Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

never-to-be-forgotten

  • 41 the fascists' guilt against humanity shall never be forgotten

    Универсальный англо-русский словарь > the fascists' guilt against humanity shall never be forgotten

  • 42 nevertobeforgotten


    never-to-be-forgotten
    1> незабвенный; незабываемый

    НБАРС > nevertobeforgotten

  • 43 forget

    1. transitive verb,
    -tt-, forgot, forgotten vergessen; (forget learned ability) verlernen; vergessen

    gone but not forgottenin bleibender Erinnerung

    I forget his name(have forgotten) ich habe seinen Namen vergessen

    forget doing something/having done something — vergessen, dass man etwas getan hat

    don't forget that... — vergiss nicht od. denk[e] daran, dass...

    and don't you forget it(coll.) vergiss das ja nicht

    forget it!(coll.) schon gut!; vergiss es!

    2. intransitive verb,
    -tt-, forgot, forgotten es vergessen

    forget about it!(coll.) schon gut!

    I forgot about Joeich habe gar nicht an Joe gedacht

    3. reflexive verb,
    -tt-, forgot, forgotten
    1) (act unbecomingly) sich vergessen
    2) (neglect one's own interests) sich selbst vergessen
    * * *
    [fə'ɡet]
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) vergessen
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) vergessen
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) sich vergessen
    - academic.ru/28902/forgetful">forgetful
    - forgetfully
    * * *
    for·get
    <-got, -gotten or AM also -got>
    [fəˈget, AM fɚˈ-]
    I. vt
    1. (not remember)
    to \forget sb/sth jdn/etw vergessen, sich akk nicht an jdn/etw erinnern
    2. (omit to keep)
    to \forget sth etw vergessen
    she clean forgot our date sie hat unsere Verabredung glatt vergessen fam
    my uncle forgot my birthday last year mein Onkel hat letztes Jahr meinen Geburtstag vergessen
    I'd like to thank all my family, not \forgetting my cousin Jerome ich möchte meiner ganzen Familie danken, nicht zu vergessen meinem Cousin Jerome
    to \forget an appointment einen Termin vergessen [o fam verschwitzen]
    to \forget to do sth vergessen, etw zu tun
    to \forget [that]/how/what/who... vergessen, dass/wie/was/wer...
    3. (leave behind)
    to \forget sth etw vergessen [o liegenlassen
    4. (stop thinking about)
    to \forget sth/sb etw/jdn vergessen, an etw/jdn nicht mehr denken
    to \forget the past die Vergangenheit ruhenlassen
    to \forget one's quarrels die Streitereien begraben
    forgive and \forget vergeben und vergessen
    5. ( fam: give up)
    to \forget sth etw aufgeben
    you can \forget any ideas you may have of taking the day off Sie können es sich aus dem Kopf schlagen, dass Sie den Tag frei bekommen fam
    \forget it! vergiss es!
    6. ( pej: disregard)
    to \forget sth etw vergessen
    have you forgotten your manners? wo sind deine Manieren?
    to \forget one's dignity seine Würde fallenlassen
    and don't you \forget it! lass dir das gesagt sein!
    to \forget oneself sich akk vergessen
    II. vi
    1. (not remember) vergessen
    to \forget about sth/sb jdn/etw vergessen
    to \forget about doing sth vergessen, etw zu tun
    to \forget about sth/sb etw/jdn vergessen, an etw/jdn nicht mehr denken
    to \forget about a plan einen Plan fallenlassen
    I suggest we \forget all about it ich schlage vor, wir vergessen das alles
    to \forget about doing sth sich dat etw aus dem Kopf schlagen fam
    * * *
    [fə'get] pret forgot, ptp forgotten
    1. vt
    vergessen; ability, language verlernen

    never to be forgotten — unvergesslich, unvergessen

    and don't you forget it!und dass du das ja nicht vergisst!

    he never lets you forget it eitherer sorgt dafür, dass du auch immer daran denkst

    to forget to do sth —

    I was forgetting you knew him — ich habe ganz vergessen, dass Sie ihn kennen

    I forget what I wanted to say — es ist mir entfallen, was ich sagen wollte

    not forgetting... — nicht zu vergessen...

    2. vi
    es vergessen

    I never forget —

    where has he gone? – I forget — wo ist er hingegangen? – ich habe es vergessen or es ist mir entfallen

    she drinks to forget — sie trinkt, um zu vergessen

    3. vr
    (= behave improperly) sich vergessen, aus der Rolle fallen; (= act unselfishly) sich selbst vergessen
    * * *
    forget [fə(r)ˈɡet] prät forgot [-ˈɡɒt; US -ˈɡɑt], pperf forgotten [-ˈɡɒtn; US -ˈɡɑtn], obs oder dial forgot
    A v/t
    1. vergessen:
    a) nicht denken an (akk):
    b) sich nicht erinnern an (akk):
    I forget his name sein Name ist mir entfallen oder fällt mir im Moment nicht ein;
    never to be forgotten unvergesslich;
    I’ll never forget meeting my wife ich werde niemals vergessen, wie ich meine Frau kennenlernte;
    don’t forget what you were going to say vergessen Sie Ihre Rede nicht;
    she’s been forgetting a lot of things lately sie ist in letzter Zeit sehr vergesslich
    c) sein Französisch etc verlernen
    d) (aus Unachtsamkeit) unterlassen:
    she forgot to close the window sie vergaß, das Fenster zuzumachen
    e) hängen oder liegen oder stehen lassen:
    I have forgotten my coat (keys, umbrella); head Bes Redew
    2. unbeachtet lassen:
    forget it!
    a) schon gut!, vergiss es! (beide a. verärgert),
    b) das kannst du vergessen!;
    don’t you forget it! merk dir das!
    3. außer Acht lassen, übergehen:
    don’t forget the waitress vergiss nicht, der Bedienung ein Trinkgeld zu geben;
    not forgetting nicht zu vergessen
    4. forget o.s.
    a) sich vergessen, aus der Rolle fallen,
    b) sich selbst vergessen, (nur) an andere denken,
    c) sich oder seine Umwelt vergessen
    B v/i (es) vergessen:
    don’t forget vergiss es nicht!;
    she never forgets sie vergisst nie etwas;
    what is his name? — I forget das ist mir entfallen oder fällt mir im Moment nicht ein;
    he went abroad to forget um zu vergessen;
    forget about vergessen (akk);
    forget about it!
    a) reg dich nicht auf!,
    b) schon gut!, vergiss es! (beide a. verärgert),
    c) das kannst du vergessen!
    * * *
    1. transitive verb,
    -tt-, forgot, forgotten vergessen; (forget learned ability) verlernen; vergessen

