-
81 einen Kranz niederlegen
depositar una corona -
82 sein Amt niederlegen
dimitir de su cargo -
83 sich niederlegen
guhdan--------paldan--------vehesîn--------vewestîn--------west girtin -
84 die Arbeit niederlegen
приостанавливатьпрекращать работуDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > die Arbeit niederlegen
-
85 die Verantwortung für niederlegen
арт.юр. (etw.) слагать с себя ответственность за (что-л.), (etw.) сложить с себя ответственность за (что-л.), (etw.) снимать с себя ответственность за (что-л.), (etw.) снять с себя ответственность за (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Verantwortung für niederlegen
-
86 ein Amt aus Altersgründen niederlegen
кол.числ.общ. отказаться от должности по возрасту, отказаться от должности по старостиУниверсальный немецко-русский словарь > ein Amt aus Altersgründen niederlegen
-
87 schriftlich niederlegen
to set down -
88 Amt niederlegen
ausdr.to resign v. -
89 Amt niederlegen
-
90 das Zepter niederlegen
-
91 die Arbeit niederlegen
to down tools [industrial dispute] -
92 die Krone niederlegen
-
93 einen Kranz niederlegen
-
94 sein Amt niederlegen
-
95 seine Waffen niederlegen
-
96 sich niederlegen
-
97 fixieren
I v/t2. FOT. fix4. MED. (Bruch etc.) set* * *das Fixierenfixing* * *fi|xie|ren [fɪ'ksiːrən] ptp fixiertvt1)auf +acc for); (= schriftlich niederlegen) to recorder ist zu stark auf seine Mutter fixiert (Psych) — he has a mother fixation
seine Interessen sind auf Fußball fixiert — he has a fixation about football
3) (= haltbar machen) to fix4) (GEWICHTHEBEN) to lock; (RINGEN) to get in a lock* * ** * *fi·xie·ren *[fɪˈksi:rən]vt1. (anstarren)▪ jdn/etw \fixieren to fix one's eyes [or one's gaze] on sb/sth, to stare [at sb/sth]▪ auf jdn/etw fixiert sein to be fixated on sb/sth▪ darauf fixiert sein, etw zu tun to be fixated with doing sth3. FOTO▪ etw \fixieren to fix sth▪ etw \fixieren to fix sth▪ etw \fixieren to record sthich habe die Besprechung auf Montag fixiert I've fixed the appointment for Monday▪ etw \fixieren to fix sth* * *transitives Verb1) (scharf ansehen) fix one's gaze on2) (geh.): (schriftlich niederlegen) take down3) (Fot.) fix* * *A. v/t1. geh (formulieren) record;(schriftlich) fixieren put down (in writing)2. FOTO fixB. v/r PSYCH:* * *transitives Verb1) (scharf ansehen) fix one's gaze on2) (geh.): (schriftlich niederlegen) take down3) (Fot.) fix* * *v.to fix v.to locate v. -
98 Mandat
n; -(e)s, -e* * *das Mandatcommission; mandate* * *Man|dat [man'daːt]nt -(e)s, -e1) (= Auftrag, Vollmacht) mandate (AUCH POL), authorization (+gen from); (von Anwalt) brief; (PARL = Abgeordnetensitz) seatimperatives Mandát (Pol) — fixed mandate
2) (= Gebiet) mandated territory, mandate* * *Man·dat<-[e]s, -e>[manˈda:t]nt1. (Abgeordnetensitz) seatein \Mandat gewinnen to win a seatsein \Mandat niederlegen to resign [or give up] one's seat2. (Auftrag eines Juristen) mandateein \Mandat übernehmen to take over a mandate; (Auftrag eines Abgeordneten) mandateimperatives \Mandat POL fixed mandateein politisches \Mandat a political mandate* * *das; Mandat[e]s, Mandate1) (Parlamentssitz) [parliamentary] seat* * *sein Mandat niederlegen resign one’s seat* * *das; Mandat[e]s, Mandate1) (Parlamentssitz) [parliamentary] seat* * *-e n.mandate n. -
99 schriftlich
