-
21 oll
Adj. bes. nordd., umg. old; je oller, je doller the older they get, the crazier their ideas; Kamelle* * *ọll [ɔl] oldje oller, je or desto doller (prov inf) — there's no fox like an old fox (prov inf)
See:→ Kamelle* * *[ˈɔl]▶ je \oller, je doller (fam) there's no fox like an old fox, the older they get, the crazier they become* * *Adjektiv (ugs., bes. nordd.) oldje oller, je doller — (ugs. scherzh.) the older they get, the more they want to live it up
* * *oll adj besonders nordd, umg old;* * *Adjektiv (ugs., bes. nordd.) oldje oller, je doller — (ugs. scherzh.) the older they get, the more they want to live it up
-
22 Reet
-
23 abkönnen
v/t (trennb., hat -ge-) nordd. umg.: jemanden / etw. nicht abkönnen (nicht mögen) not be able to stand (the sight of) s.o. / s.th.; er kann nicht viel ab he can’t take much (auch Alkohol)* * *ạb|kön|nenvt sep (inf)1)er kann nicht viel ab — he can't take much (alcohol)
2) (= vertragen) to bear, to stand3)ich kann ihn einfach nicht ab — I just can't stand or abide him
* * *ab|kön·nenvt irreg (fam)1. (leiden können)▪ jdn/etw nicht \abkönnen to not be able to stand sb/sth2. (vertragen)nichts/nicht viel \abkönnen to not [be able to] take anything/a loter kann ganz schön was ab! he can knock back quite a bit!* * ** * *abkönnen v/t (trennb, hat -ge-) nordd umg:er kann nicht viel ab he can’t take much (auch Alkohol)* * * -
24 ausfegen
(trennb., hat -ge-) bes. nordd.II v/i sweep the floor* * *aus|fe|genvt sepSchmutz to sweep up; Zimmer to sweep out* * ** * *aus|fe·genvt* * *1. 2.intransitives Verb sweep up* * *B. v/i sweep the floor* * *1. 2.intransitives Verb sweep up* * *v.to sweep out v. -
25 außen
Adv.1. (on the) outside; von außen from (the) outside; nach außen (to the) outside; von innen nach außen from (the) inside out; nach außen dringen get out; Flüssigkeit, Geheimnis etc.: auch leak out; Geräusch: get through to the outside; dringt die Musik nach außen? can you hear the music through the walls?; die Füße nach außen drehen turn one’s feet ( oder toes) out; die Taschen nach außen kehren turn one’s pockets out; außen am Fenster on the outside of the window; ( nach) außen liegende oder gelegene Zimmer etc. rooms etc. with windows to the outside (of the building); außen hui, innen pfui umg. it’s all show2. fig.: nach außen ( hin) outwardly, on the outside ( oder surface); nach außen ( hin) erscheint sie sehr höflich auch she has a veneer of politeness; Hilfe etc. von außen outside help etc.; außen stehende Beobachter etc. outside observers etc.; davon darf nichts nach außen gelangen nothing should leak ( oder get) out about this; etw. außen vor lassen bes. nordd. (ausschließen) exclude s.th.; (Tatsache, Aspekt etc.) disregard s.th., ignore s.th.; außen vor bleiben oder sein bes. nordd. (Person) be excluded, be left out; (Tatsache, Aspekt etc.) be disregarded, be ignored* * *out; outside* * *Au|ßen I ['ausn]m -, - (SPORT)wing IInt -, no ploutside* * *1) (adverb, adjective not in a building etc; from inside a building etc; in(to) the open air: The children are out in the garden; They went out for a walk.) out2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) outside3) (on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) outside* * *Au·ßen<->[ˈausn̩]nt kein pl outside* * *Adverb outsideaußen bemalt — painted on the outside
nach außen hin — on the outside; outwardly
von dem Skandal darf nichts nach außen dringen — (fig.) nothing must get out about the scandal
Hilfe von außen — (fig.) outside help
