)* * *n <Vw> switch -
25 Unternehmensführung
Unternehmensführung f 1. MGT business management, management; administration; 2. MGT, RECHT corporate governance* * *f 1. < Mgmnt> business management, management; 2. < Verwalt> business management, administration* * *Unternehmensführung
[business] management, company (corporate) management, corporate governance;
• unterste Unternehmensführung junior management;
• zielgesteuerte Unternehmensführung management by results;
• Unternehmensführung durch kontrollierte Unternehmenszielvorgabe management by objectives;
• Unternehmensführung unter Krisenbedingungen crisis management. -
26 Ziel
Ziel n 1. COMP destination, target; 2. GEN aim, object, target, objective; time for payment (Zahlungsziel); 3. MGT goal, objective, target; 4. V&M mission, target; 5. WIWI aim, goal, objective, target • das Ziel nicht erreichen GEN underperform • das Ziel verfehlen GEN fall short of target • der Weg ist das Ziel GEN, MGT the means is an end within itself • mit dem Ziel, etw. zu tun GEN with a view to doing sth • zum Ziel bestimmen GEN target* * *n 1. < Comp> destination, target; 2. < Geschäft> aim, object, target, objective; 3. < Mgmnt> goal; 4. <V&M> mission, target ■ das Ziel nicht erreichen < Geschäft> underperform ■ das Ziel verfehlen < Geschäft> fall short of target ■ mit dem Ziel, etw. zu tun < Geschäft> with a view to doing sth ■ zum Ziel bestimmen < Geschäft> target ■ der Weg ist das Ziel <Geschäft, Mgmnt> the means is an end within itself* * *Ziel
goal, object, target, aim, intent, end, purpose, (Lieferzeitpunkt) term of delivery, (Limit) limit, (Zahlungsfrist) prompt, credit;
• auf Ziel on credit, (Börse, Handel) forward;
• auf drei Monate Ziel on three months’ credit (prompt);
• auf Ziel gekauft bought on credit;
• 30 Tage Ziel 30 days’ credit;
• beschäftigungspolitisches Ziel employment policy objective;
• bildungspolitisches Ziel educational aim;
• erklärtes Ziel declared aim;
• geldpolitisches Ziel monetary objective;
• hoch gestecktes Ziel big game;
• konjunkturpolitisches Ziel economic policy goal;
• lagerpolitisches Ziel inventory (stockpiling) target;
• mittelfristige Ziele medium-term objectives;
• unternehmerisches Ziel company’s (operating) goal;
• vordringliches Ziel No. 1 target;
• jem. drei Monate Ziel gewähren to grant s. o. three months’ credit;
• Ziel wettbewerbsbedingter Preisnachlässe sein to be the target of competitive discounting;
• auf Ziel verkaufen to sell forward;
• Zielangaben target data;
• Zielbahnhof station of destination;
• Zielflughafen port of destination;
• Zielgrößenbestimmung target setting;
• Zielgruppe target market, (Werbung) target group (audience);
• Zielgruppenkombination von Medien media audience combination. -
27 Association of European Professional Football Leagues
■ A non-profit association that aims to create and increase cooperation among its Member Leagues in order to develop their own activities and to act as a whole while promoting professional football in accordance with the respective statutes and regulations of UEFA and FIFA, and whose main objectives are to be the voice of professional football leagues in Europe, to participate in and appoint representatives to UEFA committees, to consider social dialogue issues at a European level, and, where appropriate, to act as a social partner.■ Nicht gewinnorientierter Verein mit dem Zweck, eine Zusammenarbeit unter den Mitgliedsligen zu erreichen bzw. die bestehende zu verbessern, um deren eigene Aktivitäten weiterzuentwickeln und in Übereinstimmung mit den entsprechenden Statuten und Reglementen der UEFA und der FIFA die Stimme der Profifußballligen in Europa zu sein, mit dem Ziel, an Sitzungen von UEFA-Kommissionen teilzunehmen und Vertreter für solche Sitzungen zu bezeichnen, Themen des sozialen Dialogs auf europäischer Ebene zu behandeln und gegebenenfalls als Sozialpartner zu fungieren.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Association of European Professional Football Leagues
-
28 Board of the European Club Forum
■ A board composed of 11 members representing the European Club Forum, whose main objectives and duties are to ensure the necessary flow of communication and information between UEFA and the members of the ECF, to be responsible for presenting solutions and proposals to the UEFA Club Competitions Committee on behalf of the ECF, and to submit suggestions or issue recommendations on current professional football topics and on statements by the ECF on topics concerning the club football sector and dealt with by other UEFA committees.■ Aus elf Mitgliedern bestehendes Gremium, das als Vertretung des Europäischen Klubforums die erforderliche Kommunikation und den Informationsfluss zwischen der UEFA und den Mitgliedern des Forums gewährleistet, der Kommission für Klubwettbewerbe im Namen des Forums Lösungsansätze und Vorschläge unterbreitet und im Bereich des Berufsfußballs zu aktuellen Themen Vorschläge macht oder Empfehlungen abgibt.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Board of the European Club Forum
