-
1 neben /D/A/
neben (D/A)• (D/A) около, рядом:Er sitzt neben ihr. Он сидит рядом с ней. - Er setzt sich neben sie. Он садится рядом с ней.• (D) наряду с чем-либо, кроме:Neben der Politik interessiert ihn auch Archäologie. - Наряду с политикой, его интересует и археология.Neben seiner beruflichen Arbeit hat er noch viele gesellschaftliche Verpflichtungen. - Кроме своей работы, у него ещё много общественных нагрузок.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > neben /D/A/
-
2 neben
neben (D/A)• (D/A) около, рядом:Er sitzt neben ihr. Он сидит рядом с ней. - Er setzt sich neben sie. Он садится рядом с ней.• (D) наряду с чем-либо, кроме:Neben der Politik interessiert ihn auch Archäologie. - Наряду с политикой, его интересует и археология.Neben seiner beruflichen Arbeit hat er noch viele gesellschaftliche Verpflichtungen. - Кроме своей работы, у него ещё много общественных нагрузок.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > neben
-
3 neben
-
4 Neben-Start- und Landebahn
Av. Neben-SLBУниверсальный русско-немецкий словарь > Neben-Start- und Landebahn
-
5 побочный
-
6 наряду
-
7 возле
1. Prp. (Р) neben, bei, an (D);2. Adv. daneben* * *во́зле1. Prp. (Р) neben, bei, an (D);2. Adv. daneben* * *part.1) gener. an, bei, beizu, hierneben, nahe (кого-л., чего-л.), nahend, nahend (чего-л., кого-л.), neben, nebenan, nächst (D), näh, näh (чего-л., кого-л.), nähe, nähe (чего-л., кого-л.), (dabei) dabei (при чём-л.)2) dial. beian3) obs. nächst -
8 второстепенный
(42; енен, нна) zweitrangig; Neben-, nebensächlich; второразрядный* * *второстепе́нный (-е́нен, -нна) zweitrangig; Neben-, nebensächlich; → второразрядный* * *второстепе́н| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>1. (несуще́ственный) nebensächlichигра́ть второстепе́нную роль eine untergeordnete Rolle spielen2. (второразря́дный, зауря́дный) zweitrangig, mittelmäßigвторостепе́нный писа́тель mittelmäßiger Schriftsteller m* * *adj1) gener. episodenartig, nachrangig, sekundär, untergeordnet (о значении и т. п.), nebensächlich2) geol. akzessorisch3) milit. zweitrangig4) construct. Neben-5) econ. nachgeordnet6) psych. akzident7) cinema.equip. bildunwichtig (о деталях снимаемого объекта или изображения) -
9 добавочный
zusätzlich, Zusatz-, Ergänzungs-; Neben-; Bei-* * *доба́вочный zusätzlich, Zusatz-, Ergänzungs-; Neben-; Bei-* * *доба́вочн|ый<-ая, -ое>прил zusätzlich, Zusatz-доба́вочная затра́та Mehraufwand mдоба́вочный расхо́д Mehrverbrauch mдоба́вочные расхо́ды Mehrkosten plдоба́вочная поле́зность Zusatznutzen mдоба́вочный дивиде́нд Bonus mдоба́вочный за́работок Nebenverdienst m* * *adj1) gener. additional, ergänzend, interkalar, nachträglich, adventiv, zusätzlich2) geol. hinzukommend3) Av. Hilfs...4) eng. Zusatz- (â ñë. ñë.), komplementär5) construct. hinzufügend6) law. Ergänzungs-, Nach-, Neben7) fin. Zusatz, zusetzlich8) road.wrk. additiv9) psych. akzessorisch -
10 идти рядом
vgener. an j-s Seite gehen (j-m) zur Seite gehen (с кем-л.), an j-s grüner Seite gehen, neben (j-m) hergeh (с кем-л.), neben (j-m) hergehe (с кем-л.), neben (j-m) hergehen (с кем-л.), nebenhergehen -
11 У
(Р) an, neben (D; A), bei (D); von (D); у меня, у меня есть od. был (И) ich habe od. hatte (A); нет; у меня F mein; mir; F; ножка f у стола Tischbein n* * *у (Р) an, neben (D; A), bei (D); von (D);у меня́ fam mein; mir; fam;но́жка f у стола́* * *У< неизм>ср Buchstabe У* * *prepos.milit. учебный самолёт -
12 без отрыва
