Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

nasus+(na)

  • 101 boxfish, long-nosed

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > boxfish, long-nosed

  • 102 porbeagle

    3. ENG porbeagle, mackerel [porbeagle] shark
    4. DEU Atlantischer Heringshai m, Atlantischer Menschenhai m
    5. FRA requin-taupe m commun, requin m long-nez

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > porbeagle

  • 103 shad, Bloch’s gizzard

    3. ENG Bloch’s [long-finned, thread-finned] gizzard shad
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > shad, Bloch’s gizzard

  • 104 shad, long-finned gizzard

    3. ENG Bloch’s [long-finned, thread-finned] gizzard shad
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > shad, long-finned gizzard

  • 105 shad, thread-finned gizzard

    3. ENG Bloch’s [long-finned, thread-finned] gizzard shad
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > shad, thread-finned gizzard

  • 106 shark, mackerel

    2. RUS (акула-)мако f чернорылая [макрелевая, серо-голубая сельдевая] акула f
    3. ENG shortfin [short-finned, sharpnosed, Atlantic] mako, mako [bonito, sharp-nosed mackerel, mackerel] shark, blue pointer
    4. DEU Mako m, Makohai m, Makrelenhai m, Blauhai m
    5. FRA requin-taupe m bleu, mako m oxyrhine, requin-maquereau m

    3. ENG porbeagle, mackerel [porbeagle] shark
    4. DEU Atlantischer Heringshai m, Atlantischer Menschenhai m
    5. FRA requin-taupe m commun, requin m long-nez

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > shark, mackerel

  • 107 shark, porbeagle

    3. ENG porbeagle, mackerel [porbeagle] shark
    4. DEU Atlantischer Heringshai m, Atlantischer Menschenhai m
    5. FRA requin-taupe m commun, requin m long-nez

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > shark, porbeagle

  • 108 undermouth

    3. ENG undermouth
    4. DEU (Gewöhnliche) Nase f, Näsling m, Elze f, Speier m
    5. FRA alose m, nez m, chondrostome m nase [de Rhône, bleuâtre], nase m