-
29 Club Licensing Committee
■ A UEFA committee whose main duties are to monitor the implementation and achievement of the objectives of the UEFA Club Licensing System, to monitor the development of the UEFA club licensing regulations and of the different licensor-related processes, and to advise on club licensing matters.■ UEFA-Kommission, die unter anderem die Umsetzung und das Erreichen der Ziele des UEFA-Klublizenzierungsverfahrens, die Entwicklung des UEFA-Klublizenzierungshandbuchs sowie der verschiedenen Verfahren betreffend die Lizenzgeber überwacht, und die in Klublizenzierungsangelegenheiten berät.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Club Licensing Committee
-
30 ECA
■ An association of 103 top-division clubs of UEFA member associations whose objectives are, among others, to safeguard and promote the interests of European club football, in particular, and club football in general, to be recognised by UEFA as the sole body representing the interests of clubs at European level and to represent the interests of the clubs as employers in Europe, including in the social dialogue process, and to act as a social partner where appropriate.► In addition, the European Club Association contributes to the healthy development of European club competitions organised by UEFA, by taking part in the relevant decision-making process, by providing input as regards the international match calendar, contributing to the good governance of Eurpean football, in particular by paricipating in the appropriate bodies established within UEFA, and fostering the exchange of information and expertise between UEFA and the clubs.■ Vereinigung aus 103 europäischen Klubs, die der höchsten Spielklasse eines UEFA-Mitgliedsverbands angehören, deren Zweck u.a. darin besteht, die Interessen des Klubfußballs in Europa im Besonderen und des Klubfußballs im Allgemeinen zu schützen und zu fördern, von der UEFA als das alleinige Organ, das die Interessen der europäischen Klubs vertritt, anerkannt zu werden, und als Arbeitgeber in Europa, unter anderem im Rahmen des sozialen Dialogs, die Interessen der Klubs zu vertreten, und gegebenenfalls als Sozialpartner zu agieren.► Die Europäische Klubvereinigung leistet außerdem einen Beitrag zur gesunden Entwicklung der von der UEFA organisierten europäischen Klubwettberwerbe, indem sie sich am entsprechenden Entscheidungsfindungsprozess beteiligt, liefert Ideen betreffend den internationalen Spielkalender, leistet einen Beitrag zur guten Verwaltung des europäischen Fußballs, indem sie insbesondere in den zuständigen UEFA-Gremien mitwirkt, und fördert den Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen der UEFA und den Klubs. -
31 EPFL
■ A non-profit association that aims to create and increase cooperation among its Member Leagues in order to develop their own activities and to act as a whole while promoting professional football in accordance with the respective statutes and regulations of UEFA and FIFA, and whose main objectives are to be the voice of professional football leagues in Europe, to participate in and appoint representatives to UEFA committees, to consider social dialogue issues at a European level, and, where appropriate, to act as a social partner.■ Nicht gewinnorientierter Verein mit dem Zweck, eine Zusammenarbeit unter den Mitgliedsligen zu erreichen bzw. die bestehende zu verbessern, um deren eigene Aktivitäten weiterzuentwickeln und in Übereinstimmung mit den entsprechenden Statuten und Reglementen der UEFA und der FIFA die Stimme der Profifußballligen in Europa zu sein, mit dem Ziel, an Sitzungen von UEFA-Kommissionen teilzunehmen und Vertreter für solche Sitzungen zu bezeichnen, Themen des sozialen Dialogs auf europäischer Ebene zu behandeln und gegebenenfalls als Sozialpartner zu fungieren. -
32 European Club Association
■ An association of 103 top-division clubs of UEFA member associations whose objectives are, among others, to safeguard and promote the interests of European club football, in particular, and club football in general, to be recognised by UEFA as the sole body representing the interests of clubs at European level and to represent the interests of the clubs as employers in Europe, including in the social dialogue process, and to act as a social partner where appropriate.► In addition, the European Club Association contributes to the healthy development of European club competitions organised by UEFA, by taking part in the relevant decision-making process, by providing input as regards the international match calendar, contributing to the good governance of Eurpean football, in particular by paricipating in the appropriate bodies established within UEFA, and fostering the exchange of information and expertise between UEFA and the clubs.