-
1 negócio
ne.gó.cio[neg‘ɔsju] sm affaire. homem de negócios homme d’affaires. negócio da China une affaire d’or. um bom negócio une bonne affaire.* * *[ne`gɔsju]Substantivo masculino affaire fémininfazer negócios com alguém faire des affaires avec quelqu’unnegócio da China affaire en or* * *nome masculinoé bom para o negócioça fait marcher les affairesfalar de negóciosparler d'affairesfazer negócio comfaire des affaires aveco mundo dos negóciosle monde des affairesum bom negócioune bonne affaire2 (empresa, loja) commerceentreprise f.affaire f.ter um pequeno negócioavoir une petite entreprisetruc( assunto) sujet -
2 negócio da China
une affaire d’or. -
3 negócio interessante
affaire intéressante. -
4 o negócio acabou bem
l’affaire a bien tourné. -
5 um bom negócio
une bonne affaire. -
6 fechar
fe.char[feʃ‘ar] vt fermer, clore, barrer, boucher, boucler.* * *[fe`ʃa(x)]Verbo transitivo fermer(luz) éteindre(negócio) conclureVerbo intransitivo (ferida) se cicatriser(estabelecimento) fermerfechar algo à chave fermer quelque chose à clefVerbo Pronominal (encerrar-se) s'enfermer(calar-se) se fermer* * *verbo1 fermerfechar à chavefermer à cleffechamos às onzeon ferme à onze heuresfechar a torneirafermer le robinet2 (boca, olhos) fermerfechar os olhosfermer les yeuxfigurado fechar os olhos afermer les yeux sur3 (gás, água) couper4 (negócio, restaurante) fermertiveram de fechar a loja por razões de saúdeils ont dû fermer boutique pour raisons de santéfechar uma contaclôturer un comptefechar um negócioclôturer un marchéfechar a fronteirafermer la frontièrefermer à double tour -
7 sujo
-
8 MIQUIYANTIA
miquiyantia > miquiyantih.*\MIQUIYANTIA v.bitrans. têtla-., charger quelqu'un d'une affaire (S).Esp., encargar a otro algun negocio (M).*\MIQUIYANTIA v.bitrans. motla-., se charger d'une affaire (S).Esp., encargarse de algun negocio (M). -
9 acabar
a.ca.bar[akab‘ar] vt finir, terminer, achever. acabar de venir de. acabei de chegar je viens d’arriver. acabar em mettre fin à. isso já acabou ça c’est déjà fini. o negócio acabou bem l’affaire a bien tourné.* * *[aka`ba(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo finiracabou a água il n'y a plus d'eauacabar com algo en finir avec quelque choseacabe com o barulho! arrête de faire du bruit!acabar com alguém achever quelqu’unacabar de fazer algo venir de faire quelque choseacabar bem finir bienacabar por fazer algo finir par faire quelque choseVerbo Pronominal acabou-se o pão il n'y a plus de painacabou-se! ça suffit!* * *verboacabar bemfinir bienacabar com alguma coisaen finir avec quelque choseacabar um trabalhoterminer un travail2 (terminar, morrer) finiracabar a vidaachever ses joursacabar com alguémrompre avec quelqu'unacabar com a vidamettre fin à ses joursvenir definir par -
10 administrar
ad.mi.nis.trar[administr‘ar] vt administrer, gérer.* * *[adʒiminiʃ`tra(x)]Verbo transitivo (empresa, negócio) gérer(injeção, curativo) administrer* * *verbo -
11 aldrabado
adjectivonegócio aldrabadoaffaire bâclée -
12 alvará
-
13 chorudo
adjectivoum negócio chorudoune affaire florissante -
14 danado
adjectivoalma danadaâme damnéeesta febre danada não passacette maudite fièvre ne tombe pascão danadochien enragécoloquial fiquei danadoje suis devenu furieuxflairer les affaires -
15 dedo
de.do[d‘edu] sm doigt. colocar o dedo na ferida mettre le doigt sur la plaie. dedo anular annulaire. dedo indicador index. dedo médio majeur ou médius. dedo mínimo V dedinho. dedo polegar pouce. um dedo de prosa un brin de causette.* * *[`dedu]Substantivo masculino doigt masculinlevantar o dedo no ar lever le doigt* * *nome masculinoapontar com o dedomontrer du doigtcabeça do dedobout du doigtcontar pelos dedoscompter sur les doigtsdedo anularannulairededo indicadorindexdedo médiomajeurdedo mindinhoauriculairededo polegarpoucededo do péorteildedo grande do pégros orteilos dedos da mãoles cinq doigts de la mainbeber um dedo de vinhoboire un doigt de vincoloquial dois dedos de conversaun brin de causetteestar a dois dedos da morteêtre à deux doigts de la mortuma fita com dois dedos de larguraun ruban de deux doigtsjogo de dedosdoigtéter dedo paraêtre doué pourter dedo para o negócioavoir le sens des affairesmain de maîtreconnaître comme sa pochemettre le doigt sur la plaiejeter de la poudre aux yeuxmon petit doigt me l'a dit◆ um dedo não faz mão, nem andorinha faz Verãoune hirondelle ne fait pas le printemps -
16 desempatar
[dezẽmpa`ta(x)]Verbo transitivo départager* * *verboas duas equipas desempataram quase no fim do jogoles deux équipes se sont départagées presque à la fin du matchdesempatar um negócioéclaircir une affaire -
17 dirigir