    I forget his name (have forgotten) ich habe seinen Namen vergessen

    forget doing something/having done something — vergessen, dass man etwas getan hat

    don't forget that... — vergiss nicht od. denk[e] daran, dass...

    and don't you forget it(coll.) vergiss das ja nicht

    forget it!(coll.) schon gut!; vergiss es!

    2. intransitive verb,
    -tt-, forgot, forgotten es vergessen

    forget about it!(coll.) schon gut!

    3. reflexive verb,
    -tt-, forgot, forgotten
    1) (act unbecomingly) sich vergessen
    2) (neglect one's own interests) sich selbst vergessen
    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: forgot, forgotten)
    = vergessen v.
    (§ p.,pp.: vergaß, vergessen)

    English-german dictionary > forget

  • 44 forget

    fə'ɡet
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) olvidar
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) olvidar, dejar
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) perder el control
    - forgetfully
    forget vb olvidarse
    I'm sorry, I forgot lo siento, se me olvidó
    tr[fə'get]
    transitive verb (pt forgot tr[fə'gɒt], pp forgotten tr[fə'gɒtən], ger forgetting)
    1 (gen) olvidar, olvidarse de
    1 olvidarse de, no recordar, descuidar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    forget it! ¡olvídalo!, ¡déjalo!
    and don't you forget it! ¡y que no se te olvide!
    not forgetting... sin olvidar...
    to forget oneself figurative use perder el control
    forget [fər'gɛt] v, - got [-'gɑt] ; - gotten [-'gɑtə n] or - got ; - getting vt
    : olvidar
    forget vi
    to forget about : olvidarse de, no acordarse de
    v.
    (§ p.,p.p.: forgot, forgotten) = olvidar v.
    olvidarse v.
    olvidarse de v.
    fər'get, fə'get
    1.
    (pres p forgetting; past forgot; past p forgotten) transitive verb
    a) ( fail to remember) \<\<name/fact/person/object\>\> olvidarse de, olvidar

    I was forgetting (that) you don't speak Germanse me olvidaba que or me olvidaba de que no hablas alemán

    have you forgotten your manners? — ¿qué modales son ésos?

    I'm your father and don't you forget it! — soy tu padre, que no se te olvide!

    to forget to + INF: don't forget to phone — no te olvides de llamar, que no se te olvide llamar

    b) ( put out of one's mind) \<\<person/disappointment/differences\>\> olvidar, olvidarse de

    if it's money you want, (you can) forget it! — si es dinero lo que quieres, ya te puedes ir despidiendo de la idea

    c) forgotten past p < landibe> olvidado

    2.
    vi

    where does she live? - I forget — ¿dónde vive? - no me acuerdo or se me ha olvidado

    to forget ABOUT somethingolvidarse or no acordarse* de algo


    3.
    v refl

    to forget oneself — perder* el control

    [fǝ'ɡet] (pt forgot) (pp forgotten)
    1.
    VT olvidar, olvidarse de

    I forgot to close the windowme olvidé de or se me olvidó cerrar la ventana

    we shouldn't forget that... — no debemos olvidar que...

    forget it! *(=don't worry) ¡no te preocupes!, ¡no importa!; (=you're welcome) de nada, no hay de qué; (=no way) ¡ni hablar!, ¡ni se te ocurra!

    and don't you forget it! — ¡y que no se te olvide esto!

    to forget o.s. — (=lose self-control) pasarse, propasarse

    2.
    VI (gen) olvidar; (=have a bad memory) tener mala memoria

    I forget — no recuerdo, me he olvidado

    I'm sorry, I'd completely forgotten! — ¡lo siento, se me había olvidado por completo!

    if there's no money, you can forget (all) about the new car — si no hay dinero, puedes olvidarte del nuevo coche

    let's forget about it! (in annoyance) ¡olvidémoslo!, ¡basta!; (in forgiveness) más vale olvidarlo

    FORGET You can use o lvidar in 3 ways when translating to forget: olvidar, olvidarse de or the impersonal olvidársele algo a alguien. When for getting is {accidental}, the impersonal construction with se me, se le {etc} is the commonest option - it emphasizes the involuntary aspect. Here, the object of forget becomes the subject of olvidar:
    I forgot Se me olvidó
    I've forgotten what you said this morning Se me ha olvidado lo que dijiste esta mañana
    He forgot his briefcase Se le olvidó el maletín
    O lvidarse de and olvidar would be more formal alternatives. ► In other contexts, use either olv idarse de or olvidar:
    Have you forgotten what you promised me? ¿Te has olvidado de or Has olvidado lo que me prometiste?
    In the end he managed to forget her Al final consiguió olvidarse de ella or consiguió olvidarla
    Don't forget me No te olvides de mí, No me olvides For further uses and examples, see main entry
    * * *
    [fər'get, fə'get]
    1.
    (pres p forgetting; past forgot; past p forgotten) transitive verb
    a) ( fail to remember) \<\<name/fact/person/object\>\> olvidarse de, olvidar

    I was forgetting (that) you don't speak Germanse me olvidaba que or me olvidaba de que no hablas alemán

    have you forgotten your manners? — ¿qué modales son ésos?