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > undermouth

  • 109 whitefish, broad

    2. RUS чир m, щокур m
    3. ENG broad [round-nosed] whitefish
    4. DEU
    5. FRA corégone m tschir

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > whitefish, broad

  • 110 whitefish, round-nosed

    2. RUS чир m, щокур m
    3. ENG broad [round-nosed] whitefish
    4. DEU
    5. FRA corégone m tschir

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > whitefish, round-nosed

  • 111 Nase

    Nase f =, -n нос
    Zwerg Nase ка́рлик Нос (персона́ж ска́зки), die Nase wird blau [läuft blau an] нос сине́ет (от хо́лода и т. п.), die Nase blutete ihm у него́ шла [текла́] кровь из но́су
    ihm läuft [tropft] die Nase у него́ течё́т из но́су
    er sieht nicht weiter, als seine Nase reicht он не ви́дит да́льше своего́ но́са
    sich (D) die Nase schneuzen [putzen, wischen] сморка́ться
    die Nase hoch [in die Höhe, in der Höhe] tragen разг. задира́ть нос, ва́жничать
    die Nase über etw. (A) rümpfen брезгли́во [презри́тельно] помо́рщиться [крути́ть но́сом], вы́казать своё́ пренебреже́ние чем-л.
    sich (D) die Nase zuhalten зажима́ть нос (при дурно́м за́пахе)
    man sieht's ihm an der Nase an разг. по нему́ [по его́ лицу́] ви́дно
    das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen мне что, по глаза́м прика́жешь уга́дывать, чего́ ты хо́чешь?
    er ist auf der Nase gelaufen разг. он разби́л [расква́сил] себе́ нос, он пропаха́л зе́млю но́сом
    auf der Nase liegen разг. лежа́ть больны́м (в посте́ли)
    auf die Nase fallen шлё́пнуться (но́сом), разби́ть себе́ нос (при паде́нии)
    j-m eins auf die Nase geben разг. дать кому́-л. по но́су; перен. поста́вить на ме́сто, одё́рнуть кого́-л.
    er blutet aus der Nase у него́ кровь идё́т из но́су [но́сом]
    durch die Nase reden говори́ть в нос, гнуса́вить
    j-m einen Ring durch die Nase ziehen проде́ть кольцо́ в нос (напр., быку́), разг. усмири́ть, укроти́ть кого́-л.
    dem regnet's in die Nase шутл. у него́ нос смо́трит в не́бо, у него́ вздё́рнутый нос
    j-n mit der Nase auf etw. (A) stoßen [drücken] разг. ткнуть но́сом кого́-л. во что-л.
    geh nur immer der Nase nach разг. иди́ всё пря́мо (и пря́мо)
    zehn Mark pro Nase разг. по де́сять ма́рок с но́са [на челове́ка]
    sein Horizont [Gesichtskreis] geht nicht über seine [die eigene] Nase hinaus он не ви́дит да́льше своего́ но́са, у него́ о́чень у́зкий кругозо́р
    er hat sich (D) tüchtig den Wind um die Nase wehen lassen он повида́л свет; он вида́л ви́ды на своё́м ве́ку; он ко́е-что испыта́л в жи́зни
    j-m die Faust unler die Nase halten поднести́ кому́-л. кула́к к но́су (пригрози́ть кому́-л.), der Zug fuhr ihm vor der Nase weg разг. по́езд уе́хал у него́ из-под но́са [пе́ред са́мым но́сом]
    j-m etw. vor der Nase wegschnappen разг. стащи́ть [перехвати́ть] у кого́-л. что-л. из-под но́са
    j-m die Tür vor der Nase zuschlagen разг. захло́пнуть дверь пе́ред чьим-л. но́сом
    Nase f =, -n чутьё́, нюх; обоня́ние
    das beleidigt meine Nase мне э́тот за́пах неприя́тен
    eine gute [feine] Nase für etw. (A) haben перен. име́ть нюх на что-л., облада́ть то́нким чутьё́м (на что-л.)
    das ist ihm in die Nase gefahren [gestiegen] перен. э́то уда́рило ему́ в го́лову, он на э́то оби́делся
    Nase f =, -n : steck deine Nase ins Buch! разг. ты бы лу́чше почита́л (кни́гу)!
    die Nase zu tief ins Glas stecken шутл. вы́пить [хвати́ть] ли́шнего
    sich (D) die Nase begießen шутл. вы́пить, заложи́ть за воротни́к
    ich habe davon die Nase voll разг. я э́тим сыт по го́рло, э́то у меня́ уже́ вот где стои́т
    seine Nase aus etw. (D) lassen не сова́ть свой нос, не вме́шиваться, не пу́таться во что-л.
    die Nase in alles [in jeden Quark, in jeden Dreck] stecken [hängen], seine Nase überall hineinstecken разг. всю́ду сова́ть свой нос; сова́ться, куда́ не спра́шивают
    zupf [zieh] dich an deiner eigenen Nase! разг. не су́йся в чужи́е дела́!, занима́йся свои́м (со́бственным) де́лом!
    j-m etw. unter die Nase reiben разг. недвусмы́сленно дать поня́ть кому́-л. что-л.; сказа́ть кому́-л. что-л. пря́мо в глаза́; попрека́ть кого́-л. чем-л.
    mit langer Nase abziehen разг. оста́ться с но́сом, уйти́ ни с чем
    j-n an der Nase herumführen разг. води́ть кого́-л. за нос
    j-m die Nase putzen разг. зада́ть взбу́чку кому́-л.; дать кому́-л. по но́су
    Nase f =, -n разг. вы́говор, головомо́йка; er hat eine (ellenlange, tüchtige) Nase bekommen [gefaßt] он получи́л прили́чную головомо́йку
    Nase f =, -n вы́ступ; но́сик; мыс, коса́; тех. тж. прили́в; шип; запле́чик; ус (ик)
    Nase f =, -n зоол. поду́ст (Chondrostoma nasus L,), wächserne Nase уст. шу́тка, проде́лка
    j-m eine wächserne Nase drehen одура́чить кого́-л.
    j-m eine Nase drehen одура́чить кого́-л.; обвести́ кого́-л. вокру́г па́льца; подсмея́ться над кем-л.; наста́вить [натяну́ть] нос кому́-л.
    j-m etw. auf die Nase binden разг. навра́ть кому́-л. с три ко́роба
    das werde ich ihm gerade auf die Nase binden! разг. так я и ста́ну ему́ э́то расска́зывать!
    j-m auf der Nase herumtanzen разг. вить верё́вки из кого́-л.
    er läßt sich (D) nicht auf der Nase herumtanzen разг. он не допу́стит, что́бы им распоряжа́лись [кома́ндовали]
    j-m j-n vor die Nase setzen посади́ть кого́-л. нача́льником [надсмо́трщиком] над кем-л.
    j-m etw. aus der Nase ziehen разг. выве́дывать что-л. у кого́-л.
    j-m die Würmer aus der Nase ziehen выпы́тывать [выу́живать] что-л. из кого́-л.; клеща́ми тащи́ть из кого́-л. слова́ [призна́ния]
    es ist nichts nach seiner Nase разг. ему́ всё не так, его́ ничего́ не устра́ивает

