Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

nervously

  • 21 tener una alternativa reservada

    (v.) = have + something up + Posesivo + sleeve
    Ex. He nervously looked at her, she had something up her sleeve, and he knew it.
    * * *
    (v.) = have + something up + Posesivo + sleeve

    Ex: He nervously looked at her, she had something up her sleeve, and he knew it.

    Spanish-English dictionary > tener una alternativa reservada

  • 22 tener una sorpresa preparada

    (v.) = have + something up + Posesivo + sleeve
    Ex. He nervously looked at her, she had something up her sleeve, and he knew it.
    * * *
    (v.) = have + something up + Posesivo + sleeve

    Ex: He nervously looked at her, she had something up her sleeve, and he knew it.

    Spanish-English dictionary > tener una sorpresa preparada

  • 23 tener una sorpresa reservada

    (v.) = have + something up + Posesivo + sleeve
    Ex. He nervously looked at her, she had something up her sleeve, and he knew it.
    * * *
    (v.) = have + something up + Posesivo + sleeve

    Ex: He nervously looked at her, she had something up her sleeve, and he knew it.

    Spanish-English dictionary > tener una sorpresa reservada

  • 24 tímido

    adj.
    1 timid, shy, fearful, bashful.
    2 shy, bashful.
    * * *
    1 shy, timid
    2 figurado (intento etc) half-hearted
    * * *
    (f. - tímida)
    adj.
    * * *
    ADJ shy, timid
    * * *
    - da adjetivo ( retraído) shy; (falto de decisión, coraje) timid
    * * *
    = timid, shy [shier/shyer -comp., shiest/shyest -sup.], self-conscious, coy, tongue-tied, bashful, mousy [mousier -comp., mousiest -sup.], timorous.
    Ex. We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.
    Ex. One is the written word, letters to LC, and no one is particularly shy on that score nor should be.
    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex. Although it is coy about admitting the fact it is only mentioned twice in the whole of the thirty pages of publicity material it is in effect a generalized and modernized Thesaurofacet: a facetted classification with a thesaurus structure forming an integral part.
    Ex. The picture he presents is of an intelligent, well-meaning, but tongue-tied monarch, whom he dubs Louis the silent.
    Ex. The book follows Philip's development from a bashful teenager to a more self-assured, but tortured, adult, and finally to a pathetic old man, who often suffered from long bouts of debilitating depression.
    Ex. Sora fits the stereotypical description of a ' mousy girl' perfectly, from her appearance to her personality.
    Ex. Even on his pet subject of mathematics, Wilson is a timorous exegete.
    * * *
    - da adjetivo ( retraído) shy; (falto de decisión, coraje) timid
    * * *
    = timid, shy [shier/shyer -comp., shiest/shyest -sup.], self-conscious, coy, tongue-tied, bashful, mousy [mousier -comp., mousiest -sup.], timorous.

    Ex: We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.

    Ex: One is the written word, letters to LC, and no one is particularly shy on that score nor should be.
    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex: Although it is coy about admitting the fact it is only mentioned twice in the whole of the thirty pages of publicity material it is in effect a generalized and modernized Thesaurofacet: a facetted classification with a thesaurus structure forming an integral part.
    Ex: The picture he presents is of an intelligent, well-meaning, but tongue-tied monarch, whom he dubs Louis the silent.
    Ex: The book follows Philip's development from a bashful teenager to a more self-assured, but tortured, adult, and finally to a pathetic old man, who often suffered from long bouts of debilitating depression.
    Ex: Sora fits the stereotypical description of a ' mousy girl' perfectly, from her appearance to her personality.
    Ex: Even on his pet subject of mathematics, Wilson is a timorous exegete.