I Adj. written, nachgestellt: in writing; schriftliche Prüfung written exam(ination); eine / keine schriftliche Hausaufgabe a piece of written homework / no written homework; darüber habe ich nichts Schriftliches I have nothing in writing (on that)II Adv. in writing; (schwarz auf weiß) in black and white; jemanden schriftlich prüfen give s.o. a written test; Fragen schriftlich beantworten answer questions in writing; jemanden schriftlich benachrichtigen / einladen inform s.o. in writing / send s.o. a written invitation; jemanden schriftlich verwarnen send s.o. a written warning; schriftlich niederlegen put down in writing; jetzt haben wir es schriftlich now we have it in black and white; jemandem etw. schriftlich geben let s.o. have s.th. in writing; das kann ich dir schriftlich geben! umg. I can guarantee you that, you can take it from me* * *in writing; written* * *schrịft|lich ['ʃrIftlɪç]1. adjwrittendie schriftliche Prüfung, das Schriftliche (inf) — the written exam
2. advin writingich muss mich bei ihm schriftlich für das Geschenk bedanken — I must write and thank him for the present
etw schriftlich festhalten/niederlegen/machen (inf) — to put sth down in writing
* * *(in writing: a written message.) written* * *schrift·lich[ˈʃrɪftlɪç]I. adj1. (geschrieben) written▪ etwas S\schriftliches something in writing▪ das S\schriftliche the written exam [or testich habe mich \schriftlich für all die Geschenke bedankt I have written to say thank you for all the presentsjdn \schriftlich einladen to send out a written invitation to sbetw \schriftlich niederlegen to put sth down in writingjdm etw \schriftlich geben to give sb sth in writing* * *1.Adjektiv writtendas Schriftliche — written work; (ugs.): (die schriftliche Prüfung) the written exam
2.ich habe [darüber] leider nichts Schriftliches — I'm afraid I haven't got anything in writing
adverbial in writing* * *schriftliche Prüfung written exam(ination);eine/keine schriftliche Hausaufgabe a piece of written homework/no written homework;darüber habe ich nichts Schriftliches I have nothing in writing (on that)jemanden schriftlich prüfen give sb a written test;Fragen schriftlich beantworten answer questions in writing;jemanden schriftlich benachrichtigen/einladen inform sb in writing/send sb a written invitation;jemanden schriftlich verwarnen send sb a written warning;schriftlich niederlegen put down in writing;jetzt haben wir es schriftlich now we have it in black and white;jemandem etwas schriftlich geben let sb have sth in writing;das kann ich dir schriftlich geben! umg I can guarantee you that, you can take it from me* * *1.Adjektiv writtendas Schriftliche — written work; (ugs.): (die schriftliche Prüfung) the written exam
2.ich habe [darüber] leider nichts Schriftliches — I'm afraid I haven't got anything in writing
adverbial in writing* * *adj.in written form expr. -
100 abdanken
abdanken, I) v. tr. des Dienstes entbinden: a) Soldaten: mittere alqm. missum facere alqm. dimittere alqm ab exercitu u. bl. dimittere alqm (entlassen). – exauctorare alqm (der Dienstpflicht entbinden, auch schimpflich). – alqm loco movere (seiner Stelle entsetzen, absetzen). – einen Offizier a., alqm ordine movere. – jmd. schimpflich a. (jmdm. einen schimpflichen Abschied geben, jmd. kassieren), alqm cum ignominia missum facere; alqm ignominiae causā ab exercitu removere. – b) Gladiatoren (wobei man ihnen eine rudis [d. i. Stab, mit dem sie sich im Fechten geübt] als Ehrenzeichen verlieh): rude donare alqm. – abgedankt werden, rude donari; rudem accipere. – c) einen Beamten: mittere alqm. missum facere alqm (entlassen). – removere alqm ab re publica (des Staatsamtes entsetzen). – removere alqm ab exercitu. alci exercitum adimere (jmd. vom Heere abtreten lassen, das Kommando abnehmen). – alci imperium adimere (jmdm., z. B. dem Statthalter, den Oberbefehl abnehmen). – alci imperium abrogare (jmdm. den Oberbefehl durch Beschluß in den Komitien abnehmen, v. Volke). – alqm magistratum deponere cogere (jmd. sein Amt, z. B. das Konsulat, niederzulegen nötigen). – alqm ante tempus honore privare (jmdm., z. B. dem [5] Konsul, vor