part.1) gener. neben dem Beruf (z.B. Flexible Modelle ermöglichen auch ein Studium neben dem Beruf), parallel zur beruflichen Tätigkeit, parallel zur regulären Arbeit, berufsbegleitend (z. B. berufsbegleitende Weiterbildung)2) Av. ablösungsfrei (о потоке) -
13 близ
-
14 быть не в себе
v1) gener. hä sein2) colloq. einen Knacks häben, (несколько) (etwas) neben sich stehen (er selbst hatte das Gefuehl, dass er etwas neben sich stand), eine Meise haben3) avunc. bescheuert sein, mit dem Klammerbeutel gepudert sein -
15 вспомогательная ВПП
-
16 второй
zweite(r); fig. Hinter-; Stock: erste(r); Thea. Neben-; Flgw. Ko-; пятый; рука; второй по величине zweitgrößte(r); второе дыхание n neue Kräfte f/pl.* * *второ́й по величине́ zweitgrößte(r);второ́е дыха́ние n neue Kräfte n/pl.* * *втор|о́й<-а́я, -о́е> порядк к двачисл zweite(r, s)со второ́го захо́да beim zweiten Versuchузна́ть из вторы́х рук aus zweiter Hand erfahrenобрести́ второ́е дыха́ние neue Kraft schöpfen* * *adj1) gener. zweitbeste, zweite, zwote2) obs. ander, andre3) law. Zweit -
17 выходной
Ausgangs-, Ausgeh-; Thea. Neben-; Fin. Überbrückungs-; Su. m F arbeitsfreier Tag; präd. выходной F jemand hat seinen freien Tag; выходные данные pl. Impressum n* * *выходно́й Ausgangs-, Ausgeh-; THEA Neben-; FIN Überbrückungs-; Su. m fam arbeitsfreier Tag;выходны́е да́нные pl. Impressum n* * *выходн|о́йI. <-а́я, -о́е>1. (свобо́дный) arbeitsfreiвыходно́й день Ruhetag m, arbeitsfreier Tag m2. (слу́жащий для вы́хода) Ausgangs-выходны́е да́нные Impressum ntвыходно́е посо́бие Überbrückungsgeld ntII. <- ого>м1. разг (выходно́й день) Ruhetag mу меня́ сего́дня выходно́й ich habe heute frei2. (о челове́ке) Beurlaubter mон сего́дня выходно́й er hat heute frei* * *adj2) Av. Ortstag (ó àâèàöèîííîãî éêèïàæà ñ 00.00 äî 24.00 ïî ìåñòó ñëóæáû http://www.gesetze-im-internet.de/luftbodv_2/__3a.html)3) eng. Ausgabe- (â ñë. ñë.), Ausgangs- (â ñë. ñë.), Austritts- (в составе сложных слов), abtriebsseitig4) law. Ausgangs, Entlassungs-, Feiertags-5) microel. ausgangsseitig6) f.trade. Ruhetag -
18 дополнительная ВПП
-
19 бить
бить без подготовки — бокс ansatzlos schlagen
бить боковым ударом — бокс einen Seitenhaken schlagen
бить в голову — бокс zum Kopf schlagen
бить в солнечное сплетение — бокс auf Solarplexus [auf Magengrube] schlagen
бить в туловище — бокс zum Körper schlagen
бить в челюсть — бокс zum Kinn schlagen
бить выше блока — вол. über den Block schlagen, über den Block schmettern
бить мимо блока — вол. neben dem Block [am Block] schlagen, neben dem Block [am Block] schmettern
бить ниже пояса — бокс tiefschlagen
бить открытой перчаткой — бокс mit offenem Handschuh schlagen
бить по корпусу — бокс zum Körper schlagen
бить по мячу (рукой) — den Ball schlagen; ( ногой) den Ball treten
бить после команды «Стоп!» — бокс nachschlagen
бить прямым ударом — бокс eine Gerade schlagen
бить серией ударов — бокс eine Serie schlagen
бить с обеих ног — beidfüßig schießen (können), beidfüßig spielen (können)
бить с обеих рук — beidhändig schlagen (können), wechselhändig schlagen (können)
бить ударом снизу — бокс einen Aufwärtshaken schlagen
-
20 Местоименные наречия
Местоименные наречия представляют собой своеобразную по своему значению, употреблению и словообразовательной форме группу слов, обладающую признаками и местоимения и наречия. С местоимениями их сближает указательное значение и некоторые случаи употребления (см. ниже), с наречиями – неизменяемость формы и употребление в качестве обстоятельства. Местоименные наречия – это наречия, заменяющие сочетания предлога и местоимения. Они образуются от наречий da, hier и wo и предлогов по следующему образцу:da + nach → danachhier + nach → hiernachwo + nach → wonachЕсли предлог начинается с гласного звука, между наречием и предлогом вставляется r:da + r an → daranwo + r an → woranМестоименные наречия образуются от следующих предлогов:an, auf, aus, bei, durch, für, gegen, hinter, in/ein, mit, nach, neben, über, um, unter, von, vor, wider, zu, zwischen:da(r)- / hier- / wo(r)-daran / hieran / worandarauf / hierauf / woraufdaraus / hieraus / worausdabei / hierbei / wobeidadurch / hierdurch / wodurchdafür / hierfür / wofürdagegen / hiergegen / wogegendahinter / hierhinter / wohinterdarin/darein / hierin/hierein / worin/woreindamit / hiermit / womitdanach / hiernach / wonachdaneben / hierneben / wonebendarüber / hierüber / worüberdarum / hierum / worumdarunter / hierunter / worunterdavon / hiervon / wovondavor / hiervor / wovordawider / - / -dazu / hierzu / wozudazwischen / hierzwischen / wozwischenIch glaube nicht dran (разг.). - Я не верю в это.Ich bin nicht drauf reingefallen (разг.). - Я не попал впросак / не влип / не вляпался в это (дело).Местоименные наречия с da(r)- заменяют личные и указательные местоимения с предлогом, местоименные наречия с wo(r)- – вопросительные и относительные местоимения с предлогом.Местоименные наречия с da(r)- употребляются вместо сочетания местоимения с предлогом, если они относятся к неодушевлённым существительным:Ich fahre mit meinem neuen Boot nach Dänemark. - Я поплыву на своей новой лодке в Данию.Ich fahre damit (вместо: mit ihm) nach Dänemark. - Я поплыву на ней в Данию.Denk an deinen Auftrag!- Помни о своём поручении!Ja, ich werde daran (вместо: an ihn) denken. – Да, я буду помнить о нём.Но: Fährst du mit deiner Schwester nach Dänemark? – Ja, ich fahre mit ihr (не: damit) nach Dänemark. - Ты едешь со своей сестрой в Данию? – Да, я еду с ней в Данию.Ich musterte die Ankommenden und entdeckte unter ihnen / darunter endlich die Erwartete. - Я разглядывал прибывающих и наконец-то нашёл среди них ту, которую я ждал.Sie hatte vier Söhne, aber nur einer von Ihnen / davon konnte das elterliche Geschäft übernehmen. - У неё было четыре сына, но только один из них мог вступить во владение фирмой, принадлежащей родителям.Сочетания предлогов с местоимениями по отношению к неодушевлённым существительным могли употребляться раньше в языке художественной литературы, сегодня они имеют разговорную окраску:Neben dem Zaun, aber in gleicher Linie mit ihm (вместо: damit), stand eine grün gestrichene Bank (Fontane). - Рядом с забором, но на одной линии с ним, стояла скамейка, окрашенная в зелёный цвет (Фонтане).Ist das der Baum? – Ja, unter ihm (вместо: darunter) habe ich gestanden, als der Blitz einschlug. - Это то дерево? – Да, под ним я стоял, когда ударила молния.Местоименное наречие может относиться к сказуемому предшествующего предложения, а также указывать на последующее придаточное предложение:Er hat ihr gratuliert. Darüber freut sie sich. - Он её поздравил. Она радуется этому.Ich zweifle daran, dass er pünktlich kommt. - Я сомневаюсь в том, что он вовремя придёт.В последнем примере местоименное наречие используется в качестве коррелята.Местоименные наречия с wo(r)- употребляются вместо сочетания предлога с вопросительным местоимением, если они относятся к неодушевлённым существительным:Womit beschäftigst du dich gerade? - Чем ты занимаешься в данный момент?Но: Mit wem beschäftigst du dich gerade? - Кем ты занимаешься в данный момент?Wovon handelt dieser Roman? - О чём пишется / рассказывается в этом романе?Von wem handelt dieser Roman? - О ком пишется / рассказывается в этом романе?