■ Vereinigung aus 103 europäischen Klubs, die der höchsten Spielklasse eines UEFA-Mitgliedsverbands angehören, deren Zweck u.a. darin besteht, die Interessen des Klubfußballs in Europa im Besonderen und des Klubfußballs im Allgemeinen zu schützen und zu fördern, von der UEFA als das alleinige Organ, das die Interessen der europäischen Klubs vertritt, anerkannt zu werden, und als Arbeitgeber in Europa, unter anderem im Rahmen des sozialen Dialogs, die Interessen der Klubs zu vertreten, und gegebenenfalls als Sozialpartner zu agieren.► Die Europäische Klubvereinigung leistet außerdem einen Beitrag zur gesunden Entwicklung der von der UEFA organisierten europäischen Klubwettberwerbe, indem sie sich am entsprechenden Entscheidungsfindungsprozess beteiligt, liefert Ideen betreffend den internationalen Spielkalender, leistet einen Beitrag zur guten Verwaltung des europäischen Fußballs, indem sie insbesondere in den zuständigen UEFA-Gremien mitwirkt, und fördert den Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen der UEFA und den Klubs.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > European Club Association
-
33 FIFA judicial bodies
■ Organs of FIFA which include the Disciplinary Committee and the Appeal Committee, which are to be notified of any serious infringements of the statutory objectives of FIFA.■ Instanzen der FIFA, die darüber befinden, ob eine Regelübertretung vorliegt, und beschließen, mit welchen Sanktionen eine Regelübertretung zu ahnden ist. -
34 national club licensing manual
■ Working document that includes all minimum requirements laid down by UEFA, as well as any specific national particularities and objectives that have to be fulfilled, so that a club may start the procedure for the grant of a UEFA club licence.■ Arbeitsdokument, das das nationale Klublizenzierungsverfahren eines bestimmten Landes beschreibt und alle Mindestanforderungen des UEFA-Klublizenzierungsverfahrens sowie nationale Anforderungen und Ziele enthält.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > national club licensing manual
-
35 gleich
I Adj.1. (übereinstimmend) same, präd. the same; (identisch) identical; Bezahlung, Rechte etc.: equal; (einheitlich) uniform; fast gleich very similar; in gleicher Weise (in) the same way; zu gleichen Teilen equally; zu gleicher Zeit at the same time, simultaneously; gleiches Recht für alle equal rights for all; gleicher Lohn für gleiche Arbeit equal pay for equal work; gleiche Rechte, gleiche Pflichten Sprichw. equal rights, equal responsibilities; das Gleiche oder Gleiches gilt für the same applies to (umg. goes for); es kommt oder läuft aufs Gleiche hinaus oder das bleibt sich gleich umg. it doesn’t make any difference, it comes ( oder boils) down to the same thing; alle Menschen sind gleich (, nur einige sind gleicher hum.) all people ( oder men) are equal (, but some are more equal [than others])2. (ähnlich, vergleichbar) similar, like, präd. alike; Gleiches mit Gleichem vergelten give s.o. tit for tat, pay s.o. back in kind, repay like with like; Gleich und Gleich gesellt sich gern Sprichw. birds of a feather (flock together)3. (unverändert) the same, unchanged; gleich bleiben stay the same; das wird immer gleich bleiben it’ll never change; mit stets gleicher Höflichkeit with unfailing courtesy; er ist nicht mehr der Gleiche he’s not the man I ( oder we) used to know, he’s really changed, you wouldn’t recognize him any more4. MATH., Winkel etc.: equal; Vorzeichen, Größe etc.: same, like; PHYS., Ladung, Pole: like; in gleichem Abstand voneinander equidistant from each other; x ist gleich y x equals y; 7 - 2 ist gleich 5 7 - 2 is ( oder leaves) 5; 5 + 2 ist gleich 7 5 + 2 equals 7; gleich null setzen equate to zero5. (egal): es ist mir gleich umg. it’s all the same to me; ganz gleich wann / wo etc. whenever / wherever etc. (it is), no matter when / where etc. (it is); es ist ganz gleich, wann / wo etc. it doesn’t matter ( oder make any difference) when / where etc.; das kann dir doch gleich sein umg. why should you care?II Adv.1. alike, equally; gleich alt / groß etc. the same age / size etc.; es geht uns diesmal allen gleich we’re all in the same boat this time; sie stehen gleich SPORT they’re drawing; in der Tabelle: they’re level on points; gleich bleibend always the same; (unveränderlich) constant, invariable; Kurs, Barometer etc.: steady; gleich denkend oder gesinnt like-minded; gleich geartet of the same kind; (ähnlich) similar; gleich gelagerte Fälle similar cases; gleich gerichtet Ziele, Interessen etc.: similar, parallel; TECH. synchronous; ETECH. unidirectional; gleich gesinnte Leute people with the same kind of interest ( oder outlook etc.); gleich gestellt on an equal footing (+ Dat with); gesellschaftlich: on the same social level; gleich gestimmt Instrumente: tuned to the same pitch; fig. in tune (with one another); gleich gestimmte Seelen kindred spirits; gleich lautend Text: identical, with the same wording; Inhalt: to the same effect; Wörter: homonymic; bei verschiedener Schreibung: homophonic; gleich lautendes Wort auch geschrieben: homonym; vom Klang: homophone; gleich lautende