* * *außen adv1. (on the) outside;von außen from (the) outside;nach außen (to the) outside;von innen nach außen from (the) inside out;nach außen dringen get out; Flüssigkeit, Geheimnis etc: auch leak out; Geräusch: get through to the outside;dringt die Musik nach außen? can you hear the music through the walls?;die Füße nach außen drehen turn one’s feet ( oder toes) out;die Taschen nach außen kehren turn one’s pockets out;außen am Fenster on the outside of the window;2. fig:nach außen (hin) outwardly, on the outside ( oder surface);Hilfe etcvon außen outside help etc;davon darf nichts nach außen gelangen nothing should leak ( oder get) out about this;etwas außen vor lassen besonders nordd (ausschließen) exclude sth; (Tatsache, Aspekt etc) disregard sth, ignore sth;sein besonders nordd (Person) be excluded, be left out; (Tatsache, Aspekt etc) be disregarded, be ignored* * *Adverb outsidenach außen hin — on the outside; outwardly
von dem Skandal darf nichts nach außen dringen — (fig.) nothing must get out about the scandal
Hilfe von außen — (fig.) outside help
* * *adj.external adj.outdoors adj.outside adj. adv.outdoor adv. -
26 Buddel
-
27 doll
Adj. bes. nordd., umg. toll* * *dọll [dɔl] (dial, inf)1. adj1)See:= toll2) (= unerhört) incredible2. adv1)See:= toll2) (= sehr) reallydas hat doll wehgetan — that hurt like hell (inf)
* * *[ˈdɔl]3. (unerhört) outrageousdas ist ja \doll! that's a bit much!, that's going a little overboard!das wird ja immer \doller! it gets better and better! irondas ist ja schon ein \dolles Ding! that's incredible!es stürmt immer \doller the storm's getting worse and worse* * *1.(bes. nordd., salopp) Adjektiv1) (ungewöhnlich) incredible; amazing2.1) (großartig) fantastically [well] (coll.)* * ** * *1.(bes. nordd., salopp) Adjektiv1) (ungewöhnlich) incredible; amazing2.1) (großartig) fantastically [well] (coll.) -
28 Fenn
n; -(e)s, -e; bes. nordd. fen* * *das; Fenn[e]s, Fenne (bes. nordd.) fen* * ** * *das; Fenn[e]s, Fenne (bes. nordd.) fen -
29 Glupschaugen
* * *Plural (nordd.) goggle-eyes* * *Glupschaugen pl nordd, umg, pej goggle eyes;Glupschaugen machen goggle* * *Plural (nordd.) goggle-eyes -
30 Hack
-
31 Kerl
m; -s, -e, nordd., umg. auch -s; umg. guy, Brit. auch chap, bloke, Am. auch fellow, dude Sl.; armer Kerl poor devil; ein ganzer Kerl a real man; ein anständiger Kerl a decent sort; sie ist ein feiner Kerl she’s a good sort; blöder Kerl idiot; gemeiner Kerl swine* * *der Kerlwretch; guy; fellow; beggar; bloke; bugger* * *Kẹrl [kɛrl]m -s, -e or -s (inf)chap, fellow, guy, bloke (Brit, all inf); (pej) character; (= Mädchen) girl, lass (Brit inf)du gemeiner Kerl! — you mean thing (inf), you swine (inf)
ein ganzer or richtiger Kerl — a real man
er ist nicht Kerl genug dazu — he is not man enough to do that
sie hat schon wieder einen neuen Kerl — she's already got another guy (inf) or bloke (Brit inf
die langen Kerls (Hist) — (soldiers of) the bodyguard of the King of Prussia
* * *der1) (a man: He's a nice chap.) chap2) (a man: He's quite a nice fellow but I don't like him.) fellow* * *<-s, -e o -s>[kɛrl]m (fam)2. (Mensch) personer ist ein anständiger/toller \Kerl he's a decent/terrific bloke [or fellow] famihr \Kerl gefällt mir nicht I don't like her fellow [or bloke]* * *der; Kerls, Kerle (nordd., md. auch: Kerls)1) (ugs.): (männliche Person) fellow (coll.); chap (coll.); bloke (Brit. sl.)ein ganzer od. richtiger Kerl — a splendid fellow (coll.) or chap (coll.)
ein gemeiner/frecher Kerl — (abwertend) a nasty so-and-so (coll.) /an impudent fellow (coll.)