    Allgemeines Lexikon > Nase

  • 112 Schnabel

    Schnabel m -s, Schnäbel клюв
    Schnabel m -s, Schnäbel но́сик, носо́к (кувши́на и т. п.); тех. козырё́к; щито́к
    Schnabel m -s, Schnäbel разг. рот (челове́ка)
    ihr steht der Schnabel nicht eine Minute still у неё́ рот не закрыва́ется ни на мину́ту; она́ трещи́т без у́молку
    reden [sprechen], wie einein der Schnabel gewachsen ist говори́ть, как бог на ду́шу поло́жит; говори́ть напрями́к [без за́дней мы́сли, без ута́йки]
    den Schnabel halten молча́ть; держа́ть язы́к за зуба́ми
    er muß seinen Schnabel an allem wetzen всю́ду он суё́тся со свои́м языко́м
    sie wetzt gern ihren Schnabel an anderen Leuten она́ лю́бит перемыва́ть лю́дям ко́сточки
    er gab ihm eins auf den Schnabel он дал ему́ по но́су
    er ist noch gelb [grün] um den Schnabel разг. он желторо́тый (юне́ц); у него́ ещё́ молоко́ на губа́х не обсо́хло
    Schnabel m -s, Schnäbel мор. нос (су́дна)
    Schnabel m -s, Schnäbel зоол. поду́ст (ры́ба) (Chondrostoma nasus L.)
    Schnabel m -s, Schnäbel мундшту́к
    Schnabel m -s, Schnäbel тех. но́жка раздвижно́го кали́бра

    Allgemeines Lexikon > Schnabel

  • 113 Zupe

    Zupe f =, -n зоол. поду́ст (Chondrostoma nasus L.)

    Allgemeines Lexikon > Zupe

  • 114 Nase

    Náse f =, -n

    f lsche Nse — накладно́й нос

    sich (D ) die Nse schn uben* [ptzen, schnuzen] — сморка́ться

    ihm lä́ uft die Nse — у него́ течё́т из но́са

    die Nse bl tet mir — у меня́ кровь идё́т из но́са [но́сом]

    durch die Nse r den — говори́ть в нос, гнуса́вить

    sich (D ) die Nse z halten* — зажима́ть нос ( при дурном запахе)

    sich (D) ine nter die Nse st cken разг. — воткну́ть в зу́бы сигаре́ту

    pro Nse разг. — с но́са, с челове́ка

    2. нос, обоня́ние, нюх, чутьё́

    ine gte [fine] Nse für etw. (A ) h ben разг. — име́ть хоро́ший нюх [то́нкое чутьё́] на что-л.

    inen Ger ch in die Nse bek mmen* — почу́вствовать за́пах чего́-л., учу́ять како́й-л. за́пах

    der K ffeeduft steigt in die Nse — чу́вствуется дразня́щий арома́т ко́фе

    das bel idigt die Nse — э́то ду́рно па́хнет

    3. тех. но́сик, прили́в; вы́ступ
    4. голо́вка ( шпонки)
    5. зоол. поду́ст (Chondrostoma nasus L.)

    s ine Nse gefä́ llt mir nicht разг. — он мне несимпати́чен

    der Nse nach разг.
    1) всё пря́мо, не свора́чивая
    2) науда́чу, куда́ глаза́ глядя́т

    die Nse rǘmpfen [verz ehen*] — смо́рщить нос, презри́тельно помо́рщиться, ско́рчить недово́льную ми́ну

    die Nse hoch tr gen* разг. — задира́ть нос, ва́жничать

    die Nse in etw. (A ) st cken разг. — уткну́ть нос, уткну́ться но́сом во что-л.

