-
1 nommé
nɔme
1. adj1)2)à point nommé — gerade recht, wie gerufen
2. mLa maison appartient à un nommé Dupuis. — Das Haus gehört einem gewissen Dupuis.
nommé1 (qui s'appelle) namens; (cité) genannt; Beispiel: une femme nommée Laetitia eine Frau namens Laetitia2 (désigné) ernannt►Wendungen: à point nommé im rechten Augenblick -
2 appelé
-
3 digne
diɲadjdigne de — wert, würdig, ehrenwert
dignedigne [diɲ](qui mérite) Beispiel: digne de ce nom dieses Namens würdig -
4 dénommé
-
5 nom
nɔ̃m1) Name m2)3) GRAMM Substantiv n4) Familienname m, Zuname m5)6)nom propre — Eigenname m
7)au nom de — im Namen von, im Auftrag von
8)nom d'utilisateur — INFORM Benutzername m
nomnom [nõ]1 (dénomination) Name masculin; Beispiel: nom patronymique Familienname masculin; Beispiel: nom commun/propre Gattungs-/Eigenname masculin; Beispiel: quel est le nom de...? wie heißt...?; Beispiel: je ne le connais que de nom ich kenne ihn nur dem Namen nach; Beispiel: quelqu'un donne son nom à quelqu'un/quelque chose jd/etwas wird nach jemandem benannt2 grammaire Substantiv neutre, Nomen neutre; Beispiel: nom féminin/masculin/neutre Femininum neutre/Maskulinum neutre/Neutrum neutre; Beispiel: nom composé Kompositum neutre►Wendungen: nom d'un chien!; nom d'une pipe! verdammt [noch mal]!; nom de Dieu [de nom de Dieu]! (de surprise) ach du lieber Gott!; (de colère) verdammt noch mal!; nom à coucher dehors familier unaussprechlicher Name; porter bien/mal son nom seinen Namen zu Recht/zu Unrecht tragen; traiter quelqu'un de tous les noms jdn übel beschimpfen; au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes -
6 joindre
joindre [zĵwẽdr]1 passen ⇒ aansluiten, aan elkaar sluitenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 samenvoegen ⇒ samenbrengen, verbinden3 bereiken ⇒ ontmoeten, aantreffen♦voorbeelden:2 joignez à cela que … • daarbij komt nog dat …♦voorbeelden:3 mon mari se joint à moi pour vous envoyer nos voeux • ook namens mijn man zend ik u mijn beste wensenv1) passen, aansluiten2) samenvoegen, verbinden4) aantreffen -
7 nom
nom [nõ]〈m.〉1 naam♦voorbeelden:1 nom d'emprunt, de plume, de guerre • pseudoniem, schuilnaamnom de famille • achternaamnom de jeune fille • meisjesnaamnom de garçon • jongensnaamnom de religion • kloosternaamnom à tiroirs • lange, dubbele naamnom collectif, social • (gemeenschappelijke) firmanom commercial • handelsnaam, firmanaamles plus grands noms de France • Frankrijks belangrijkste familiespetit nom • voornaamavoir nom • hetenau nom de qn., en son nom • namens iemandau nom du ciel • in 's hemelsnaamnom propre • eigennaam¶ 〈 vulgair〉 nom de Dieu! 〈 informeel〉, nom de nom!, d'une pipe!, d'un chien! • verdomme!, potverdikkie!donner à qn. des noms d'oiseau • iemand uitscheldentraiter qn. de tous les noms • iemand uitmaken voor alles wat lelijk ism1) naam -
8 part
part [paar]〈v.〉1 deel ⇒ gedeelte, portie2 aandeel ⇒ bijdrage, percentage♦voorbeelden:1 avoir sa part de gâteau, avoir part au gâteau • meedelen in de winst, een graantje meepikkense tailler la part du lion • zich het leeuwendeel toe-eigenenil y a une part de vérité là-dedans • er zit iets waars inavoir part à • deelnemen inne pas donner sa part aux chiens • zich niet de kaas van het brood laten eten(faire) part à deux • eerlijk delen, samen delenfaire part de qc. à qn. • iemand iets mededelenfaire la part belle à qn. • iemand ruim bedelenfaire la part de • rekening houden metfaire la part des choses • inschikkelijk zijnfaire la part du feu • een deel opgeven, opofferen 〈 om de rest te behouden〉prendre part à, une part dans • deelnemen aanpour ma part • wat mij betreftpour une bonne, large part • grotendeelsFrançais à part entière • volwaardig Fransman3 autre part • ergens anders, eldersnulle part • nergensquelque part • ergensà part • apart, gescheidenà part ça • afgezien daarvan, voor de restà part moi • bij mezelfmis à part • afgezien van, behalveprendre à part • apart nemend' autre part • aan de andere kant, anderzijdsd' une part … d' autre part • aan de ene kant … aan de andere kant, enerzijds … anderzijdsde part en part • door en doorde part et d' autre • over en weer, van, aan weerskantende la part de • (uit naam) van, namens, in opdracht vanprendre en bonne, mauvaise part • goed, slecht vinden, opnemen————————part (de fondateur)f1) deel, portie2) aandeel, bijdrage3) kant, zijde -