Abschrift true copy2. (unmittelbar) right, straight, just, directly; (sofort) straightaway, immediately; gleich zu Beginn right at the outset; (als Anfang) to start off with; gleich daneben right beside ( oder next to) it; gleich gegenüber right ( oder directly) opposite; gleich als as soon as; gleich nach( dem) right ( oder straight) after; ( jetzt) gleich right now, this minute; gleich! hinhaltend: just a minute, give us a chance umg.; ( ich komme) gleich! (I’m) coming!, I’m on my way!; ich ging gleich hin I went straight there; es muss nicht gleich sein there’s no hurry; Kollege kommt gleich im Restaurant: you’ll be served right away; ich bin gleich wieder da I won’t be long; (sofort) I won’t be a minute; komme gleich wieder Schild: will be right back, be back in a jiffy umg.; bis gleich! see you in a minute ( oder later); das haben wir gleich oder das ist gleich geschehen it won’t take a minute, we’ll have that done ( oder fixed) in no time; es ist gleich zehn ( Uhr) it’s nearly ten (o’clock)3. umg., nachfragend: wie heißt er ( noch) gleich? what’s ( oder what was) his name again?; was wollte ich gleich sagen? what was I going to say?; wo war es gleich? where was it now?4. umg. (auf einmal) at a time, at once; sie hat gleich drei Portionen gegessen she ate three helpings at once; er hat gleich zwei Freundinnen auf einmal he has two girlfriends (on the go) at the same time5. umg., Gefühle oder Absicht ausdrückend: das hört sich gleich ganz anders an! that’s better, that’s more like it; willst du wohl gleich den Mund halten! drohend: will you shut up!; gleich passiert was! drohend: there’s going to be trouble!; warum nicht gleich so? ungeduldig: what’s keeping you etc.?; es muss nicht gleich... heißen / sein beruhigend: it doesn’t mean to say (that) / it doesn’t (necessarily) have to be; dann kann ich es ja gleich bleiben lassen! verärgert: then I might as well forget it ( oder give up now)!; geh doch nicht gleich in die Luft! there’s no need to lose your temper; wein doch nicht gleich there’s no need to cry; das dachte ich mir doch gleich! I thought so ( oder as much); habe ich es nicht gleich gesagt? what did I say?* * ** * *[glaiç]1. ADJEKTIVdas gleiche, aber nicht dasselbe Auto — a similar car, but not the same one
der/die/das gleiche... wie — the same... as
in gleicher Weise — in the same way
die beiden Briefe kamen mit der gleichen Post — the two letters arrived in the same post (Brit) or mail
zur gleichen Zeit — at the same time
die beiden haben gleiches Gewicht — they are both the same weight, they both weigh the same
ich fahre den gleichen Wagen wie Sie — I drive the same car as you
das kommt or läuft aufs Gleiche hinaus — it amounts to the same thing
wir wollten alle das Gleiche — we all wanted the same thing
es waren die Gleichen, die... — it was the same ones who...
ihr Männer seid doch alle gleich! — you men are all the same!
es ist mir ( alles or ganz) gleich — it's all the same to me
Gleich und Gleich gesellt sich gern (Prov) — birds of a feather flock together (Prov)
Gleiches mit Gleichem vergelten — to pay someone back in the same coin (Brit), to pay sb back in kind
ganz gleich wer/was etc — no matter who/what etc
2) = gleichwertig, gleichberechtigt equalin gleichem Abstand — at an equal distance
zwei mal zwei (ist) gleich vier — two twos are four, two times two is four
vier plus/durch/minus zwei ist gleich... — four plus/divided by/minus two is...
gleich sein — to be sb's equal (in sth)
gleiche Rechte, gleiche Pflichten — equal rights, equal responsibilities
mit jdm in einem Ton von gleich zu gleich reden (geh) — to talk to sb as an equal
alle Menschen sind gleich, nur einige sind gleicher (hum) — all men are equal, but some are more equal than others
2. ADVERB1) = ohne Unterschied equally; (= auf gleiche Weise) alike, the samesie sind gleich groß/alt/schwer — they are the same size/age/weightdiams; gleich bleibend
2) räumlich right, justdas Wohnzimmer ist gleich neben der Küche — the living room is right or just next to the kitchen
3) zeitlich = sofort immediately; (= bald) in a minuteich komme gleich wieder — I'll be right back
das mache ich gleich heute — I'll do that today
gleich zu or am Anfang — right at the beginning, at the very beginning
ich werde ihn gleich morgen besuchen — I'll go and see him tomorrow
warum nicht gleich so? — why didn't you say/do that in the first place?
na komm schon! – gleich! — come along! – I'm just coming! or – I'll be right there
wann machst du das? – gleich! — when are you going to do it? – right away or in just a moment
gleich als or nachdem er... — as soon as he...
so wirkt das Bild gleich ganz anders — suddenly, the picture has changed completely
wenn das stimmt, kann ichs ja gleich aufgeben — if that's true I might as well give up right now
deswegen brauchst du nicht gleich zu weinen — there's no need to start crying because of that
er ging gleich in die Küche/vor Gericht — he went straight to the kitchen/to court
bis gleich! — see you later!