2) (ugs.): (sympathischer Mensch)er ist ein feiner Kerl — he's a fine chap (coll.) or (sl.) a good bloke
sie ist ein netter/feiner Kerl — she's a nice/fine woman
* * *armer Kerl poor devil;ein ganzer Kerl a real man;ein anständiger Kerl a decent sort;sie ist ein feiner Kerl she’s a good sort;blöder Kerl idiot;gemeiner Kerl swine* * *der; Kerls, Kerle (nordd., md. auch: Kerls)1) (ugs.): (männliche Person) fellow (coll.); chap (coll.); bloke (Brit. sl.)ein ganzer od. richtiger Kerl — a splendid fellow (coll.) or chap (coll.)
ein gemeiner/frecher Kerl — (abwertend) a nasty so-and-so (coll.) /an impudent fellow (coll.)
2) (ugs.): (sympathischer Mensch)er ist ein feiner Kerl — he's a fine chap (coll.) or (sl.) a good bloke
sie ist ein netter/feiner Kerl — she's a nice/fine woman
* * *-e m.fellow n.guy n. -
32 kiebig
-
33 kloppen
Dial.I v/t hitII v/refl brawl, scrap* * *klọp|pen ['klɔpn] (N Ger inf)1. vtto hitSee:2. vrto fight, to scrap (inf), to brawl* * *klop·pen[ˈklɔpn̩]▪ etw \kloppen to hit sthSteine/einen Teppich \kloppen to break stones/beat a carpet* * *1.(nordd., md.) transitives Verb hit2.reflexives Verb fight; scrap (coll.)* * *kloppen dialA. v/t hitB. v/r brawl, scrap* * *1.(nordd., md.) transitives Verb hit2.reflexives Verb fight; scrap (coll.) -
34 Mistforke
-
35 Muff
m; -(e)s, -e; aus Pelz etc.: muff—m; -(e)s, kein Pl.; nordd. musty smell* * *der Muffmuff* * *Mụff I [mʊf]m -s,no pl (N Ger)1) (= Modergeruch) musty smell, mustiness; (fig = Rückständigkeit) fustinessIIm -(e)s, -emuff* * *Muff1<-s>[ˈmʊf]m kein pl musty smellMuff2<-[e]s, -e>[ˈmʊf]m MODE muff* * *Ider; Muff[e]s (nordd.) musty smell; (Gestank) fugIIder; Muff[e]s, Muffe muff* * *Muff1 m; -(e)s, -e; aus Pelz etc: muffMuff2 m; -(e)s, kein pl; nordd musty smell* * *Ider; Muff[e]s (nordd.) musty smell; (Gestank) fugIIder; Muff[e]s, Muffe muff* * *nur sing. m.muff n. -
36 mummeln
Dial., umg.I vt/i1. (undeutlich reden) mumble (into one’s beard)2. mümmeln 1II v/t und v/refl (einwickeln): jemanden / sich (in etw. Akk) mummeln wrap s.o. / o.s. up (in s.th.)* * *(kauen) to chew;(knabbern) to nibble* * *mụm|meln ['mʊmln]1. vti1) (= undeutlich reden) to mumble2) (= behaglich kauen) to chew slowly, to munch2. vtr(= einhüllen)* * *mum·meln1[ˈmʊml̩n]mum·meln2[ˈmʊml̩n]* * ** * *mummeln dial, umgA. v/t & v/i1. (undeutlich reden) mumble (into one’s beard)B. v/t & v/r (einwickeln):jemanden/sich (in etwas akk)mummeln wrap sb/o.s. up (in sth)* * ** * *v.to mumble v. -
37 mümmeln
Dial., umg.I vt/i1. (undeutlich reden) mumble (into one’s beard)2. mümmeln 1II v/t und v/refl (einwickeln): jemanden / sich (in etw. Akk) mummeln wrap s.o. / o.s. up (in s.th.)* * *(kauen) to chew;(knabbern) to nibble* * *mụm|meln ['mʊmln]1. vti1) (= undeutlich reden) to mumble2) (= behaglich kauen) to chew slowly, to munch2. vtr(= einhüllen)* * *mum·meln1[ˈmʊml̩n]mum·meln2[ˈmʊml̩n]* * ** * *mümmeln v/t & v/i dial* * ** * *v.to mumble v. -
38 Schippe
f; -, -n shovel; (Spaten) spade; jemanden auf die Schippe nehmen umg., fig. pull s.o.’s leg, have s.o. on; eine Schippe ziehen oder machen umg. pout allg.; Tod* * *Schịp|pe ['ʃɪpə]f -, -n1) (esp N Ger = Schaufel) shovel, spade2)Schippen pl (Cards) — spades pl