di.ri.gir[diriʒ‘ir] vt 1 diriger, conduire, entraîner, gouverner. 2 adresser. vpr 3 se diriger.* * *[dʒiri`ʒi(x)]Verbo transitivo diriger(veículo) conduireVerbo intransitivo conduiredirigir algo a alguém adresser quelque chose à quelqu’undirigir algo para diriger quelque chose versVerbo pronominal (falar diretamente com) s'adresser à(local) se diriger versdirigir-se para se diriger verseste aviso dirige-se a todos os usuários avis à tous les usagers* * *verbo1 (actividade, negócio) dirigerdirigir uma empresadiriger une entreprise2 CINEMA, TELEVISÃO dirigerdirigir actoresdiriger des acteursTEATRO dirigir os ensaiosconduire les répétitions3 (orientar, guiar) dirigerconduire; guiderdirigir a dançamener la dansebraquerdirigir a atenção paradiriger son attention suracheminer6 (pergunta, pedido) adresser (a, à)(pergunta) poser (a, à)dirigir a palavra a alguémadresser la parole à quelqu'un -
18 duvidoso
du.vi.do.so[duvid‘ozu] adj douteux, incertain.* * *duvidoso, osa[duvi`dozu, ɔza]Adjetivo louche(oferta) douteux(euse)* * *adjectivoindivíduo duvidosoindividu douteux; individu louchenegócio duvidosoaffaire douteuse; affaire véreuse -
19 embarcar
em.bar.car[ẽbark‘ar] vt 1 embarquer, charger un navire. ela embarcou numa história esquisita / elle s’est laissée embarquer dans une drôle d’histoire. vpr 2 s’embarquer.* * *[ẽmbax`ka(x)]Verbo intransitivo embarquerembarcar em (navio, avião) embarquer à bord de(trem) monter dans(aventura, negócio) s'embarquer dans* * *verboAERONÁUTICA, NÁUTICA embarquer -
20 entabular
verbo2 (conversa, negociação) entamer; entreprendreentabular negociaçõesentamer des négociationsentabular um negócioentamer une affaire
См. также в других словарях:
negocio — (Del lat. negotĭum). 1. m. Ocupación, quehacer o trabajo. 2. Dependencia, pretensión, tratado o agencia. 3. Aquello que es objeto o materia de una ocupación lucrativa o de interés. 4. Acción y efecto de negociar. 5. Utilidad o interés que se… … Diccionario de la lengua española
negocio — sustantivo masculino 1. Operación económica, con la que se espera obtener algún beneficio: Tengo un negocio de cocinas. Su mujer lleva el negocio. Mi padre no vale para los negocios. viaje de negocios. 2. Beneficio o provecho obtenido: Has hecho… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
negócio — s. m. 1. Transação comercial. = COMÉRCIO 2. Estabelecimento onde se efetua esse tipo de transação. = CASA COMERCIAL, LOJA 4. Assunto que está em negociações. = PENDÊNCIA 5. fazer negócio: lucrar financeiramente. 6. negócio da China: aquele que dá … Dicionário da Língua Portuguesa
Negocio — (Del lat. negotium, ocupación.) ► sustantivo masculino 1 COMERCIO Operación o transacción comercial con la que se espera obtener un beneficio: ■ tiene grandes ideas pero sus negocios siempre fracasan. 2 COMERCIO, ECONOMÍA Utilidad o provecho… … Enciclopedia Universal
Negocio — Para el establecimiento comercial, véase Tienda. Un negocio consiste en una actividad, sistema, método o forma de obtener dinero, a cambio de ofrecer bienes o servicios a otras personas. Un ejemplo sería la creación de una página web en donde… … Wikipedia Español
negocio — {{#}}{{LM N27164}}{{〓}} {{SynN27836}} {{[}}negocio{{]}} ‹ne·go·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ocupación, operación o actividad de las que se espera obtener un beneficio económico: • La mecánica es un negocio como otro cualquiera.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
negocio — s m 1 Actividad u operación de carácter económico en la que se busca una ganancia, como el comercio o la inversión: Su negocio es la venta de carros usados 2 Establecimiento donde se realiza una determinada actividad económica, como una tienda o… … Español en México
negocio — sustantivo masculino 1) comercio, tráfico. «El comercio y el tráfico suponen compra y venta; no así el negocio, que puede consistir en agencias, descuentos, corretajes, acarreos y otras clases de ocupaciones lucrativas. La significación de… … Diccionario de sinónimos y antónimos
negocio — Entre los antiguos romanos era costumbre que las clases acomodadas se dedicaran exclusivamente al cultivo de las artes y de las letras, renunciando por completo a cualquier otra tarea. Estas actividades, más placenteras que necesarias,… … Diccionario del origen de las palabras
negocio — Economía. Lo que es objeto o materia de una ocupación lucrativa o de interés. Cuando es regular y tiene un cierto volumen y organización, se llama también empresa. Sociedad es una empresa con forma jurídica. Acto de una o más voluntades que… … Diccionario de Economía Alkona
negocio — (m) (Básico) operación comercial que sirve para obtener un beneficio Ejemplos: Los negocios relacionados con servicios y productos celulares son muy lucrativos. Si no puedes encontrar empleo, inicia tu propio negocio. Colocaciones: hombre de… … Español Extremo Basic and Intermediate