    * * *
    tímido -da
    (retraído) shy; (falto de decisión, coraje) timid
    es muy tímido, no le gustan estas reuniones he's very shy, he doesn't like these meetings
    no seas tímido, pregúntale don't be shy o timid, ask her
    una sonrisa tímida a shy o timid smile
    * * *

     

    tímido
    ◊ -da adjetivo ( retraído) shy;


    (falto de decisión, coraje) timid
    tímido,-a
    I adj (vergonzoso) shy
    fig (reacción) una tímida acogida, a tepid o lukewarm welcome
    II sustantivo masculino y femenino shy person
    ' tímido' also found in these entries:
    Spanish:
    cerrada
    - cerrado
    - cortada
    - cortado
    - dejarse
    - fachada
    - ruborizarse
    - tímida
    - chupado
    - cohibido
    - esquivo
    - vergonzoso
    English:
    bashful
    - coy
    - diffident
    - mousy
    - naturally
    - self-conscious
    - shy
    - small
    - timid
    - wallflower
    - self
    - tongue
    * * *
    tímido, -a
    adj
    1. [vergonzoso] shy
    2. [vacilante] timid
    nm,f
    shy person;
    ser un tímido to be shy
    * * *
    adj shy, timid
    * * *
    tímido, -da adj
    : timid, shy
    tímidamente adv
    * * *
    tímido adj shy [comp. shier o shyer; superl. shiest o shyest]

    Spanish-English dictionary > tímido

  • 25 vergonzoso

    adj.
    1 bashful, timid, sheepish.
    2 shameful, embarrassing, outrageous, scandalous.
    * * *
    1 (acto) shameful, shocking
    2 (persona) bashful, shy
    * * *
    (f. - vergonzosa)
    adj.
    2) shy
    * * *
    ADJ
    1) [persona] (=tímido) bashful, shy; (=modesto) modest
    2) [acto] shameful, disgraceful

    es vergonzoso que... — it is disgraceful that...

    3)

    partes vergonzosaseuf(Anat) private parts

    * * *
    - sa adjetivo
    1) ( tímido) shy, bashful
    2) <asunto/comportamiento> disgraceful, shameful
    * * *
    = shameful, shy [shier/shyer -comp., shiest/shyest -sup.], discreditable, self-conscious, disgusting, disgraceful, tongue-tied, embarrassing, bashful.
    Ex. And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.
    Ex. One is the written word, letters to LC, and no one is particularly shy on that score nor should be.
    Ex. It is at least arguable that the discreditable popular image is to some extent a reflection of his own self-image, and that the sad irony of the librarian is that people have come to accept him at his own valuation.
    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex. I find it disgusting but I guess that's human nature.
    Ex. He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.
    Ex. The picture he presents is of an intelligent, well-meaning, but tongue-tied monarch, whom he dubs Louis the silent.
    Ex. This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex. The book follows Philip's development from a bashful teenager to a more self-assured, but tortured, adult, and finally to a pathetic old man, who often suffered from long bouts of debilitating depression.
    ----
    * de un modo vergonzoso = shamefully.
    * fracaso vergonzoso = embarrassing failure.
    * * *
    - sa adjetivo
    1) ( tímido) shy, bashful
    2) <asunto/comportamiento> disgraceful, shameful
    * * *
    = shameful, shy [shier/shyer -comp., shiest/shyest -sup.], discreditable, self-conscious, disgusting, disgraceful, tongue-tied, embarrassing, bashful.

    Ex: And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.

    Ex: One is the written word, letters to LC, and no one is particularly shy on that score nor should be.
    Ex: It is at least arguable that the discreditable popular image is to some extent a reflection of his own self-image, and that the sad irony of the librarian is that people have come to accept him at his own valuation.
    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex: I find it disgusting but I guess that's human nature.
    Ex: He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.
    Ex: The picture he presents is of an intelligent, well-meaning, but tongue-tied monarch, whom he dubs Louis the silent.
    Ex: This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex: The book follows Philip's development from a bashful teenager to a more self-assured, but tortured, adult, and finally to a pathetic old man, who often suffered from long bouts of debilitating depression.
    * de un modo vergonzoso = shamefully.
    * fracaso vergonzoso = embarrassing failure.