4) in Fragesätzen againwie war doch gleich die Nummer/Ihr Name? — what was the number/your name again?
3. PRÄPOSITION (+dat)(liter)likeeiner Epidemie gleich, gleich einer Epidemie — like an epidemic
4. BINDEWORT(old, liter)ob er gleich... — although he...
wenn er gleich... — even if he...
* * *1) (like one another; similar: Twins are often very alike.) alike2) (in the same way: He treated all his children alike.) alike3) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) even4) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) even5) evenly6) (the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) equal7) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) level8) (soon: He will be here presently.) presently9) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) same10) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) same11) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) same12) ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) same* * *[ˈglaiç]I. adjzwei mal zwei [ist] \gleich vier two times two is [or equals] fourPC ist nicht \gleich PC PCs are not all the samedie \gleichen Gesichter the same faces\gleicher Lohn für \gleiche Arbeit equal pay for equal workin \gleichem Maße to the same degree/extentalle Menschen sind \gleich[, nur einige sind \gleicher (iron)] all people are equal [but some are more equal than others iron]im \gleichen Moment at that very [or the same] moment\gleichen Namens of the same nameam \gleichen Ort at/in the same place\gleiches Recht für alle equal rights pl for all\gleiche Rechte/Pflichten equal rights/responsibilitiesam \gleichen Tag [on] the same day, that same dayin \gleicher [o auf die \gleiche] Weise in the same wayzur \gleichen Zeit at the same timeein G\gleiches tun (geh) to do the sameG\gleiches mit G \gleichem vergelten to pay like with like, to give tit for tat▪ der/die/das G\gleiche the same [one]das G\gleiche gilt für dich the same goes for [or applies to] youdas G\gleiche vorhaben/wollen to have the same intentions/objectivesder/die/das G\gleiche wie.. the same as...2. (einerlei)[ganz] \gleich, was/wer/wie [...] no matter what/who/how [...]▪ jdm ist jd/etw \gleich sb does not care about sb/sth, sb/sth is all the same to sbdas ist mir \gleich I don't care[sich dat] \gleich bleiben to stay [or remain] the same [or unchanged]; Messwert a. to stay [or remain] constant [or steady]du bist dir in deinem Wesen immer \gleich geblieben you've always had the same naturedas bleibt sich doch \gleich (fam) it's the same thing, it makes no difference\gleich bleibend constant/constantly, steady/steadily; konsequent consistent/consistentlyjedes Jahr waren es \gleich bleibend rund 1000 Anfragen each year saw a consistent number of about 1000 requestsin \gleich bleibendem Abstand at a steady distance▪ der/die/das G\gleiche [wie...] the same [as...]es ist immer das [ewig] G\gleiche it's always the same [old thing]sie ist immer die G\gleiche geblieben she's never changedaufs G\gleiche hinauslaufen [o hinauskommen] it comes [or boils] down [or amounts] to the same thing4.▶ von G\gleich zu G \gleich on an equal footingII. adv\gleich alt the same age pred\gleich groß/lang equally large/long, equal in [or the same] size/length pred\gleich schwer equally heavy, the same weight pred▪ etw \gleich tun to do sth the same\gleich aufgebaut/gekleidet sein to have the same structure/to be wearing identical clothesjdn \gleich behandeln to treat sb alike\gleich bezahlt werden to be paid the same, to receive the same pay\gleich gelagert comparable\gleich gestimmte Seelen kindred spirits [or souls]der Appell wurde \gleich lautend in vielen Zeitungen gedruckt the same appeal was printed in many newspapers\gleich nach dem Frühstück right [or straight] after breakfastes ist \gleich ein Uhr it's almost [or nearly] one o'clockes muss nicht \gleich sein you don't have to do it right [or straight] away, there's no hurrybis \gleich! see you then [or later]!; (sofort) see you in a minute [or moment]!ich komme \gleich! I'm just coming!, I'll be right there!habe ich es nicht \gleich gesagt! what did I tell you?, I told you so!warum nicht \gleich so? why didn't you say so/do that in the first place?\gleich danach [o darauf] soon afterwards [or AM also afterward]; (sofort) right away, straight [or right] afterwards [or AM also afterward]\gleich jetzt [right] now\gleich heute/morgen [first thing] today/tomorrow3. (daneben) immediately, right\gleich als [o nachdem] ... as soon as...\gleich dahinter just [or right] behind it\gleich danach just [or right] [or immediately] after it\gleich daneben right beside [or next to] itsie kaufte sich \gleich zwei Paar she bought two pairs!III. partwie war doch \gleich Ihr Name? what was your name again?was hast du \gleich gesagt? what was that you were saying?wir können \gleich zu Hause bleiben we can just [or might] as well stay at homedu brauchst nicht \gleich zu weinen there's no need to start crying3. (überhaupt)\gleich gar nicht/nichts not/nothing at all▪ \gleich jdm/etw [o jdm/etw \gleich] like sb/sth* * *1.1) (identisch, von derselben Art) same; (gleichberechtigt, gleichwertig, Math.) equaldreimal zwei [ist] gleich sechs — three times two equals or is six
gleich bleiben — remain or stay the same; (konstant) remain or stay constant or steady
sich (Dat.) gleich bleiben — remain the same
das bleibt sich [doch] gleich — (ugs.) it makes no difference
gleich bleibend — (konstant) constant; steady
das Gleiche wollen/beabsichtigen — have the same objective[s pl.]/intentions pl.