    I'm your father and don't you forget it! — soy tu padre, que no se te olvide!

    to forget to + INF: don't forget to phone — no te olvides de llamar, que no se te olvide llamar

    b) ( put out of one's mind) \<\<person/disappointment/differences\>\> olvidar, olvidarse de

    if it's money you want, (you can) forget it! — si es dinero lo que quieres, ya te puedes ir despidiendo de la idea

    c) forgotten past p <land/tribe> olvidado

    2.
    vi

    where does she live? - I forget — ¿dónde vive? - no me acuerdo or se me ha olvidado

    to forget ABOUT somethingolvidarse or no acordarse* de algo


    3.
    v refl

    to forget oneself — perder* el control

    English-spanish dictionary > forget

  • 45 forget

    1. III
    1) forget smb. forget one's friends (him, the man who helped, etc.) забывать друзей и т. д.; don't forget met не забывай меня!; forget smth. forget dates (facts, names, smb.'s voice, a poem, etc.) не (вспомнить /забывать/ даты и т. д.; I shall not forget this этого я не забуду; I have forgotten all my Latin я совсем забыл латынь; forget an engagement (a meeting, an agreement, smb.'s physical imperfections, etc.) забывать о свидании и т. б.; forget our quarrels (smb.'s mercy, this insult, etc.) забывать /не вспоминать/ о наших ссорах и т. д.; I shall never forget your kindness я никогда не забуду вашу доброту; forget one's duties забывать о своих обязанностях, пренебрегать своими обязанностями; he forgot the step and fell down он забыл о том, что там ступенька, и упал
    2) forget smth. forget one's gloves (one's hat, one's umbrella. one's keys, etc.) забывать /оставлять/ перчатки и т. д.; did he forget anything? он ничего не забыл /ничего не оставил/?
    2. IV
    forget smth., smb. in some manner forget smth., smb. quickly (promptly, speedily, easily, entirely, completely, deliberately, conveniently, etc.) быстро и т. д. забывать о чем-л., о ком-л., что-л., кого-л.
    3. XI
    1) be forgotten his services were forgotten о его заслугах никто не помнил; be forgotten in some manner be utterly (deservedly, unduly, etc.) forgotten быть полностью и т. д. забытым; be forgotten by smb. he was forgotten by his friends (by these people. by his pupils, etc.) его друзья и т. д. его забыли; he died forgotten by all он умер забытый всеми; be forgotten in some manner that is easily forgotten это легко забывается. это трудно удержать в памяти; be forgotten somewhere the name is long forgotten in literary circles это имя давно забыто в литературных кругах; be forgotten at some time his books are never to be forgotten ere книги навсегда останутся в памяти
    2) be forgotten in doing smth. the following names were forgotten in drawing up the list следующие фамилии были пропущены при составлении списков
    4. XIII
    forget to do smth. forget to post the letters (to close the windows, to shave, to pay back the money one borrowed, to say that you would be late, to take off you? hat, to put.on one's collar, etc.) забыть отправить письма и т. д.; he did not forget to thank his host он не преминул поблагодарить хозяина дома; I quite forgot to tell you about it у меня совсем выскочило из головы, что я должен был сказать вам об этом
    5. XIV
    forget doing smth. forget seeing те here забудь, что ты меня здесь видел; I shall never forget hearing Chaliapin singing the part of Godunov я никогда не забуду, как Шаляпин пел /исполнял/ арию Годунова
    6. XVI
    forget about smth. forget about the danger (about it, all about those books you asked me to buy, etc.) забыть об опасности и т. д. I forgot all about his warning я забыл о его предупреждении
    7. XVIII
    forget oneself I knew that it was important not to forget oneself я знал, что мне нельзя было терять самообладания; you are forgetting yourself! вы забываетесь!; he couldn't help it, he forgot himself on не виноват forget он не мог сдержаться; он ничего не мог поделать forget он потерял власть над собой
    8. ХХV
    forget what... (where..., how..., when..., that..., etc.) forget what one promised ( how to do it, where to go, when to start, how time passes, etc.) забывать [то], что обещал и т. д.; he forgot that the boy was only ten он забыл, что мальчику всего лишь десять лет; I must not forget that he is coming мне надо помнить /нельзя забыть/ [о том], что он придет