Сочетание предлога с вопросительным местоимением вместо местоименного наречия носит в таком случае разговорную окраску:Mit was beschäftigst du dich gerade? - Чем ты занимаешься в данный момент?Von was handelt dieser Roman? - О чём пишется / рассказывается в романе?Местоименные наречия с wo(r)- употребляются вместо сочетания предлога с относительным местоимением, если они относятся к сказуемому главного предложения, к субстантивированным прилагательным в форме среднего рода, к неопределённым местоимениям alles, einiges, etwas, manches, nichts, vieles и т.д., к указательному местоимению das (средний род) и т.д.:Er hat ihr gratuliert, worüber sie sich freut. - Он её поздравил, чему она радуется.Es war etwas ganz Neues, wonach er strebte. - Это было что-то совсем новое, к чему он стремился.Das ist das Schönste, wovon man träumen kann. - Это самое прекрасное, о чём можно мечтать.Er tat etwas, womit ich nicht einverstanden war. - Он делал такое, с чем я не был согласен.Das, woran ich am meisten denke, ist meine Zukunft. - То, о чём я больше всего думаю, это мое будущее.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Местоименные наречия
См. также в других словарях:
neben(an) — neben(an) … Deutsch Wörterbuch
Neben- — Neben … Deutsch Wörterbuch
Neben — Nêben, eine Partikel, welche überhaupt eine Nähe ausdruckt, und auf eine doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Vorwort, wo sie so wohl die dritte als vierte Endung des Nennwortes erfordert. 1. Die dritte Endung, wenn ein Zustand der Ruhe nahe… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
neben — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • außer • mit • per • von • bei • an … Deutsch Wörterbuch
neben — 1. Neben mir ist noch ein Platz frei. 2. Darf ich mich neben dich setzen? 3. Die Apotheke ist gleich links neben der Post … Deutsch-Test für Zuwanderer
neben — Adv/Präp. std. (11. Jh.), mhd. neben(t), ahd. neben Stammwort. Gekürzt aus mhd. eneben, ahd. ineben, as. an eban, ae. on efn. Zu in und eben; die Ausgangsbedeutung ist also etwa in gleicher Weise , daraus die heutige Bedeutung. ✎ Behaghel 2… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
neben — neben: Die Präposition mhd., ahd. neben ist gekürzt aus mhd. eneben, ahd. ineben, das sich aus der adverbiell gebrauchten Fügung *in ebanī, *an ebanī »auf gleiche Weise; zusammen, nebeneinander« entwickelt hat (zum Substantiv ebanī vgl. ↑ eben).… … Das Herkunftswörterbuch
neben — Präp. (Grundstufe) bezeichnet, dass sich etw. in unmittelbarer Nachbarschaft von etw. befindet Synonyme: dicht bei, dicht an, seitlich, seitwärts (geh.) Beispiele: Das Mädchen saß neben ihm auf dem Beifahrersitz. Neben der Schule befindet sich… … Extremes Deutsch
neben — angrenzend; benachbart; bei; nahe; daneben; anliegend * * * ne|ben [ ne:bn̩] <Präp.>: 1. a) mit Dativ; Frage: wo?> unmittelbar an der Seite von; dicht bei: er sitzt neben seinem Bruder; der Schrank steht [dicht, direkt] neben der Tür;… … Universal-Lexikon
neben — ne̲·ben Präp; 1 mit Dat; an einer Seite von jemandem / etwas ↔ vor, hinter: Die Klingel ist neben der Haustür; Monika steht neben ihrem Freund; Die Kinder gingen neben ihr || Abbildung unter Präpositionen 2 mit Dat; zusätzlich zu jemandem / etwas … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
neben — 1. [dicht] an/bei, seitlich, unweit; (geh.): nächst, nahe, seitwärts. 2. abgesehen von, außer, nicht eingeschlossen, nicht enthalten, nicht inbegriffen, zugleich mit. 3. gegenüber, im Gegensatz/Kontrast zu, im Vergleich/Verhältnis zu, verglichen… … Das Wörterbuch der Synonyme