    steck d ine Nse ins Buch! разг. — ты бы лу́чше в кни́гу загляну́л!, возьми́-ка кни́жку в ру́ки

    s ine Nse in lles stcken, s ine Nse über ll hin instecken разг. — всю́ду сова́ть свой нос, сова́ться куда́ не спра́шивают

    s ine Nse zu tief ins Glas st cken шутл. — вы́пить [хвати́ть] ли́шку

    ich h be die Nse voll von etw. (D) разг. — э́то мне надое́ло, с меня́ хва́тит, я сыт по го́рло чем-л.

    j-m ine l nge Nse m chen фам.
    1) показа́ть кому́-л. нос
    2) натяну́ть [наста́вить] нос кому́-л., оста́вить кого́-л. с (дли́нным) но́сом

    er hat ine (tǘ chtige) Nse bekmmen [gekregt] разг. — ему́ (здо́рово) утё́рли нос; он получи́л (хоро́ший) нагоня́й [(здоро́вую) нахлобу́чку]

    j-m j-n vor die Nse s tzen разг. — поста́вить кого́-л. нача́льником над кем-л.

    j-m etw. an der Nse nsehen* разг. — дога́дываться о чём-л. по чьему́-л. ви́ду, ви́деть что-л. по чьему́-л. но́су [по выраже́нию лица́]

    faß [zupf] dich l eber an d iner igenen Nse! разг. — ≅ други́х не суди́ — на себя́ погляди́; посмотри́ лу́чше на себя́!

    j-n an der Nse her mführen разг. — води́ть за́ нос, обма́нывать, дура́чить кого́-л.

    auf der Nse l egen* фам. — лежа́ть пласто́м
    auf die Nse f llen* (s) фам.
    1) упа́сть ничко́м, расква́сить себе́ нос
    2) потерпе́ть фиа́ско; осканда́литься
    j-m eins auf die Nse g ben* фам. — щё́лкнуть кого́-л. по́ носу, поста́вить кого́-л. на своё́ ме́сто, одё́рнуть [осади́ть, оборва́ть] кого́-л.

    j-m auf der Nse her mtanzen фам. — ≅ верё́вки вить из кого́-л.

    j-m etw. nicht auf die Nse b nden* разг. — не расска́зывать кому́-л. того́, что ему́ не сле́дует знать; не раскры́ть свои́ ка́рты кому́-л.
    K ndern muß man nicht lles auf die Nse b nden* — не сле́дует всего́ говори́ть де́тям
    j-m etw. aus der Nse z ehen* — выве́дывать [выу́живать] что-л. у кого́-л.
    j-n in die Nse st chen* разг. — привлека́ть кого́-л., нра́виться кому́-л.
    j-n mit der Nse auf etw. (A) st ßen* разг. — ткнуть но́сом кого́-л. во что-л.

    mit l nger Nse bziehen* (s) разг. — уйти́ [оста́ться] с но́сом

    das ist nicht nach s iner Nse фам. — э́то ему́ не по вку́су [не по душе́]

    sein Geschtskreis geht nicht [er sieht nicht] ǘ ber die igene Nse hinus, er sieht nicht witer, als s ine Nse reicht разг. — он не ви́дит да́льше своего́ но́са

    sich (D ) den Wind um die Nse w hen l ssen* разг. — повида́ть свет, побыва́ть во мно́гих места́х [в далё́ких стра́нах]
    j-m die Faust nter die Nse h lten* — грози́ть кому́-л. ( показывая кулак)
    j-m etw. nter die Nse r iben* разг. — гру́бо дать поня́ть, сказа́ть пря́мо в лицо́ кому́-л. что-л.; попрека́ть кого́-л. чем-л.

    j-m etw. vor der Nse wgschnappen [w gnehmen*] разг. — вы́хватить, стащи́ть у кого́-л. что-л. из-под но́са

    j-m die Tür vor der Nse zmachen [z schlagen*] разг. — захло́пнуть дверь пе́ред чьим-л. но́сом

    der Bus ist mir vor der Nse w ggefahren разг. — авто́бус ушё́л у меня́ пе́ред са́мым но́сом