    English-Russian dictionary of verb phrases > forget

  • 46 forget

    forget [fə'get] (pt forgot [-'gɒt], pp forgotten [-'gɒtən])
    he'll never forget her il ne l'oubliera jamais;
    have you forgotten all your Latin? avez-vous oublié tout votre latin?;
    I'll never forget seeing him play Lear je ne l'oublierai jamais ou je le reverrai toujours dans le rôle de Lear;
    I forgot (that) you had a sister j'avais oublié que tu avais une sœur;
    he's forgotten how to type il ne sait plus (comment) taper;
    I forgot which house is his je ne sais plus ou j'ai oublié quelle maison est la sienne;
    I never forget a face j'ai la mémoire des visages;
    she'll never let him forget his mistake elle n'est pas près de lui pardonner son erreur;
    I forgot the time j'ai oublié l'heure;
    to forget one's manners oublier ses manières;
    have you forgotten your manners? où sont tes bonnes manières?; (to child) veux-tu être poli!;
    to forget oneself s'oublier;
    he was so overwhelmed by emotion that he quite forgot himself il était tellement ému qu'il perdit toute retenue;
    it's my idea and don't you forget it! c'est moi qui ai eu cette idée, tâchez de ne pas l'oublier!;
    such things are best forgotten il vaut mieux ne pas penser à de telles choses;
    that never-to-be-forgotten day ce jour inoubliable ou mémorable
    (b) (neglect, overlook) oublier, omettre;
    she forgot to mention that she was married elle a oublié ou a omis de dire qu'elle était mariée;
    he seems to have forgotten his old friends il semble avoir oublié ses anciens amis;
    don't forget the poor at Christmas n'oubliez pas les pauvres à Noël;
    the forgotten man of Scottish football le laissé-pour-compte du football écossais;
    not forgetting… sans oublier…;
    let's forget our differences oublions nos différends;
    familiar forget it! (in reply to thanks) de rien! ; (in reply to apology) ce n'est pas grave!, ne t'en fais pas!; (in irritation) laisse tomber!; (in reply to question) cela n'a aucune importance!, peu importe! ;
    they can forget it! (they're being unreasonable, they've no chance) ils peuvent faire une croix dessus!
    (c) (leave behind) oublier, laisser;
    don't forget your umbrella! n'oublie pas ton parapluie!
    (d) (give up → idea, plan) abandonner, renoncer à;
    if we don't get financial backing, we'll just have to forget the whole thing si nous n'obtenons pas de soutien financier il nous faudra renoncer au projet
    oublier;
    before I forget (can you do something?) avant que j'oublie ou que je n'oublie;
    to forget about sb/sth oublier qn/qch;
    sorry, I completely forgot about it désolé, j'avais complètement oublié;
    and you can forget about going to London! et ce n'est pas la peine de songer à aller à Londres!

    Un panorama unique de l'anglais et du français > forget

  • 47 forget

    {fə'get}
    1. забравям (често с about)
    FORGET (about) it остави, няма значение
    never to be forgotten незабравим
    2. пропущам, забравям (обик. с inf)
    3. не обръщам внимание на, пренебрегвам
    to FORGET oneself действувам съвсем алтруистично, загубвам контрол върху себе си, държа се неприлично, позволявам си твърде много
    * * *
    {fъ'get} v (forgot {fъ'gъt}; forgotten {fъ'gotn}) 1. забра
    * * *
    пренебрегвам; забравям;
    * * *
    1. forget (about) it остави, няма значение 2. never to be forgotten незабравим 3. to forget oneself действувам съвсем алтруистично, загубвам контрол върху себе си, държа се неприлично, позволявам си твърде много 4. забравям (често с about) 5. не обръщам внимание на, пренебрегвам 6. пропущам, забравям (обик. с inf)
    * * *
    forget[fə´get] v ( forgot[fə´gɔt]; forgotten[fɔ´gɔtn]) 1. забравям (често с about); \forget ( about) it остави, зарежи го; няма значение; never to be forgotten незабравим; 2. пропущам, забравям (обикн. с inf); 3. не обръщам внимание на; to \forget o.'s manners държа се неприлично; to \forget o.s. действам напълно алтруистично; забравям (смущения, комплекси); действам освободено; забравям се, загубвам контрол над себе си; позволявам си твърде много, държа се неприлично.

    English-Bulgarian dictionary > forget

  • 48 forget

    fə'ɡet
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) (for)glemme
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) glemme
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) forløpe/glemme seg
    - forgetfully
    verb ( fo rgotten, poetisk og amer.:
    forgot) \/fəˈɡet\/
    1) glemme, ikke huske
    2) utelate tilfeldig, utelate med hensikt
    3) glemme å ta med seg, legge igjen
    don't forget! ikke glem det!, husk at...!
    don't you forget it! ( truende) dette må du huske!
    forget all about it helt glemme noe, glemme hele greia
    (oh,) forget it! glem det!, blås i det!, ikke tenk på det
    forget oneself være selvoppofrende, ikke tenke på seg selv glemme seg, forløpe seg, gjøre noe upassende falle i søvn, miste bevisstheten
    forgive and forget! tilgi og glem!
    long forgotten glemt gjennom lange tider
    never to be forgotten uforglemmelig

    English-Norwegian dictionary > forget

  • 49 forget **** for·get

    English-Italian dictionary > forget **** for·get

  • 50 forget

    fəˈɡet гл.;
    прош. вр. - forgot, прич. прош. вр. - forgotten
    1) забывать (about) to forget completely, utterlyсовсем забывать She forgot about the concert. ≈ Она забыла о концерте.
    2) пренебрегать( кем-л./чем-л.), игнорировать( кого-л./что-л.) He forgot his old friends. ≈ Он перестал общаться со своими старыми друзьями. ∙ forget oneself Syn: neglect, omit, overlook Ant: find, remember forget it! ≈ не обращайте внимания!, пустяки!;
    не стоит благодарности!, пожалуйста! забывать, не помнить - don't * about it не забудьте об этом - you must not * that...вы должны помнить, что... - I forgot how to do it я забыл, как это делается - I always * dates я никогда не помню дат - never to be forgotten незабываемый упустить( из виду) - to * to do smth. забыть сделать что-л. - the following names were forgotten in drawing up the list при составлении списка были пропущены следующие имена пренебречь, не оценить должным образом - to * one's duties небрежно относиться к своим обязанностям - to * old friends забывать старых друзей - don't * the waiter не забудь официанта;
    дай официанту на чай забыть (где-л.), оставить - to * one's keys забыть ключи (дома) > to * oneself забывать о себе, думая только о других;
    забываться, вести себя неподобающим образом;
    забываться, терять сознание > * it! не стоит об этом говорить!, не за что!;
    не стоит благодарности!;
    (тогда) нам не о чем больше говорить;
    разговор кончен;
    все равно не договоримся > eaten bread is soon forgotten (пословица) забыть хлеб-соль;
    добро быстро забывается forget (forgot;
    forgotten) забывать ~ забывать to ~ oneself забываться, вести себя недостойно;
    forget it! не обращайте внимания!, пустяки!;
    не стоит благодарности!, пожалуйста! to ~ oneself забывать себя, думая только о других to ~ oneself забываться, вести себя недостойно;
    forget it! не обращайте внимания!, пустяки!;
    не стоит благодарности!, пожалуйста! to ~ oneself забыться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > forget

  • 51 forget

    [fəʹget] v (forgot; forgotten)
    1. забывать, не помнить

    you must not forget that... - вы должны помнить, что...

    I forgot how to do it - я забыл, как это делается

    2. 1) упустить (из виду)

    to forget to do smth. - забыть сделать что-л.

    the following names were forgotten in drawing up the list - при составлении списка были пропущены следующие имена

    2) пренебречь, не оценить должным образом

    don't forget the waiter - не забудь официанта; ≅ дай официанту на чай

    3) забыть (где-л.), оставить

    to forget oneself - а) забывать о себе, думая только о других; б) забываться, вести себя неподобающим образом; в) забываться, терять сознание

    forget it! - а) не стоит об этом говорить!, не за что!; не стоит благодарности!; б) (тогда) нам не о чём больше говорить; ≅ разговор кончен; ≅ всё равно не договоримся

    eaten bread is soon forgotten - посл. забыть хлеб-соль; ≅ добро быстро забывается

    НБАРС > forget

  • 52 forget

    [fə'ɡet]
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) esquecer
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) esquecer
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) perder a cabeça
    - forgetfully
    * * *
    for.get
    [fəg'et] vt+vi (ps forgot, pp forgotten) 1 esquecer, deixar sair da memória, perder da lembrança, olvidar, não se lembrar de. I forgot the name / esqueci o nome. I forgot / esqueci, não me lembro mais. I forgot about it / já não sei como foi. 2 esquecer-se de, omitir, deixar por inadvertência, procurar não se lembrar, não pensar mais em, perder interesse em, tirar da memória, negligenciar, não fazer caso de, descurar, descuidar, abandonar, desprezar. you forget that you are eighty / o senhor se esquece dos seus oitenta anos. forget it! nem pense mais nisto! forget it, will you! não falemos mais nisso. never to be forgotten inesquecível. not forgetting sem se esquecer de. to forget oneself perder a cabeça, esquecer-se de si, comportar-se de modo impróprio, não pensar nos próprios interesses.

    English-Portuguese dictionary > forget

  • 53 memorable

    Англо-русский синонимический словарь > memorable

  • 54 unforgettable

    незабываемый имя прилагательное:
    незабвенный (unforgettable, memorable, never-to-be-forgotten)

    Англо-русский синонимический словарь > unforgettable

  • 55 незабвенный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > незабвенный

  • 56 inolvidable


    inolvidable adjetivo unforgettable
    inolvidable adjetivo unforgettable: pasamos unas vacaciones inolvidables con ellos, we had an unforgettable holiday with them ' inolvidable' also found in these entries: English: haunting - never-to-be-forgotten - unforgettable

    English-spanish dictionary > inolvidable

  • 57 forget

    [fə΄get] v մոռանալ. He always forgets dates Նա միշտ մոռանում է ամսաթվերը. forget oneself իրեն մասին մոռանալ. a never to be forgotten day անմոռանալի օր. forget it! Մոռացի՛ր, դա կարևոր չէ

    English-Armenian dictionary > forget

  • 58 forget

    forget [fəˈget]
    (preterite forgot, past participle forgotten)
    I forget who said... je ne sais plus qui a dit...
    not forgetting... sans oublier...
    and don't you forget it! (inf) et tâche de ne pas oublier !
    forget it! (inf) laisse tomber ! (inf)
    forget about it! (inf) n'y pensez plus !
    if that's the kind of work you're going to do, you can forget about promotion si c'est comme ça que tu vas travailler, tu peux dire adieu à ta promotion
    * * *
    [fə'get] 1.
    (p prés - tt-; prét - got; pp - gotten) transitive verb
    1) ( not remember) oublier ( that que; to do de faire; how comment)

    forget it! — ( no way) n'y compte pas!; ( drop the subject) laisse tomber!; ( think nothing of it) ce n'est rien!

    2) ( put aside) oublier
    3) lit, fig ( leave behind) oublier
    2.
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > forget

  • 59 almost

    ['ɔːlməʊst]
    adv
    около, почти, едва не, чуть не, еле-еле

    I have almost forgotten about it. — Я чуть не забыл об этом.

    He was almost blind. — Он почти ослеп.

    He spent almost a month there. — Он провел там почти целый месяц.

    The door opened almost before I finished knocking. — Не успел я постучать, как дверь открылась.

    Almost was never hanged. — Береженого, бог бережет.

    Almost never killed a fly. — "Почти" не считается.

    USAGE and CHOICE OF WORDS:

    (1.) Almost, как и другие наречия степени - nearly, hardly, не может стоять в конце предложения и обычно ставится перед основным глаголом. (2.) Almost и nearly соответствуют русским почти, около, едва не, чуть не, еле-еле и употребляются, когда речь идет о том, что поддается измерению, или о положении и движении во времени и пространстве. Оба наречия часто образуют обороты с all, every, always: nearly/almost all почти все; nearly/almost every (always) почти каждый (всегда). (3.) Когда речь идет об абстрактных понятиях или о том, что не поддается измерению, употребляется только almost: almost alone, almost dark, almost forgotten. Nearly в этих случаях не употребляется. Nearly также не употребляется в отрицательных предложениях в сочетании с never, nobody, not, none. В этих случаях также употребляется almost: almost nowhere, he almost never forgets. (4.) Almost и hardly образуют положительные/отрицательные пары: almost never - hardly ever, almost nobody - hardly anybody, almost nowhere - hardly anywhere. Русским едва ли, почти, едва не, чуть не соответствует almost, главным образом, когда они связаны с идеей неполноты качества, не полностью совершенного действия, неполного количества: there you can buy almost anything там вы можете купить чуть ли/едва ли не все, что угодно; he is almost certain it was so он почти уверен, что это так. (5.) For almost (1.), (2.); See about, adv