das kommt auf das Gleiche od. aufs Gleiche heraus — it amounts or comes to the same thing
Gleiches mit gleichem vergelten — pay somebody back in his/her own coin or in kind
Gleich und Gleich gesellt sich gern — (Spr.) birds of a feather flock together (prov.)
gleich lautend — identical; identically worded
2) (ugs.): (gleichgültig)2.ganz gleich, wer anruft,... — no matter who calls,...
gleich groß/alt usw. sein — be the same height/age etc.
gleich gut/schlecht — usw. equally good/bad etc.
gleich aufgebaut/gekleidet — having the same structure/wearing identical clothes
es ist gleich zehn Uhr — it is almost or nearly ten o'clock
das habe ich [euch] gleich gesagt — I told you so; what did I tell you?
4) (räumlich) right; immediately; just3.gleich rechts/links — just or immediately on the right/left
Präposition + Dat. (geh.) like4.1)nun wein' nicht gleich/sei nicht gleich böse — don't start crying/don't get cross
wie hieß er gleich? — what was his name [again]?
* * *A. adj1. (übereinstimmend) same, präd the same; (identisch) identical; Bezahlung, Rechte etc: equal; (einheitlich) uniform;fast gleich very similar;in gleicher Weise (in) the same way;zu gleichen Teilen equally;zu gleicher Zeit at the same time, simultaneously;gleiches Recht für alle equal rights for all;gleicher Lohn für gleiche Arbeit equal pay for equal work;gleiche Rechte, gleiche Pflichten sprichw equal rights, equal responsibilities;Gleiches gilt für the same applies to (umg goes for);das bleibt sich gleich umg it doesn’t make any difference, it comes ( oder boils) down to the same thing;nur einige sind gleicher hum) all people ( oder men) are equal (, but some are more equal [than others])Gleich und Gleich gesellt sich gern sprichw birds of a feather (flock together)3. (unverändert) the same, unchanged;mit stets gleicher Höflichkeit with unfailing courtesy;er ist nicht mehr der Gleiche he’s not the man I ( oder we) used to know, he’s really changed, you wouldn’t recognize him any more4. MATH, Winkel etc: equal; Vorzeichen, Größe etc: same, like; PHYS, Ladung, Pole: like;in gleichem Abstand voneinander equidistant from each other;x ist gleich y x equals y;7 – 2 ist gleich 5 7 – 2 is ( oder leaves) 5;5 + 2 ist gleich 7 5 + 2 equals 7;gleich null setzen equate to zero5. (egal):es ist mir gleich umg it’s all the same to me;ganz gleich wann/wo etc whenever/wherever etc (it is), no matter when/where etc (it is);das kann dir doch gleich sein umg why should you care?B. adv1. alike, equally;gleich alt/groß etc the same age/size etc;es geht uns diesmal allen gleich we’re all in the same boat this time;gesinnt like-minded;gleich gelagerte Fälle similar cases;gleich gestimmte Seelen kindred spirits;gleich zu Beginn right at the outset; (als Anfang) to start off with;gleich daneben right beside ( oder next to) it;gleich gegenüber right ( oder directly) opposite;gleich als as soon as;gleich nach(dem) right ( oder straight) after;(jetzt) gleich right now, this minute;(ich komme) gleich! (I’m) coming!, I’m on my way!;ich ging gleich hin I went straight there;es muss nicht gleich sein there’s no hurry;Kollege kommt gleich im Restaurant: you’ll be served right away;ich bin gleich wieder da I won’t be long; (sofort) I won’t be a minute;bis gleich! see you in a minute ( oder later);es ist gleich zehn (Uhr) it’s nearly ten (o’clock)wie heißt er (noch) gleich? what’s ( oder what was) his name again?;was wollte ich gleich sagen? what was I going to say?;wo war es gleich? where was it now?4. umg (auf einmal) at a time, at once;sie hat gleich drei Portionen gegessen she ate three helpings at once;er hat gleich zwei Freundinnen auf einmal he has two girlfriends (on the go) at the same timedas hört sich gleich ganz anders an! that’s better, that’s more like it;willst du wohl gleich den Mund halten! drohend: will you shut up!;gleich passiert was! drohend: there’s going to be trouble!;es muss nicht gleich … heißen/sein beruhigend: it doesn’t mean to say (that)/it doesn’t (necessarily) have to be;dann kann ich es ja gleich bleiben lassen! verärgert: then I might as well forget it ( oder give up now)!;geh doch nicht gleich in die Luft! there’s no need to lose your temper;wein doch nicht gleich there’s no need to cry;das dachte ich mir doch gleich! I thought so ( oder as much);habe ich es nicht gleich gesagt? what did I say?C. präp geh:gleich einem König like a king;einem Wunder gleich as if by magic* * *1.1) (identisch, von derselben Art) same; (gleichberechtigt, gleichwertig, Math.) equaldreimal zwei [ist] gleich sechs — three times two equals or is six
gleich bleiben — remain or stay the same; (konstant) remain or stay constant or steady
sich (Dat.) gleich bleiben — remain the same
das bleibt sich [doch] gleich — (ugs.) it makes no difference
gleich bleibend — (konstant) constant; steady
das Gleiche wollen/beabsichtigen — have the same objective[s pl.]/intentions pl.
das kommt auf das Gleiche od. aufs Gleiche heraus — it amounts or comes to the same thing
Gleiches mit gleichem vergelten — pay somebody back in his/her own coin or in kind
Gleich und Gleich gesellt sich gern — (Spr.) birds of a feather flock together (prov.)
gleich lautend — identical; identically worded
2) (ugs.): (gleichgültig)2.ganz gleich, wer anruft,... — no matter who calls,...
gleich groß/alt usw. sein — be the same height/age etc.
gleich gut/schlecht — usw. equally good/bad etc.
gleich aufgebaut/gekleidet — having the same structure/wearing identical clothes
es ist gleich zehn Uhr — it is almost or nearly ten o'clock
das habe ich [euch] gleich gesagt — I told you so; what did I tell you?
4) (räumlich) right; immediately; just3.gleich rechts/links — just or immediately on the right/left
Präposition + Dat. (geh.) like4.1)nun wein' nicht gleich/sei nicht gleich böse — don't start crying/don't get cross
wie hieß er gleich? — what was his name [again]?
* * *(Mathematik) adj.equal adj. adj.alike adj.equal adj.like adj.right adj.same adj.similar adj. adv.equally adv.in a moment expr. -
36 Verfolgung
f pursuit; persecution; prosecution etc.; verfolgen; (Fortführung) pursuance; wilde Verfolgung hot pursuit, wild chase; die Verfolgung aufnehmen take up the chase ( oder pursuit)* * *die Verfolgungpursuance; besetment; persecution; pursuit; chase* * *Ver|fọl|gung [fɛɐ'fɔlgʊŋ]f -, -en(von Ziel, Idee, Karriere, Verbrecher, Fahrzeug) pursuit; (= Spurensuche) trailing; (von Tier) tracking; (= politische Verfolgung) persecution no plbei der weiteren Verfolgung der Frage — when this question was/is pursued further
* * *die1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) chase2) persecution3) (the act of pursuing: The thief ran down the street with a policeman in (hot) pursuit.) pursuit* * *Ver·fol·gung<-, -en>fdie \Verfolgung der Flüchtigen the pursuit of the fugitivesdie \Verfolgung [von jdm] aufnehmen to start in pursuit [of sb], to take up the chasedie \Verfolgung der Juden the persecution of the Jewsdie \Verfolgung verfassungsfeindlicher Ziele the pursuance of anti-constitutional objectivesstrafrechtliche \Verfolgung criminal prosecution* * *die; Verfolgung, Verfolgungen1) pursuit2) (Bedrohung) persecution3) s. verfolgen 4): pursuance4)[strafrechtliche] Verfolgung — prosecution
* * *wilde Verfolgung hot pursuit, wild chase;die Verfolgung aufnehmen take up the chase ( oder pursuit)* * *die; Verfolgung, Verfolgungen1) pursuit2) (Bedrohung) persecution3) s. verfolgen 4): pursuance4)[strafrechtliche] Verfolgung — prosecution
* * *f.besetment n.chase n.persecution n.pursuance n.pursuit n.trace n.tracing n. -
37 Zielvereinbarung
Ziel·ver·ein·ba·rungf agreement on objectives, target agreement -
38 Betriebsführung durch Zielvorgabe
Betriebsführung durch Zielvorgabe
management by objectives.Business german-english dictionary > Betriebsführung durch Zielvorgabe
-
39 Führung durch Vorgabe von Zielen
Führung durch Vorgabe von Zielen
management by objectivesBusiness german-english dictionary > Führung durch Vorgabe von Zielen
-
40 Laufbahn
Laufbahn f PERS career • am Ende seiner Laufbahn PERS at the end of one’s career • eine (berufliche) Laufbahn beginnen PERS begin a career, start out on a career, start a career • eine Laufbahn einschlagen PERS embark on a career, enter on a career* * *Laufbahn
career, course, walk, race;
• akademische Laufbahn academic career;
• berufliche Laufbahn business (professional, working) career;
• erfolgreiche Laufbahn fruitful career;
• erstaunliche Laufbahn career of resounding progress;
• erstrebte Laufbahn career objectives;
• glänzende Laufbahn brilliant career;
• kometenhafte Laufbahn meteoric career, flare-up;
• mittelmäßige Laufbahn middling career;
• öffentliche Laufbahn civil life;
• wechselhafte Laufbahn mercurial career;
• sich positiv auf die Laufbahn auswirken to be a good step career-wise;
• Laufbahn wirkungsvoll beeinflussen to enrich a career;
• jds. Laufbahn maßgebend bestimmen to be decisive for s. one’s career;
• Laufbahn einschlagen to enter a career;
• sich für die juristische Laufbahn entscheiden to go in for law;
• sich für eine wissenschaftliche Laufbahn entschließen to engage in scientific pursuits;
• Höhepunkt seiner Laufbahn erreichen to round off one’s career;
• seine Laufbahn noch nicht abgeschlossen haben to be in mid-career;
• von ausschlaggebender Bedeutung für jds. Laufbahn sein to determine s. one’s career;
• Laufbahnaussichten career prospects;
• Laufbahnentwicklung career progression (development);
• Laufbahnkurve career curve;
• Laufbahnlenkung career guidance;
• Laufbahnsteuerung career management.
См. также в других словарях:
objectives — See program objectives … Dictionary of automotive terms
Objectives Resolution — Liaquat Ali Khan The Objectives Resolution was a resolution adopted on 12 March 1949 by the Constituent Assembly of Pakistan. The resolution, proposed by the Prime Minister, Liaquat Ali Khan, proclaimed that the future constitution of Pakistan… … Wikipedia
objectives of financial statements — The purposes for which the financial statements in the annual accounts and report have been made. It is essential to identify these purposes to determine (a) what information should be provided and (b) how it should be presented. The current… … Accounting dictionary
objectives of sports training — sportinio rengimo tikslas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Prieš sezoną ar kiekvieną parengiamąjį laikotarpį numatomos sportininkų ir (ar) komandos pagrindinės sportinio rengimo kryptys ar akcentai, atsižvelgiant į sportininkų … Sporto terminų žodynas
objectives of sports training — sportinio rengimo tikslas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko būsena, parengtumo lygis arba sportinis rezultatas, kurį norima pasiekti ateityje. Pagal savo reikšmę tokie tikslai yra ↑būtinieji, ↑norimieji, ↑galimieji … Sporto terminų žodynas
objectives — ob·jec·tive || É™b dÊ’ektɪv n. aim, purpose, goal; objective case (Grammar) adj. impartial, unbiased; existing outside of the mind; relating to or characteristic of a direct object (Grammar); expressing or dealing with facts … English contemporary dictionary
OBJECTIVES — … Useful english dictionary
Financial objectives — Objectives of a financial nature that the firm will strive to accomplish during the period covered by its financial plan. The New York Times Financial Glossary … Financial and business terms
Management by objectives — (MBO) is a process of defining objectives within an organization so that management and employees agree to the objectives and understand what they need to do in the organization. The term management by objectives was first popularized by Peter… … Wikipedia
Control Objectives for Information and Related Technology — CobiT (Control Objectives for Information and Related Technology) ist das international anerkannte Framework zur IT Governance und gliedert die Aufgaben der IT in Prozesse und Control Objectives (oft mit Kontrollziel übersetzt, eigentlich… … Deutsch Wikipedia
Taxonomy of Educational Objectives — The Taxonomy of Educational Objectives, often called Bloom s Taxonomy, is a classification of the different objectives and skills that educators set for students (learning objectives). The taxonomy was proposed in 1956 by Benjamin Bloom, an… … Wikipedia