    Большой немецко-русский словарь > Nase

  • 115 derlingas

    derlingas a. n.
    derlus (šnek.), duoningas (tarm.), išdavus (tarm.), laimus (šnek.), našus (šnek.), pakasus (niek., tarm., šnek.), pakulingas (tarm.), pakulus (tarm.), rasmingas (šnek.), vaisingas (šnek.), vaisus (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > derlingas

  • 116 derlus

    derlingas a. n.
    derlus (šnek.), duoningas (tarm.), išdavus (tarm.), laimus (šnek.), našus (šnek.), pakasus (niek., tarm., šnek.), pakulingas (tarm.), pakulus (tarm.), rasmingas (šnek.), vaisingas (šnek.), vaisus (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > derlus

  • 117 duoningas

    derlingas a. n.
    derlus (šnek.), duoningas (tarm.), išdavus (tarm.), laimus (šnek.), našus (šnek.), pakasus (niek., tarm., šnek.), pakulingas (tarm.), pakulus (tarm.), rasmingas (šnek.), vaisingas (šnek.), vaisus (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > duoningas

  • 118 išdavus

    derlingas a. n.
    derlus (šnek.), duoningas (tarm.), išdavus (tarm.), laimus (šnek.), našus (šnek.), pakasus (niek., tarm., šnek.), pakulingas (tarm.), pakulus (tarm.), rasmingas (šnek.), vaisingas (šnek.), vaisus (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > išdavus

  • 119 laimus

    derlingas a. n.
    derlus (šnek.), duoningas (tarm.), išdavus (tarm.), laimus (šnek.), našus (šnek.), pakasus (niek., tarm., šnek.), pakulingas (tarm.), pakulus (tarm.), rasmingas (šnek.), vaisingas (šnek.), vaisus (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > laimus

  • 120 pakasus

    derlingas a. n.
    derlus (šnek.), duoningas (tarm.), išdavus (tarm.), laimus (šnek.), našus (šnek.), pakasus (niek., tarm., šnek.), pakulingas (tarm.), pakulus (tarm.), rasmingas (šnek.), vaisingas (šnek.), vaisus (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > pakasus

См. также в других словарях:

  • Nasus — is Latin for nose or snout, and appears in many related terms: Fish species: Gogonasus, a Devonian fish and link to early tetrapods Barbus nasus, a Cyprinid fish Bassozetus nasus, a cusk eel Chondrostoma nasus, nase Coilia nasus, an anchovy… …   Wikipedia

  • NASUS — an a nare, an a Graeco νασμὸς, propter fluorem muci: an utrumque a nando, quod per ea innatet et enatet spiritus; pars animalis, in hominetantum eminens, de qua videaliquid supra in voce Nares. Hinc pro Iudicio, sue ἐυκρισίᾳ. Sagacitatis enim… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • našus — našùs, naši̇̀ bdv. Nãšūs rugiai̇̃ …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Nasus [1] — Nasus (lat.), so v.w. Nase …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nasus [2] — Nasus, eine Art Weißfisch …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nasus —   [lateinisch] der, /...si, die Nase …   Universal-Lexikon

  • Nasus — vgl. Nase …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • našus — našùs, ì adj. (4) 1. gerai užderantis, duodantis daug vaisių, brandus (apie augalus): Grikas yra našùs grūdas, t. y. daug išduoda, kad uždera J. Kviečiai buvo labai nãšūs – daug prikūlėm Šmk. Tos obelys yr nãšios – kiek anos tura obulų! Grg …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nasus — n. [L. nasus, nose] (ARTHROPODA: Insecta) 1. The clypeal region; the drawn out foreward part of the face. 2. In Isoptera, the snout like frontal projection that functions to eject poisonous or sticky fluids at intruders …   Dictionary of invertebrate zoology

  • NASUS (S.) — S. NASUS nomen Saxi, a Finlandis olim pro Numinehabiti. Vide supra Dii …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Nasus — nosis statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Nasus ryšiai: platesnis terminas – paviršius siauresnis terminas – knyslė siauresnis terminas – knyslės veidrodėlis siauresnis terminas – nosies nugara siauresnis… …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»