    English-Russian combinatory dictionary > almost

  • 60 have

    {hæv}
    I. 1. v (had, 2 л. ед. ч. сег. вр. ост. hast, 3 л. ед. ч. has, ост. hath, 2 л. ед. ч. pt ост. hadst) имам, притежавам, държа
    the purse has nothing in it няма нищо в портмонето
    you HAVE my apologies извинявам се
    will you HAVE the goodness/kindness to ще бъдете ли така добър/любезен да
    to HAVE responsibility for oтговорен съм за
    to HAVE and to hold юр. в собственост и владение (в документи за предавано на имущество)
    to HAVE what it takes имам нужните качества/способности
    he had me by the throat той ме държеше за гърлото
    2. имам, раждам
    3. получавам, придобивам
    let me HAVE, your keys дай ми ключовете си
    let me HAVE an early reply отговори ми бързо
    if yon don't take care you will HAVE the police upon you ако не внимаваш, ще имаш разправии с полицията
    there was no work to be had нямаше никаква работа, не се намираше никаква работа
    it is to be had at the chemist's това се намира по аптеките
    to HAVE one's wish fulfilled желанието ми се изпълнява
    I had it from my neighbours съседите ми ro казаха, научих се от съседите
    4. ям, изяждам, пия, изпивам, вземам
    to HAVE breakfast/dinner/supper закусвам/обядвам/вечерям
    will you HAVE something to eat/drink? ще хапнете ли/пийнете ли нещо? where do you HAVE your meals? къде се храните
    5. с допълнение от глаголно същ. -превежда се със съответния гл.
    to HAVE a try опитвам се
    to HAVE a wash измивам се
    to HAVE a swim (по) плувам
    to HAVE a lie down полягам си
    6. преживявам, изпитвам, претърпявам, прекарвам (време)
    to HAVE an accident претърпявам злополука/катастрофа, катастрофирам
    to HAVE a good time прекарвам добре
    he had his watch stolen откраднаха му часовника
    he never had it so good никога не е бил/не му е било така добре
    to let someone HAVE it sl. давам някому да се разбере, удрям някого
    he's had it sl. свършено е с него, пропуснал е случай, не е вече туй, което беше, убит е
    7. sl. излъгвам, измамвам, изигравам
    you've been had излъгали са те
    I am not to be had мен не могат ме излъга, не съм вчерашен
    8. побеждавам, бия, взимам връх над
    you HAVE (got) me there! тук ме хвана натясно! he had him in the first round победи го в първия рунд
    9. казвам, твърдя, поддържам (с допълнение it, което не се превежда), as Plato had it както казва Платон
    he will HAVE it that той настоява/твърди, че
    10. позволявам, допускам
    I won't HAVE that няма да допусна подобно нещо, не разрешавам
    I'm not having any разг., upон. не, благодаря, без мен, не се хващам на тази въдища
    11. карам, накарвам, нареждам
    what would you HAVE me do? какво искаш да направя? I had her make a copy накарах я/наредих и да направи препис
    I had him dismissed наредих да бъде уволнен
    he had me guessing чудех се какво иска да каже той (той ме накара да се чудя)
    12. поканвам (да гостува)
    we had them to stay with us поканихме ги да ни гостуват, гостуваха ни
    to HAVE someone to dinner каня някого на вечеря
    13. знам, разбирам, схващам
    die has it by heart тя ro знае наизуст
    he has only a little French той знае съвсем малко френски
    you HAVE me? разбираш ли ме? I HAVE it сетих се, знам
    14. давам да ми се направи нещо (рокля и пр.) (с рр)
    to HAVE one's hair done правя си фризура (на фризъор)
    to HAVE one's hair cut подстригвам се (на бръснар)
    15. обладавам (жена)
    16. трябва, налага се, нужно е (и HAVE got to с inf)
    I HAVE (got) to go to the dentist трябва да отида на зъболекар
    you don't HAVE to come не е нужно да идваш
    17. като аих при перфектните форми
    I HAVE gone ходил съм
    I had gone бях отишъл/ходил
    I shall HAVE gone ще съм отишъл/ходил
    18. за избягване на повторение-не се превежда
    you HAVE forgotten your umbrella! -so I HAVE! забравил си си чадъра! -да, наистина
    19. I had better/rather вж. better, rather
    to HAVE to do with занимавам се с, имам работа/нещо общо с
    the story has to do with real people разказът се занимава с/е за истински хора
    the size of the brain has nothing to do with intelligence големината на мозъка няма нищо общо с интелигентността
    let's HAVE it over and done with да свършим с/ликвидираме този въпрос
    have around поканвам (и с over, round)
    have at налагам, нахвърлям се върху
    have away
    to HAVE it away sl. имам тайна полова връзка (with с)
    have back получавам обратно, връща ми се, приемам обратно/пак
    have down смъквам, свалям, повалям, поканвам (във вилата си) в провинцията, извиквам (някого), за да го смъмря
    have in повиквам, поканвам (лекар, гост), имам (майстори и пр.) вкъщи
    to HAVE it in for someone имам зъб на някого
    II. 1. заможен човек
    the HAVEs and HAVE-nots разг. богатите и бедните
    2. sl. мошеничество, измама
    * * *
    {hav} v (had {had, hъd}; 2 л. ед. ч. сег. вр. ост. hast {has(2) {'hav} n 1. заможен човек; the haves and have-nots разг. богатите
    * * *
    трябвам; придобивам; притежавам; прекарвам; вземам; държа; имам; налага се;
    * * *
    1. 1 i had better/rather вж. better, rather 2. 1 давам да ми се направи нещо (рокля и пр.) (с рр) 3. 1 за избягване на повторение-не се превежда 4. 1 знам, разбирам, схващам 5. 1 карам, накарвам, нареждам 6. 1 като аих при перфектните форми 7. 1 обладавам (жена) 8. 1 поканвам (да гостува) 9. 1 трябва, налага се, нужно е (и have got to с inf) 10. die has it by heart тя ro знае наизуст 11. have around поканвам (и с over, round) 12. have at налагам, нахвърлям се върху 13. have away 14. have back получавам обратно, връща ми се, приемам обратно/пак 15. have down смъквам, свалям, повалям, поканвам (във вилата си) в провинцията, извиквам (някого), за да го смъмря 16. have in повиквам, поканвам (лекар, гост), имам (майстори и пр.) вкъщи 17. he had his watch stolen откраднаха му часовника 18. he had me by the throat той ме държеше за гърлото 19. he had me guessing чудех се какво иска да каже той (той ме накара да се чудя) 20. he has only a little french той знае съвсем малко френски 21. he never had it so good никога не е бил/не му е било така добре 22. he will have it that той настоява/твърди, че 23. he's had it sl. свършено е с него, пропуснал е случай, не е вече туй, което беше, убит е 24. i am not to be had мен не могат ме излъга, не съм вчерашен 25. i had gone бях отишъл/ходил 26. i had him dismissed наредих да бъде уволнен 27. i had it from my neighbours съседите ми ro казаха, научих се от съседите 28. i have (got) to go to the dentist трябва да отида на зъболекар 29. i have gone ходил съм 30. i shall have gone ще съм отишъл/ходил 31. i won't have that няма да допусна подобно нещо, не разрешавам 32. i'm not having any разг., upон. не, благодаря, без мен, не се хващам на тази въдища 33. i. v (had, 2 л. ед. ч. сег. вр. ост. hast, 3 л. ед. ч. has, ост. hath, 2 л. ед. ч. pt ост. hadst) имам, притежавам, държа 34. if yon don't take care you will have the police upon you ако не внимаваш, ще имаш разправии с полицията 35. ii. заможен човек 36. it is to be had at the chemist's това се намира по аптеките 37. let me have an early reply отговори ми бързо 38. let me have, your keys дай ми ключовете си 39. let's have it over and done with да свършим с/ликвидираме този въпрос 40. sl. излъгвам, измамвам, изигравам 41. sl. мошеничество, измама 42. the haves and have-nots разг. богатите и бедните 43. the purse has nothing in it няма нищо в портмонето 44. the size of the brain has nothing to do with intelligence големината на мозъка няма нищо общо с интелигентността 45. the story has to do with real people разказът се занимава с/е за истински хора 46. there was no work to be had нямаше никаква работа, не се намираше никаква работа 47. to have a good time прекарвам добре 48. to have a lie down полягам си 49. to have a swim (по) плувам 50. to have a try опитвам се 51. to have a wash измивам се 52. to have an accident претърпявам злополука/катастрофа, катастрофирам 53. to have and to hold юр. в собственост и владение (в документи за предавано на имущество) 54. to have breakfast/dinner/supper закусвам/обядвам/вечерям 55. to have it away sl. имам тайна полова връзка (with с) 56. to have it in for someone имам зъб на някого 57. to have one's hair cut подстригвам се (на бръснар) 58. to have one's hair done правя си фризура (на фризъор) 59. to have one's wish fulfilled желанието ми се изпълнява 60. to have responsibility for oтговорен съм за 61. to have someone to dinner каня някого на вечеря 62. to have to do with занимавам се с, имам работа/нещо общо с 63. to have what it takes имам нужните качества/способности 64. to let someone have it sl. давам някому да се разбере, удрям някого 65. we had them to stay with us поканихме ги да ни гостуват, гостуваха ни 66. what would you have me do? какво искаш да направя? i had her make a copy накарах я/наредих и да направи препис 67. will you have something to eat/drink? ще хапнете ли/пийнете ли нещо? where do you have your meals? къде се храните 68. will you have the goodness/kindness to ще бъдете ли така добър/любезен да 69. you don't have to come не е нужно да идваш 70. you have (got) me there! тук ме хвана натясно! he had him in the first round победи го в първия рунд 71. you have forgotten your umbrella! -so i have! забравил си си чадъра! -да, наистина 72. you have me? разбираш ли ме? i have it сетих се, знам 73. you have my apologies извинявам се 74. you've been had излъгали са те 75. имам, раждам 76. казвам, твърдя, поддържам (с допълнение it, което не се превежда), as plato had it както казва Платон 77. побеждавам, бия, взимам връх над 78. позволявам, допускам 79. получавам, придобивам 80. преживявам, изпитвам, претърпявам, прекарвам (време) 81. с допълнение от глаголно същ. -превежда се със съответния гл 82. ям, изяждам, пия, изпивам, вземам
    * * *
    have[hæv, редуцирани форми həv, əv] I. v ( had[hæd, həd]) 1. имам, притежавам; държа; to \have a cold настинал (хремав) съм; you \have my apologies извинявам се; you can \have no fear може да не се боите; will you \have the goodness ( kindness) to help me? ще бъдете ли така добър да ми помогнете? I \have it in my mind възнамерявам; to \have and to hold в собственост и владение; we had some friends ( with us) over the weekend няколко приятели ни бяха на гости в събота и неделя; let me \have your passport дайте ми паспорта си; let me \have an prompt reply отговори ми бързо; дай ми отговор бързо; to \have a talk ( word) with s.o. поговорвам си с някого; to \have a game with играя една партия (игра) с; to \have a try (go) опитвам се; to \have a wash мия се; to \have a shave бръсна се; to \have a joke with s.o. шегувам се с някого; to \have nothing on без дрехи съм, гол съм; to \have to do with имам общо с; to \have a baby имам (раждам) дете; he had me by the throat той ме държеше за гърлото; 2. получавам; вземам; придобивам; we had news получихме (имахме) известие (новини); if you don't take care you will \have the police upon you ако не внимаваш, ще има да се разправяш с полицията; there was no work to be had нямаше никаква работа; не се намираше никаква работа; it is to be had at the chemist's това се намира по аптеките; to \have o.'s wish fulfilled желанието ми се изпълнява; I had it from my colleagues колегите ми го казаха, научих от колегите; to \have a glass of beer пия чаша бира; where do you \have your meals? къде се храните? what will you \have? какво обичате? какво искате? какво ще вземете? she has not had anything for three days тя не е взела (яла) нищо вече три дни; 3. прекарвам (време); to \have a nice time прекарвам добре; 4. трябва, налага се, нужно е; the students \have to be in by eleven студентите трябва да се върнат преди единадесет; this work has to be done quickly тази задача трябва да бъде изпълнена бързо; 5. давам да се pp); to \have o.'s watch repaired давам часовника си на поправка; to \have o.'s hair cut подстригвам се, отивам да се подстрижа; 6. sl излъгвам, измамвам, изигравам; I am not to be had на мен не ми минават, не съм вчерашен; 7. побеждавам, бия, взимам връх над; you \have ( got) me there! тук ме хвана натясно! he had you in the first round той те победи (би, свърши) в първия рунд; 8. казвам, твърдя, поддържам; as Socrates had it както казва Сократ; rumour has it носи се слух, говори се; 9. (служи за образуване на перфектните форми); I \have gone отишъл съм; бях отишъл; 10. (за избягване на повторение): he went to the post office as his father had before him той отиде на работа, както някога (преди) ходеше баща му; you \have forgotten your gloves! - So I \have забравил си си ръкавиците! - да, наистина; 11. I had better go по-добре щеше да е да отида; да бях отишъл; I had rather предпочитам, бих предпочел; to \have o.'s own way налагам се, правя каквото си искам; I won't \have that не съм съгласен с такова нещо; това няма да го търпя; \have done! стига! престанете! to \have it in one имам куража (способността); he had it coming to him той си го търсеше; I would \have you know искам да знаете; I am not \haveing any разг. не ща; не се хващам на тази въдица; to \have it in for s.o. имам зъб на някого; мразя го; to \have it on s.o. имам преимущество (предимство) пред някого, в по-изгодно положение съм от някого; to let s.o. \have it удрям някого; давам на някого да се разбере; as ill luck would \have it, he arrived late за нещастие той пристигна късно; what would you \have me do? какво искаш да направя? she has it by heart тя го знае наизуст; he has no Latin or Greek той не знае нито латински, нито гръцки; II. n 1.: the \haves and \have nots разг. които имат и които нямат; 2. sl шарлатанство, мошеничество, измама; подлост.

    English-Bulgarian dictionary > have

См. также в других словарях:

  • Never to Be Forgotten — Сборник Эдди Кокрана …   Википедия

  • Never to Be Forgotten — Compilation album by Eddie Cochran Released January 1962 …   Wikipedia

  • never to be forgotten — index critical (crucial) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Never Before (album) — Never Before Compilation album by The Byrds Released December 1, 1987 …   Wikipedia

  • Forgotten Ellis Island (film) — Forgotten Ellis Island is a documentary film directed by Lorie Conway and narrated by Elliot Gould. It is also a book by Lorie Conway, published by Smithsonian Books 2007. The film took 9 years to produce and was supported by three grants from… …   Wikipedia

  • Forgotten Rebels — Infobox musical artist Name = The Forgotten Rebels Img capt = Tomorrow Belongs to Us EP Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Hamilton, Ontario Canada Instrument = Voice type = Genre = Punk… …   Wikipedia

  • Forgotten Heroes — Superteambox imagesize= caption= team name=Forgotten Heroes publisher=DC Comics debut= Action Comics #552 (February 1984) creators=Marv Wolfman base= members=See article memberlist= subcat=DC Comics hero=y villain= sortkey=PAGENAME|The Forgotten… …   Wikipedia

  • Forgotten Freshness Volume 4 — Infobox Album | Background = green Name = Forgotten Freshness Volume 4 Artist = Insane Clown Posse Type = Compilation Released = November 29, 2005 Recorded = Unknown Genre = Horrorcore, Midwest hip hop| Label = Psychopathic Records Last album =… …   Wikipedia

  • Forgotten Sunrise — Infobox musical artist Name = Forgotten Sunrise Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Tallin, Estonia Genre = industrial metal Years active = 1992 present Label = My Kingdom Music Associated acts = URL =… …   Wikipedia

  • Forgotten Legends — Infobox Album Name = Forgotten Legends Type = studio Longtype = Artist = Drudkh Released = February 23, 2003 Recorded = Genre = Black metal Length = 39:24 Label = Supernal Music Producer = Reviews = Last album = This album = Forgotten Legends… …   Wikipedia

  • Tyr (Forgotten Realms) — Forgotten Realms Deity|fgcolor=#fff bgcolor=#000 fgcolor=#fff name=Tyr title=The Even Handed, the Maimed God, the Just God, Grimjaws home=The House of the Triad power=Greater alignment=Lawful Good portfolio=Justice alias= super= Tyr is the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»