* * *Schip·pe<-, -n>[ˈʃɪpə]f\Schippe König king of spades3.* * *die; Schippe, Schippen1) (nordd., md.): (Schaufel) shoveljemanden auf die Schippe nehmen — (fam.) kid somebody (sl.); pull somebody's leg
2) (Kartenspiel) s. Pik II* * *jemanden auf die Schippe nehmen umg, fig pull sb’s leg, have sb on;* * *die; Schippe, Schippen1) (nordd., md.): (Schaufel) shoveljemanden auf die Schippe nehmen — (fam.) kid somebody (sl.); pull somebody's leg
2) (Kartenspiel) s. Pik II* * *-n f.scoop n. -
39 Schlachter
m; -s, -; bes. nordd. butcher* * *der Schlachterbutcher* * *Schlạch|ter ['ʃlaxtɐ]1. m -s, -, Schlach|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (esp N Ger)butcher* * *Schlach·ter(in)<-s, ->2. (Schlachthofangestellter) slaughterer3. (Fleischerladen) butcher's [shop]* * *der; Schlachters, Schlachter, Schlächter der; Schlachters, Schlachter (nordd.) butcher* * ** * *der; Schlachters, Schlachter, Schlächter der; Schlachters, Schlachter (nordd.) butcher* * *m.butcher n. -
40 Schlachterei
f; -, -en; bes. nordd. butcher’s (shop)* * *Schlach|te|rei [ʃlaxtə'rai]f -, -en (esp N Ger)butcher's (shop)* * *Schlach·te·rei<-, -en>[ʃlaxtəˈrai]f butcher's [shop]* * *die; Schlachterei, Schlachtereien, Schlächterei die; Schlachterei, Schlachtereien (nordd.): (Fleischerei) butcher's [shop]* * ** * *die; Schlachterei, Schlachtereien, Schlächterei die; Schlachterei, Schlachtereien (nordd.): (Fleischerei) butcher's [shop]
См. также в других словарях:
nordd. — norddeutsch EN north German … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Knödel — (nordd.): Klut; (bes. nordd., md.): Kloß; (südd., österr.): Knopf. * * * Knödel,der:⇨Kloß(1) KnödelKloß,Krokette … Das Wörterbuch der Synonyme
aufwischen — (nordd.): auffeudeln, aufnehmen; (landsch.): aufziehen; (landsch., bes. rhein., südd., schweiz.): aufputzen, putzen. * * * aufwischen:1.〈durchWischentrocknen〉auftrocknen–2.⇨reinigen(2) aufwischenreinigen,säubern,saubermachen,aufscheuern,putzen,auf… … Das Wörterbuch der Synonyme
Harke — (nordd.): Forke; (südd., md., österr., schweiz.): Rechen. * * * Harke,die:1.〈BodenbearbeitungsgerätmitZinken〉Rechen–2.zeigen,waseineH.ist:⇨zurechtweisen HarkeRechen;landsch.:Forke … Das Wörterbuch der Synonyme
Kröte — (nordd.): Lork; (bayr.): Hötsch; (landsch.): Krott, Ütsche. * * * Kröte: I.Kröte,die:⇨Luder(1) II.Kröten(Pl):⇨Geld(1) Kröteugs.:Ütze,Krott(e),Hütsch(k)e;landsch.:Protz,Höppsi,Breitling … Das Wörterbuch der Synonyme
Wacholder — (nordd.): Machandel; (nordostd.): Kaddig; (bayr., österr. mundartl.): Kranewit; (landsch. veraltet): Krammet; (Bot.): Juniperus. * * * WacholderMachandel;landsch.:Kranwitt,Krammet,Quackelbusch … Das Wörterbuch der Synonyme
barmen — (nordd. und omd.) jammern, bitten … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
bramsig — (nordd.) prahlerisch … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
druselig — (nordd.) schläfrig, müde. Als Verb drusseln oder auch eindrusseln, gesprochen mit stimmhaftem s … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Dussel — (nordd.) dummer Mensch, Dummkopf. Dusel. Adj. dusselig … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
ehrpusselig — (nordd.) spöttische Bezeichnung für ehrbares, sittsames, lobenswertes Verhalten. Ironisierung von ehrpusslig = sittsam, prüde, abgeleitet von pusseln = eine Arbeit geduldig verrichten … Berlinerische Deutsch Wörterbuch