    * * *
    A (tímido) shy, bashful
    B (ignominioso) ‹asunto/comportamiento› disgraceful, shameful
    es vergonzoso cómo trata a sus padres it's a disgrace o it's disgraceful o it's shameful the way he treats his parents
    masculine, feminine
    es un vergonzoso he's very shy o bashful
    * * *

    vergonzoso
    ◊ -sa adjetivo

    1 ( tímido) shy, bashful
    2asunto/comportamiento disgraceful, shameful
    vergonzoso,-a adjetivo
    1 (que siente vergüenza, timidez) shy, timid, bashful
    2 (lamentable, que causa vergüenza) shameful, disgraceful
    una escena vergonzosa, a shameful scene
    ' vergonzoso' also found in these entries:
    Spanish:
    bochornosa
    - bochornoso
    - corta
    - corto
    - embarazosa
    - embarazoso
    - indigna
    - indigno
    - tímida
    - tímido
    - vergonzosa
    English:
    bashful
    - criminal
    - disgraceful
    - disgusting
    - disreputable
    - shameful
    - shocking
    - skeleton
    - wallflower
    - deplorable
    - guilty
    - outrageous
    - sordid
    * * *
    vergonzoso, -a
    adj
    1. [deshonroso] shameful, disgraceful
    2. [tímido] bashful
    nm,f
    bashful person;
    ser un vergonzoso to be bashful
    * * *
    adj
    1 disgraceful, shameful
    2 ( tímido) shy
    * * *
    vergonzoso, -sa adj
    1) : disgraceful, shameful
    2) : bashful, shy
    * * *
    vergonzoso adj disgraceful

    Spanish-English dictionary > vergonzoso

  • 26 con aprensión

    apprehensively, nervously
    * * *
    Ex. Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    * * *

    Ex: Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.

    Spanish-English dictionary > con aprensión

  • 27 juguetear

    v.
    1 to play (around).
    juguetear con algo to toy with something
    2 to play around, to caper around, to caper about, to dally.
    * * *
    1 to play ( con, with)
    * * *
    VI to play, sport

    juguetear con — to play with, sport with

    * * *
    verbo intransitivo to play
    * * *
    = have + sport with, play about, romp, frolic, play, horse around/about.
    Ex. He said 'Can't they see I'm just having sport with them?', and then he smiled, just a quirk of the corners of his mouth.
    Ex. Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.
    Ex. The author recommends an approach to reading a poem that treats the poem as an expansive space in which to romp and play, to explore and travel.
    Ex. A major problem, however, is the author's pervasive use of jargon and his failure to recognize how such language might distance the text from the filth in which it wants to frolic.
    Ex. A man who witnesses said was intoxicated and playing with a handgun died last night after shooting himself in the head.
    Ex. Angus has a lot of energy -- he is always horsing around with his foster brothers and sister.
    ----
    * juguetear con = twiddle, toy with, fidget with, fuss with.
    * * *
    verbo intransitivo to play
    * * *
    = have + sport with, play about, romp, frolic, play, horse around/about.

    Ex: He said 'Can't they see I'm just having sport with them?', and then he smiled, just a quirk of the corners of his mouth.

    Ex: Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.
    Ex: The author recommends an approach to reading a poem that treats the poem as an expansive space in which to romp and play, to explore and travel.
    Ex: A major problem, however, is the author's pervasive use of jargon and his failure to recognize how such language might distance the text from the filth in which it wants to frolic.
    Ex: A man who witnesses said was intoxicated and playing with a handgun died last night after shooting himself in the head.
    Ex: Angus has a lot of energy -- he is always horsing around with his foster brothers and sister.
    * juguetear con = twiddle, toy with, fidget with, fuss with.

    * * *
    juguetear [A1 ]
    vi
    to play
    los gatitos jugueteaban en el jardín the kittens were playing in the garden
    jugueteaba nerviosamente con su collar she was fiddling o playing nervously with her necklace
    * * *

    juguetear ( conjugate juguetear) verbo intransitivo
    to play
    juguetear verbo intransitivo to play, frolic: había dos gatitos jugueteando en le jardín, there were two kittens frolicking in the garden
    ' juguetear' also found in these entries:
    Spanish:
    retozar
    English:
    fiddle
    - fiddle about with
    - play around
    - rollick
    - tinker
    - toy with
    - twiddle
    - play
    - toy
    * * *
    to play (around);
    juguetear con algo to toy with sth
    * * *
    v/i play
    * * *
    1) : to play, to cavort, to frolic
    2) : to toy, to fiddle
    * * *
    juguetear vb to fiddle

    Spanish-English dictionary > juguetear

  • 28 nerviosismo

    m.
    1 nervousness, nerves.
    2 nervosism.
    * * *
    1 (excitación) nervousness
    2 (inquietud) disquiet
    * * *
    * * *
    = nervousness, jitters, fidgets, the, fidgeting, restlessness.
    Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.
    Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex. Surely the fidgets in general are just a sign of nervous energy, and almost all young people fidget.
    Ex. But fidgeting is a bad sign in adults, and the mental version of the fidgets is practically a defining mark of the age we live in now.
    Ex. A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.
    ----
    * reírse con nerviosismo = giggle.
    * superar el nerviosismo = overcome + nervousness.
    * * *
    * * *
    = nervousness, jitters, fidgets, the, fidgeting, restlessness.

    Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.

    Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex: Surely the fidgets in general are just a sign of nervous energy, and almost all young people fidget.
    Ex: But fidgeting is a bad sign in adults, and the mental version of the fidgets is practically a defining mark of the age we live in now.
    Ex: A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.
    * reírse con nerviosismo = giggle.
    * superar el nerviosismo = overcome + nervousness.

    * * *
    me lo dijo con nerviosismo creciente as she told me she got more and more agitated
    el nerviosismo que producen los exámenes the feeling of nervousness that examinations produce
    noté cierto nerviosismo entre los espectadores I noticed some agitation among the spectators
    tiene tal nerviosismo que va a llamar hoy mismo she's so nervous o on edge about it that she's going to phone today
    * * *

    nerviosismo sustantivo masculino
    nervousness;
    el nerviosismo que producen los exámenes the feeling of nervousness o nerves that exams produce

    nerviosismo sustantivo masculino nerves pl: no podía disimular su nerviosismo, she could barely conceal her nerves

    ' nerviosismo' also found in these entries:
    Spanish:
    agitación
    - delatar
    - emoción
    - excitación
    - sudor
    - alboroto
    - traicionar
    - tranquilidad
    English:
    excitement
    - eye
    - nerviness
    * * *
    el nerviosismo de los inversores the nervousness of investors;
    una atmósfera de nerviosismo a nervous atmosphere;
    tras la quinta vuelta comenzó a mostrar nerviosismo his nerves began to show after the fifth lap;
    cantó con mucho nerviosismo she sang very nervously
    * * *
    m nervousness
    * * *
    : nervousness, anxiety

    Spanish-English dictionary > nerviosismo

  • 29 patalear

    v.
    1 to kick about.
    El caballo patalea nervioso The horse kicks about nervously.
    2 to throw a tantrum.
    El bebé patalea siempre The baby throws a tantrum always.
    * * *
    1 (con enfado) to stamp one's feet
    2 (protestar) to kick up a fuss
    * * *
    VI
    1) [en el suelo] to stamp (angrily)
    2) [bebé, niño] to kick out
    3) (=protestar) to protest; (=montar follón) to make a fuss

    por mí, que patalee — as far as I'm concerned he can make all the fuss he likes

    * * *
    verbo intransitivo
    a) ( con enfado) to stamp (one's feet)
    b) (en el aire, agua) to kick (one's legs in the air/water)
    c) (fam) ( protestar) to kick up a fuss (colloq)
    * * *
    = kick, stamp + Posesivo + feet, stomp + Posesivo + feet.
    Ex. The book also explains how twins begin and describes how a fetus gets food and air and how the growing baby kicks and hiccups inside the uterus.
    Ex. The women dance, stamping their feet, clapping and chanting while some of them gyrate their hips suggestively in the centre of the circle.
    Ex. 90% of the threads on this forum are started by liberals stomping their feet about the latest comments to come out of Obama's mouth.
    * * *
    verbo intransitivo
    a) ( con enfado) to stamp (one's feet)
    b) (en el aire, agua) to kick (one's legs in the air/water)
    c) (fam) ( protestar) to kick up a fuss (colloq)
    * * *
    = kick, stamp + Posesivo + feet, stomp + Posesivo + feet.

    Ex: The book also explains how twins begin and describes how a fetus gets food and air and how the growing baby kicks and hiccups inside the uterus.

    Ex: The women dance, stamping their feet, clapping and chanting while some of them gyrate their hips suggestively in the centre of the circle.
    Ex: 90% of the threads on this forum are started by liberals stomping their feet about the latest comments to come out of Obama's mouth.

    * * *
    patalear [A1 ]
    vi
    A
    1 (con enfado) to stamp (one's feet)
    por dentro está que patalea de envidia inside he's seething with envy
    2 (en el aire, agua) to kick
    mira cómo patalea el niño look at the baby kicking (his legs in the air/water)
    B ( fam) (protestar) to kick up a fuss ( colloq)
    por mí que patalee he can kick and scream as much as he likes ( colloq)
    * * *

    patalear ( conjugate patalear) verbo intransitivo

    b) (en el aire, agua) to kick (one's legs in the air/water)

    c) (fam) ( protestar) to kick up a fuss (colloq)

    patalear verbo intransitivo to stamp one's feet
    ' patalear' also found in these entries:
    English:
    kick
    * * *
    1. [en el aire] to kick about;
    [en el suelo] to stamp one's feet;
    el bebé lleva dos horas pataleando y llorando the baby's been kicking and screaming for the last two hours
    2. [protestar] to kick up a fuss, to scream and shout;
    por mucho que pataleen no me van a convencer no matter how much they scream and shout, they won't persuade me
    * * *
    v/i stamp one’s feet; fig
    kick and scream
    * * *
    1) : to kick
    2) : to stamp one's feet
    * * *
    1. (en el aire) to kick / to kick your feet
    2. (en el suelo) to stamp / to stamp your feet

    Spanish-English dictionary > patalear

  • 30 liliquear *

    VI Chile to tremble nervously, shake

    Spanish-English dictionary > liliquear *

  • 31 estarse inquieto

    • be restless
    • move nervously
    • move restlessly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > estarse inquieto

  • 32 histérico

    • hysterical
    • nervous system
    • nervously

    Diccionario Técnico Español-Inglés > histérico

  • 33 moverse nerviosamente

    • jig about
    • move nervously
    • move restlessly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > moverse nerviosamente

  • 34 nervadura

    • neroli oil
    • nerve
    • nervously
    • nervy
    • venation

    Diccionario Técnico Español-Inglés > nervadura

  • 35 estarse inquieto

    v.
    to be restless, to fidget, to move nervously, to move restlessly.

    Spanish-English dictionary > estarse inquieto

  • 36 hablar nerviosamente

    v.
    to speak nervously, to twitter.

    Spanish-English dictionary > hablar nerviosamente

  • 37 moverse nerviosamente

    v.
    to fidget, to jig about, to jig, to move nervously.

    Spanish-English dictionary > moverse nerviosamente

  • 38 nervosamente

    adv.
    nervously.

    Spanish-English dictionary > nervosamente

См. также в других словарях:

  • Nervously — Nerv ous*ly, adv. In a nervous manner. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nervously — adverb 1. in an anxiously nervous manner (Freq. 3) we watched the stock market nervously • Derived from adjective: ↑nervous 2. with nervous excitement (Freq. 2) our bodies jumped nervously away at the slightest touch • …   Useful english dictionary

  • nervously — adverb In a nervous manner; with nervosity; in a way that displays nervousness. He paced nervously as he waited for the important phone call …   Wiktionary

  • nervously — adv. Nervously is used with these verbs: ↑answer, ↑ask, ↑await, ↑back, ↑chuckle, ↑cough, ↑edge, ↑eye, ↑fidget, ↑flick, ↑flicker, ↑giggle, ↑ …   Collocations dictionary

  • nervously — nervous ► ADJECTIVE 1) easily agitated or alarmed. 2) apprehensive or anxious. 3) relating to or affecting the nerves. DERIVATIVES nervously adverb nervousness noun …   English terms dictionary

  • nervously — adverb see nervous …   New Collegiate Dictionary

  • nervously — See nervous. * * * …   Universalium

  • nervously — (Roget s IV) modif. Syn. tensely, apprehensively, restlessly; see excitedly …   English dictionary for students

  • nervously — nÉœrvÉ™slɪ / nɜːv adv. tensely, anxiously, apprehensively; excitedly …   English contemporary dictionary

  • nervously — ner·vous·ly …   English syllables

  • nervously — See: nervous …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»