der gesetzlichen Zeit das Amt abnehmen). – einen Vormund a., tutorem tutelā od. a tutela removere. – d) einen Fürsten: regnum od. (bes. einen Kaiser) imperium alci adimere (die Herrschaft nehmen). – II) v. intr. den Dienst niederlegen: a) v. Soldaten: missam facere militiam. militiae renuntiare (den Kriegsdienst aufgeben). – missionem postulare od flagitare (den Abschied fordern). – b) von Befehlshabern: deponere exercitum (das Kommando über das Heer niederlegen). – abscedere militaribus muneribus (sich von militär. Ämtern zurückziehen). – c) v. Beamten: deponere officium (ein jährl. Amt niederlegen: speziell, dep. imperium, vom Befehlenden: summum imperium, consulatum, v. Konsul: provinciam, v. Statthalter). – abdicare se magistratu (v. einem jährl. Amte sich lossagen; od. speziell, v. Konsul, abd. se consulatu: v. Diktator, abd. se dictaturā: v. Vormund, abd. se tutelā). – abire magistratu od. honore (v. einem jährl. Amte abgehen; od. speziell, v. Konsul, abire consulatu: v. Diktator, abire dictaturā: auch v. Vormund, abire tutelā). – decedere provinciā u. bl. decedere (nach vollendeter Amtsverwaltung aus der Provinz abgehen, v. Statthalter u. Quästor). – se removere a publicis negotiis (auf immer den Staatsdienst aufgeben). – d) v. Fürsten: abire ab administratione rei publicae. – in privatam vitam concedere (ins Privatleben treten). – v. Kaiser, imperio cedere; imperium deponere. – zugunsten jmds. a., cedere alci regnum od. (als Kaiser) imperium.
См. также в других словарях:
Niederlegen — Niederlêgen, verb. reg. act. niederwärts legen, aus der Höhe nach unten zu legen, auf den Boden, zu Boden legen. 1) Eigentlich. Eine Last niederlegen, welche man trägt, sie auf die Erde legen. Einen Stuhl niederlegen, auf die Erde. Sich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
niederlegen — V. (Aufbaustufe) auf sein Amt verzichten Beispiel: Er hat sein Abgeordnetenmandat niedergelegt. niederlegen V. (Aufbaustufe) geh.: etw. in Schriftform festhalten Synonyme: niederschreiben, aufschreiben, aufzeichnen, notieren Beispiele: In diesem… … Extremes Deutsch
niederlegen — ↑deponieren … Das große Fremdwörterbuch
niederlegen — ↑ legen … Das Herkunftswörterbuch
niederlegen — nie·der·le·gen [Vt] 1 jemanden / etwas (irgendwohin) niederlegen jemanden / etwas (hinunter) auf etwas legen: den Verletzten ins Gras niederlegen; das Buch auf den Tisch niederlegen 2 etwas niederlegen etwas nicht mehr tun oder ausüben <ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
niederlegen — Amt zur Verfügung stellen; abtreten; den Staffelstab weitergeben (umgangssprachlich); abdanken; zurücktreten * * * nie|der|le|gen [ ni:dɐle:gn̩], legte nieder, niedergelegt <tr.; hat: 1. (geh.) aus der Hand, auf den Boden legen; hinlegen: sie… … Universal-Lexikon
niederlegen — 1. ablegen, absetzen, abstellen, auflegen, ausbreiten, auslegen, bereitlegen, deponieren, hinlegen, hinstellen, platzieren, vorlegen. 2. [hin]legen, zur Ruhe legen; (geh.): betten. 3. abbrechen, abgehen von, sich abwenden, aufgeben, aufhören mit … Das Wörterbuch der Synonyme
niederlegen — nie|der|le|gen; sie hat den Kranz auf der oder auf die Platte niedergelegt; sich niederlegen … Die deutsche Rechtschreibung
niederlegen — ›Do legst di nider (und stehst nimmer auf)‹: bairisch Ausdruck der Verwunderung … Das Wörterbuch der Idiome
niederlegen — niederlegenv 1.intr=einGeständnisablegen.Kannsichherleitenvon»schriftlichniederlegen=aktenkundigmachen«oderistAnalogiezu»⇨kuschen«.Vglauch»dieWaffenniederlegen=sichergeben«.Österr1862ff,rotw. 2.dalegstdudichnieder(dalegstdinieder,oftmitdemZusatz:u… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
niederlegen — nidderläge … Kölsch Dialekt Lexikon