9 pour
pour1 [poer]〈m.〉————————pour2 [poer]〈 voorzetsel〉7 wegens ⇒ vanwege, voor, om♦voorbeelden:pour le directeur • de directeur p(er) o(rder)un député pour tant d'habitants • één afgevaardigde op zoveel inwonerspour cent • percent, procentpour mille • promilleprendre qn. pour un autre • iemand voor een ander aanzienil a parlé pour moi • hij heeft namens mij gesprokenn'y être pour rien • er niets mee te maken hebbenpour rien • voor niets, voor nopêtre pour beaucoup, peu dans qc. • alles, weinig met iets te maken hebbenêtre pour (qc., qn.) • voor (iets, iemand) zijn, achter (iets, iemand) staans'accorder pour dire que • allebei, allemaal van mening zijn datce n'est pas pour dire • niet om het een of anderpour plaisanter, rire • voor de grappour le moins • op zijn minst, minstenspour tout avantage • als enige voordeelpour toute réponse • bij wijze van antwoord, als enig antwoordpasser pour • doorgaan voorse faire passer pour • zich uitgeven voorpour ainsi dire • om zo te zeggen, bij wijze van sprekenpour de bon • werkelijk, echtpour de vrai • echt, menens5 c'est pour aujourd'hui ou pour demain? • komt er nog wat van?pour toujours pour jamais • voor eens en voor altijd6 pour ma part • wat mij betreft, voor mijn partpour ce qui est de • wat betreft, wat … aangaatpour moi • wat mij betreften tout et pour tout • slechts, alles bij elkaar, hoogstenspour quoi (faire)? • waarvoor?pour autant • daarompour si peu (de chose) • om zo'n kleinigheidpour être plus âgés, ils n'en sont pas plus prudents • ook al zijn ze ouder, ze zijn daarom nog niet voorzichtigerpour que 〈+ aanvoegende wijs〉 • opdat, ompour peu que 〈+ aanvoegende wijs〉 • mits, als … maar1. m 2. prép1) voor2) om te3) als4) wat betreft5) wegens, vanwege -
10 de la part de
de la part de(uit naam) van, namens, in opdracht van -
11 au nom de qn., en son nom
au nom de qn., en son nomDictionnaire français-néerlandais > au nom de qn., en son nom
-
12 il a parlé pour moi
il a parlé pour moi -
13 mon mari se joint à moi pour vous envoyer nos voeux
mon mari se joint à moi pour vous envoyer nos voeuxDictionnaire français-néerlandais > mon mari se joint à moi pour vous envoyer nos voeux
См. также в других словарях:
namens — Adv. (Aufbaustufe) mit einem bestimmten Namen Synonym: genannt Beispiele: Er wurde in einem kleinen Dorf namens Darula geboren. Ich warte auf einen Mann namens Schmidt … Extremes Deutsch
namens — ¹namens genannt, mit [dem] Namen. ²namens im Auftrag, im Namen … Das Wörterbuch der Synonyme
namens — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • genannt • mit Namen Bsp.: • Ich bin aus einem Ort namens Dunbar … Deutsch Wörterbuch
Namens — Lütke Namens oder auch lateinisch Ludolphus Naamani genannt (* 1497 in Nordfriesland; † 31. Dezember 1574 in Flensburg) war ein deutscher Theologe und Franziskanermönch, der gegen die Reformation Streitschriften verfasste. Als erster Sohn des… … Deutsch Wikipedia
namens — na|mens 〈Präp. m. Gen.〉 1. mit (dem) Namen 2. im Namen, im Auftrag (von) ● namens der Behörde; ein Mann namens X * * * 1na|mens <Adv.> [erstarrter Gen. von ↑ Name]: mit [dem] Namen: ein Mann n. Maier. 2na|mens <Präp. mit Gen.> [vgl. ↑ … Universal-Lexikon
namens — na̲·mens1 Adv; geschr; mit dem Namen: in einer kleinen bayerischen Stadt namens Füssen na̲·mens2 Präp; mit Gen, Admin geschr ≈ im Namen von: Die Delegation verhandelte namens der Betroffenen mit der zuständigen Behörde … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
namens — na|mens {{link}}K 70{{/link}} (im Namen, im Auftrag [von]; mit Namen); als Präposition mit Genitiv (Amtssprache): namens der Regierung … Die deutsche Rechtschreibung
Eine Insel namens Udo — Filmdaten Originaltitel Eine Insel namens Udo Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Ein Hund namens Beethoven — Filmdaten Deutscher Titel Ein Hund names Beethoven Originaltitel Beethoven … Deutsch Wikipedia
Eine Familie namens Beethoven — Filmdaten Deutscher Titel Eine Familie namens Beethoven Originaltitel Beethoven s 2nd … Deutsch Wikipedia
Ein Mann namens Harry Brent — Filmdaten Deutscher Titel Ein Mann namens Harry Brent Produktionsland Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia